Wednesday, November 02, 2016

Negeamiyaa 9 | நெகேமியா 9 | Nehemiah 9

அந்த  மாதம்  இருபத்துநாலாந்தேதியிலே  இஸ்ரவேல்  புத்திரர்  உபவாசம்பண்ணி,  இரட்டுடுத்தி,  தங்கள்மேல்  புழுதியைப்  போட்டுக்கொண்டவர்களாய்க்  கூடிவந்தார்கள்.  (நெகேமியா  9:1)

antha  maatham  irubaththunaalaantheathiyilea  israveal  puththirar  ubavaasampa'n'ni,  irattuduththi,  thangga'lmeal  puzhuthiyaip  poattukko'ndavarga'laayk  koodivanthaarga'l.  (negeamiyaa  9:1)

இஸ்ரவேல்  சந்ததியார்  மறுஜாதியாரையெல்லாம்  விட்டுப்பிரிந்து  வந்து  நின்று,  தங்கள்  பாவங்களையும்,  தங்கள்  பிதாக்களின்  அக்கிரமங்களையும்  அறிக்கையிட்டார்கள்.  (நெகேமியா  9:2)

israveal  santhathiyaar  ma’rujaathiyaaraiyellaam  vittuppirinthu  vanthu  nin’ru,  thangga'l  paavangga'laiyum,  thangga'l  pithaakka'lin  akkiramangga'laiyum  a’rikkaiyittaarga'l.  (negeamiyaa  9:2)

அவர்கள்  எழுந்திருந்து,  தங்கள்  நிலையில்  நின்றார்கள்;  அப்பொழுது  ஒரு  ஜாமமட்டும்  அவர்களுடைய  தேவனாகிய  கர்த்தரின்  நியாயப்பிரமாணப்  புஸ்தகம்  வாசிக்கப்பட்டது;  பின்பு  ஒரு  ஜாமமட்டும்  அவர்கள்  பாவ  அறிக்கை  பண்ணி,  தங்கள்  தேவனாகிய  கர்த்தரைப்  பணிந்துகொண்டார்கள்.  (நெகேமியா  9:3)

avarga'l  ezhunthirunthu,  thangga'l  nilaiyil  nin’raarga'l;  appozhuthu  oru  jaamamattum  avarga'ludaiya  theavanaagiya  karththarin  niyaayappiramaa'nap  pusthagam  vaasikkappattathu;  pinbu  oru  jaamamattum  avarga'l  paava  a’rikkai  pa'n'ni,  thangga'l  theavanaagiya  karththaraip  pa'ninthuko'ndaarga'l.  (negeamiyaa  9:3)

யெசுவா,  பானி,  கத்மியேல்,  செப்பனியா,  புன்னி,  செரெபியா,  பானி,  கெனானி  என்பவர்கள்  லேவியருடைய  படிகளின்மேல்  நின்று,  தங்கள்  தேவனாகிய  கர்த்தரை  நோக்கி  மகா  சத்தமாய்  ஓலமிட்டார்கள்.  (நெகேமியா  9:4)

yesuvaa,  baani,  kathmiyeal,  sebbaniyaa,  bunni,  serebiyaa,  baani,  kenaani  enbavarga'l  leaviyarudaiya  padiga'linmeal  nin’ru,  thangga'l  theavanaagiya  karththarai  noakki  mahaa  saththamaay  oalamittaarga'l.  (negeamiyaa  9:4)

பின்பு  லேவியரான  யெசுவா,  கத்மியேல்,  பானி,  ஆசாப்நெயா,  செரெபியா,  ஒதியா,  செபனியா,  பெத்தகியா  என்பவர்கள்  ஜனங்களைப்  பார்த்து:  நீங்கள்  எழுந்திருந்து,  அநாதியாய்  என்றென்றைக்குமிருக்கிற  உங்கள்  தேவனாகிய  கர்த்தரை  ஸ்தோத்திரியுங்கள்  என்று  சொல்லி,  கர்த்தரை  நோக்கி:  எந்த  ஸ்துதி  ஸ்தோத்திரத்துக்கும்  மேலான  உம்முடைய  மகிமையுள்ள  நாமத்துக்கு  ஸ்தோத்திரமுண்டாவதாக.  (நெகேமியா  9:5)

pinbu  leaviyaraana  yesuvaa,  kathmiyeal,  baani,  aasaabneyaa,  serebiyaa,  othiyaa,  sebaniyaa,  peththakiyaa  enbavarga'l  janangga'laip  paarththu:  neengga'l  ezhunthirunthu,  anaathiyaay  en’ren’raikkumirukki’ra  ungga'l  theavanaagiya  karththarai  sthoaththiriyungga'l  en’ru  solli,  karththarai  noakki:  entha  sthuthi  sthoaththiraththukkum  mealaana  ummudaiya  magimaiyu'l'la  naamaththukku  sthoaththiramu'ndaavathaaga.  (negeamiyaa  9:5)

நீர்  ஒருவரே  கர்த்தர்;  நீர்  வானங்களையும்,  வானாதி  வானங்களையும்,  அவைகளுடைய  சர்வ  சேனைகளையும்,  பூமியையும்  அதிலுள்ள  எல்லாவற்றையும்,  சமுத்திரங்களையும்  அவைகளிலுள்ள  எல்லாவற்றையும்  உண்டாக்கினீர்;  அவைகளையெல்லாம்  நீர்  காப்பாற்றுகிறீர்;  வானசேனைகள்  உம்மைப்  பணிந்துகொள்ளுகிறது.  (நெகேமியா  9:6)

neer  oruvarea  karththar;  neer  vaanangga'laiyum,  vaanaathi  vaanangga'laiyum,  avaiga'ludaiya  sarva  seanaiga'laiyum,  boomiyaiyum  athilu'l'la  ellaavat’raiyum,  samuththirangga'laiyum  avaiga'lilu'l'la  ellaavat’raiyum  u'ndaakkineer;  avaiga'laiyellaam  neer  kaappaat’rugi’reer;  vaanaseanaiga'l  ummaip  pa'ninthuko'l'lugi’rathu.  (negeamiyaa  9:6)

ஆபிராமைத்  தெரிந்துகொண்டு,  அவனை  ஊர்  என்னும்  கல்தேயரின்  பட்டணத்திலிருந்து  புறப்படப்பண்ணி,  அவனுக்கு  ஆபிரகாம்  என்னும்  பேரிட்ட  தேவனாகிய  கர்த்தர்  நீர்.  (நெகேமியா  9:7)

aabiraamaith  therinthuko'ndu,  avanai  oor  ennum  kaltheayarin  patta'naththilirunthu  pu’rappadappa'n'ni,  avanukku  aabirahaam  ennum  pearitta  theavanaagiya  karththar  neer.  (negeamiyaa  9:7)

அவன்  இருதயத்தை  உமக்கு  முன்பாக  உண்மையுள்ளதாகக்கண்டு,  கானானியர்,  ஏத்தியர்,  எமோரியர்,  பெரிசியர்,  எபூசியர்,  கிர்காசியருடைய  தேசத்தை  அவன்  சந்ததிக்குக்  கொடுக்கும்படி,  அவனோடு  உடன்படிக்கைபண்ணி,  உம்முடைய  வார்த்தைகளை  நிறைவேற்றினீர்;  நீர்  நீதியுள்ளவர்.  (நெகேமியா  9:8)

avan  iruthayaththai  umakku  munbaaga  u'nmaiyu'l'lathaagakka'ndu,  kaanaaniyar,  eaththiyar,  emoariyar,  perisiyar,  eboosiyar,  kirkaasiyarudaiya  theasaththai  avan  santhathikkuk  kodukkumpadi,  avanoadu  udanpadikkaipa'n'ni,  ummudaiya  vaarththaiga'lai  ni’raiveat’rineer;  neer  neethiyu'l'lavar.  (negeamiyaa  9:8)

எகிப்திலே  எங்கள்  பிதாக்கள்  அநுபவித்த  சிறுமையை  நீர்  கண்டு,  சிவந்த  சமுத்திரத்தில்  அவர்கள்  கூப்பிடுதலைக்  கேட்டீர்.  (நெகேமியா  9:9)

egipthilea  engga'l  pithaakka'l  anubaviththa  si’rumaiyai  neer  ka'ndu,  sivantha  samuththiraththil  avarga'l  kooppiduthalaik  keatteer.  (negeamiyaa  9:9)

பார்வோனிடத்திலும்,  அவனுடைய  எல்லா  ஊழியக்காரரிடத்திலும்,  அவன்  தேசத்தின்  சகல  ஜனத்தினிடத்திலும்,  அடையாளங்களையும்  அற்புதங்களையும்  செய்தீர்;  அவர்கள்  உமது  ஜனங்களை  அகந்தையாய்  நடத்தினார்கள்  என்பதை  அறிந்திருந்தீர்;  இப்படியே  இந்நாள்வரைக்கும்  இருக்கிறபடி  உமக்குக்  கீர்த்தியை  உண்டாக்கினீர்.  (நெகேமியா  9:10)

paarvoanidaththilum,  avanudaiya  ellaa  oozhiyakkaararidaththilum,  avan  theasaththin  sagala  janaththinidaththilum,  adaiyaa'langga'laiyum  a’rputhangga'laiyum  seytheer;  avarga'l  umathu  janangga'lai  aganthaiyaay  nadaththinaarga'l  enbathai  a’rinthiruntheer;  ippadiyea  innaa'lvaraikkum  irukki’rapadi  umakkuk  keerththiyai  u'ndaakkineer.  (negeamiyaa  9:10)

நீர்  அவர்களுக்கு  முன்பாகச்  சமுத்திரத்தைப்  பிரித்ததினால்,  கடலின்  நடுவாகக்  கால்நனையாமல்  நடந்தார்கள்;  வலுவான  தண்ணீர்களிலே  கல்லைப்போடுகிறதுபோல,  அவர்களைத்  தொடர்ந்தவர்களை  ஆழங்களிலே  போட்டுவிட்டீர்.  (நெகேமியா  9:11)

neer  avarga'lukku  munbaagach  samuththiraththaip  piriththathinaal,  kadalin  naduvaagak  kaalnanaiyaamal  nadanthaarga'l;  valuvaana  tha'n'neerga'lilea  kallaippoadugi’rathupoala,  avarga'laith  thodarnthavarga'lai  aazhangga'lilea  poattuvitteer.  (negeamiyaa  9:11)

நீர்  பகலிலே  மேகஸ்தம்பத்தினாலும்,  அவர்கள்  நடக்கவேண்டிய  வழியை  அவர்களுக்கு  வெளிச்சமாக்க  இரவிலே  அக்கினிஸ்தம்பத்தினாலும்,  அவர்களை  வழிநடத்தினீர்.  (நெகேமியா  9:12)

neer  pagalilea  meagasthambaththinaalum,  avarga'l  nadakkavea'ndiya  vazhiyai  avarga'lukku  ve'lichchamaakka  iravilea  akkinisthambaththinaalum,  avarga'lai  vazhinadaththineer.  (negeamiyaa  9:12)

நீர்  சீனாய்  மலையிலிறங்கி,  வானத்திலிருந்து  அவர்களோடே  பேசி,  அவர்களுக்குச்  செம்மையான  நீதிநியாயங்களையும்,  நல்ல  கட்டளைகளும்  கற்பனைகளுமாகிய  உண்மையான  பிரமாணங்களையும்  கொடுத்தீர்.  (நெகேமியா  9:13)

neer  seenaay  malaiyili’ranggi,  vaanaththilirunthu  avarga'loadea  peasi,  avarga'lukkuch  semmaiyaana  neethiniyaayangga'laiyum,  nalla  katta'laiga'lum  ka’rpanaiga'lumaagiya  u'nmaiyaana  piramaa'nangga'laiyum  koduththeer.  (negeamiyaa  9:13)

உமது  பரிசுத்த  ஓய்வுநாளை  அவர்களுக்குத்  தெரியப்படுத்தி,  உமது  தாசனாகிய  மோசேயைக்கொண்டு,  அவர்களுக்குக்  கற்பனைகளையும்,  கட்டளைகளையும்,  நியாயப்பிரமாணங்களையும்  கற்பித்தீர்.  (நெகேமியா  9:14)

umathu  parisuththa  oayvunaa'lai  avarga'lukkuth  theriyappaduththi,  umathu  thaasanaagiya  moaseayaikko'ndu,  avarga'lukkuk  ka’rpanaiga'laiyum,  katta'laiga'laiyum,  niyaayappiramaa'nangga'laiyum  ka’rpiththeer.  (negeamiyaa  9:14)

அவர்கள்  பசிக்கு  வானத்திலிருந்து  அப்பம்  கொடுத்து,  அவர்கள்  தாகத்துக்குக்  கன்மலையிலிருந்து  தண்ணீர்  புறப்படப்பண்ணி,  நீர்  அவர்களுக்குக்  கொடுப்பேன்  என்று  ஆணையிட்ட  தேசத்தைச்  சுதந்தரித்துக்கொள்ளப்  பிரவேசியுங்கள்  என்று  அவர்களுக்குச்  சொன்னீர்.  (நெகேமியா  9:15)

avarga'l  pasikku  vaanaththilirunthu  appam  koduththu,  avarga'l  thaagaththukkuk  kanmalaiyilirunthu  tha'n'neer  pu’rappadappa'n'ni,  neer  avarga'lukkuk  koduppean  en’ru  aa'naiyitta  theasaththaich  suthanthariththukko'l'lap  piraveasiyungga'l  en’ru  avarga'lukkuch  sonneer.  (negeamiyaa  9:15)

எங்கள்  பிதாக்களாகிய  அவர்களோ  அகங்காரமாய்  நடந்து,  தங்கள்  கழுத்தைக்  கடினப்படுத்தி,  உம்முடைய  கற்பனைகளுக்குச்  செவிகொடாதே  போனார்கள்.  (நெகேமியா  9:16)

engga'l  pithaakka'laagiya  avarga'loa  aganggaaramaay  nadanthu,  thangga'l  kazhuththaik  kadinappaduththi,  ummudaiya  ka’rpanaiga'lukkuch  sevikodaathea  poanaarga'l.  (negeamiyaa  9:16)

அவர்கள்  செவிகொடுக்க  மனதில்லாமலும்,  அவர்களிடத்திலே  நீர்  செய்த  உம்முடைய  அற்புதங்களை  நினையாமலும்  போய்,  தங்கள்  கழுத்தைக்  கடினப்படுத்தி,  தங்கள்  அடிமைத்தனத்துக்குத்  திரும்பும்படிக்கு  அவர்கள்  கலகம்பண்ணி,  ஒரு  தலைவனை  ஏற்படுத்தினார்கள்;  ஆகிலும்  வெகுவாய்  மன்னிக்கிறவரும்,  இரக்கமும்  மனஉருக்கமும்,  நீடிய  சாந்தமும்,  மகா  கிருபையுமுள்ளவருமான  தேவனாகிய  நீர்  அவர்களைக்  கைவிடவில்லை.  (நெகேமியா  9:17)

avarga'l  sevikodukka  manathillaamalum,  avarga'lidaththilea  neer  seytha  ummudaiya  a’rputhangga'lai  ninaiyaamalum  poay,  thangga'l  kazhuththaik  kadinappaduththi,  thangga'l  adimaiththanaththukkuth  thirumbumpadikku  avarga'l  kalagampa'n'ni,  oru  thalaivanai  ea’rpaduththinaarga'l;  aagilum  veguvaay  mannikki’ravarum,  irakkamum  manaurukkamum,  neediya  saanthamum,  mahaa  kirubaiyumu'l'lavarumaana  theavanaagiya  neer  avarga'laik  kaividavillai.  (negeamiyaa  9:17)

அவர்கள்  வார்ப்பிக்கப்பட்ட  ஒரு  கன்றுக்குட்டியைத்  தங்களுக்கு  உண்டாக்கி:  இது  உன்னை  எகிப்திலிருந்து  கொண்டுவந்த  உன்  தெய்வம்  என்று  சொல்லி,  கோபமூட்டத்தக்க  பெரிய  அக்கிரமங்களைச்  செய்திருந்தாலும்,  (நெகேமியா  9:18)

avarga'l  vaarppikkappatta  oru  kan’rukkuttiyaith  thangga'lukku  u'ndaakki:  ithu  unnai  egipthilirunthu  ko'nduvantha  un  theyvam  en’ru  solli,  koabamoottaththakka  periya  akkiramangga'laich  seythirunthaalum,  (negeamiyaa  9:18)

நீர்  உம்முடைய  மிகுந்த  மனஉருக்கத்தின்படியே,  அவர்களை  வனாந்தரத்திலே  கைவிடவில்லை;  அவர்களை  வழிநடத்தப்  பகலிலே  மேகஸ்தம்பமும்,  அவர்களுக்கு  வெளிச்சத்தையும்  அவர்கள்  நடக்கவேண்டிய  வழியையும்  காட்ட  இரவிலே  அக்கினிஸ்தம்பமும்,  அவர்களை  விட்டு  விலகவில்லை.  (நெகேமியா  9:19)

neer  ummudaiya  miguntha  manaurukkaththinpadiyea,  avarga'lai  vanaantharaththilea  kaividavillai;  avarga'lai  vazhinadaththap  pagalilea  meagasthambamum,  avarga'lukku  ve'lichchaththaiyum  avarga'l  nadakkavea'ndiya  vazhiyaiyum  kaatta  iravilea  akkinisthambamum,  avarga'lai  vittu  vilagavillai.  (negeamiyaa  9:19)

அவர்களுக்கு  அறிவை  உணர்த்த  உம்முடைய  நல்  ஆவியைக்  கட்டளையிட்டீர்;  அவர்கள்  வாய்க்கு  உம்முடைய  மன்னாவை  அருளி,  அவர்கள்  தாகத்துக்குத்  தண்ணீரைக்  கொடுத்தீர்.  (நெகேமியா  9:20)

avarga'lukku  a’rivai  u'narththa  ummudaiya  nal  aaviyaik  katta'laiyitteer;  avarga'l  vaaykku  ummudaiya  mannaavai  aru'li,  avarga'l  thaagaththukkuth  tha'n'neeraik  koduththeer.  (negeamiyaa  9:20)

இப்படி  நாற்பது  வருஷமாக  வனாந்தரத்தில்  அவர்களுக்கு  ஒன்றும்  குறைவுபடாதபடிக்கு,  அவர்களைப்  பராமரித்து  வந்தீர்;  அவர்கள்  வஸ்திரங்கள்  பழமையாய்ப்போகவுமில்லை,  அவர்கள்  கால்கள்  வீங்கவுமில்லை.  (நெகேமியா  9:21)

ippadi  naa’rpathu  varushamaaga  vanaantharaththil  avarga'lukku  on’rum  ku’raivupadaathapadikku,  avarga'laip  paraamariththu  vantheer;  avarga'l  vasthirangga'l  pazhamaiyaayppoagavumillai,  avarga'l  kaalga'l  veenggavumillai.  (negeamiyaa  9:21)

அவர்களுக்கு  ராஜ்யங்களையும்  ஜனங்களையும்  ஒப்புக்கொடுத்து,  அவைகளை  எல்லை  எல்லையாக  அவர்களுக்குப்  பங்கிட்டீர்;  எஸ்போனின்  ராஜாவாகிய  சீகோனின்  தேசத்தையும்,  பாசானின்  ராஜாவாகிய  ஓகின்  தேசத்தையும்  கட்டிக்கொண்டார்கள்.  (நெகேமியா  9:22)

avarga'lukku  raajyangga'laiyum  janangga'laiyum  oppukkoduththu,  avaiga'lai  ellai  ellaiyaaga  avarga'lukkup  panggitteer;  esboanin  raajaavaagiya  seegoanin  theasaththaiyum,  baasaanin  raajaavaagiya  oakin  theasaththaiyum  kattikko'ndaarga'l.  (negeamiyaa  9:22)

அவர்கள்  பிள்ளைகளை  வானத்து  நட்சத்திரங்களைப்போலப்  பெருகப்பண்ணி,  சுதந்தரித்துக்கொள்ளும்படி  நீர்  அவர்கள்  பிதாக்களுக்குச்  சொன்ன  தேசத்திலே  அவர்களை  அழைத்துவந்தீர்.  (நெகேமியா  9:23)

avarga'l  pi'l'laiga'lai  vaanaththu  nadchaththirangga'laippoalap  perugappa'n'ni,  suthanthariththukko'l'lumpadi  neer  avarga'l  pithaakka'lukkuch  sonna  theasaththilea  avarga'lai  azhaiththuvantheer.  (negeamiyaa  9:23)

அப்படியே  பிள்ளைகள்  உட்பிரவேசித்து,  தேசத்தைச்  சுதந்தரித்துக்கொண்டார்கள்;  நீர்  அவர்களுக்கு  முன்பாகத்  தேசத்தின்  குடிகளாகிய  கானானியரைத்  தாழ்த்தி,  அவர்களையும்  அவர்கள்  ராஜாக்களையும்,  தேசத்தின்  ஜனங்களையும்,  தங்கள்  இஷ்டப்படி  செய்ய,  அவர்கள்  கையிலே  ஒப்புக்கொடுத்தீர்.  (நெகேமியா  9:24)

appadiyea  pi'l'laiga'l  udpiraveasiththu,  theasaththaich  suthanthariththukko'ndaarga'l;  neer  avarga'lukku  munbaagath  theasaththin  kudiga'laagiya  kaanaaniyaraith  thaazhththi,  avarga'laiyum  avarga'l  raajaakka'laiyum,  theasaththin  janangga'laiyum,  thangga'l  ishdappadi  seyya,  avarga'l  kaiyilea  oppukkoduththeer.  (negeamiyaa  9:24)

அவர்கள்  அரணான  பட்டணங்களையும்,  செழுமையான  பூமியையும்  கட்டிக்கொண்டு,  சகலவித  உடைமைகள்  நிறைந்த  வீடுகளையும்,  வெட்டப்பட்ட  துரவுகளையும்,  ஏராளமான  திராட்சத்தோட்டங்களையும்,  ஒலிவத்தோப்புகளையும்,  கனிகொடுக்கும்  விருட்சங்களையும்  சுதந்தரித்துக்கொண்டு,  புசித்துத்  திருப்தியாகிக்  கொழுத்து,  உம்முடைய  பெரிய  தயையினால்  செல்வமாய்  வாழ்ந்தார்கள்.  (நெகேமியா  9:25)

avarga'l  ara'naana  patta'nangga'laiyum,  sezhumaiyaana  boomiyaiyum  kattikko'ndu,  sagalavitha  udaimaiga'l  ni’raintha  veeduga'laiyum,  vettappatta  thuravuga'laiyum,  earaa'lamaana  thiraadchaththoattangga'laiyum,  olivaththoappuga'laiyum,  kanikodukkum  virudchangga'laiyum  suthanthariththukko'ndu,  pusiththuth  thirupthiyaagik  kozhuththu,  ummudaiya  periya  thayaiyinaal  selvamaay  vaazhnthaarga'l.  (negeamiyaa  9:25)

ஆனாலும்  அவர்கள்  கீழ்ப்படியாதவர்களாகி,  உமக்கு  விரோதமாய்க்  கலகம்பண்ணி,  உம்முடைய  நியாயப்பிரமாணத்தைத்  தங்களுக்குப்  புறம்பே  எறிந்துவிட்டு,  தங்களை  உம்மிடத்தில்  திருப்பும்படி  அவர்களைத்  திடசாட்சியாய்க்  கடிந்துகொண்ட  உம்முடைய  தீர்க்கதரிசிகளைக்  கொன்றுபோட்டு,  கோபமூட்டுகிற  பெரிய  அக்கிரமங்களைச்  செய்தார்கள்.  (நெகேமியா  9:26)

aanaalum  avarga'l  keezhppadiyaathavarga'laagi,  umakku  viroathamaayk  kalagampa'n'ni,  ummudaiya  niyaayappiramaa'naththaith  thangga'lukkup  pu’rambea  e’rinthuvittu,  thangga'lai  ummidaththil  thiruppumpadi  avarga'laith  thidasaadchiyaayk  kadinthuko'nda  ummudaiya  theerkkatharisiga'laik  kon’rupoattu,  koabamoottugi’ra  periya  akkiramangga'laich  seythaarga'l.  (negeamiyaa  9:26)

ஆகையால்  அவர்களை  நெருக்குகிற  அவர்கள்  சத்துருக்களின்  கையில்  அவர்களை  ஒப்புக்கொடுத்தீர்;  அவர்கள்  நெருக்கம்  அநுபவிக்கிற  காலத்தில்  அவர்கள்  உம்மை  நோக்கிக்  கூப்பிடுகிறபோதோ,  நீர்  பரலோகத்திலிருந்து  கேட்டு,  உம்முடைய  மிகுந்த  இரக்கத்தினால்  அவர்களை  அவர்கள்  சத்துருக்களின்  கைக்கு  நீங்கலாக்கிவிடுகிற  இரட்சகர்களை  அவர்களுக்குக்  கொடுத்தீர்.  (நெகேமியா  9:27)

aagaiyaal  avarga'lai  nerukkugi’ra  avarga'l  saththurukka'lin  kaiyil  avarga'lai  oppukkoduththeer;  avarga'l  nerukkam  anubavikki’ra  kaalaththil  avarga'l  ummai  noakkik  kooppidugi’rapoathoa,  neer  paraloagaththilirunthu  keattu,  ummudaiya  miguntha  irakkaththinaal  avarga'lai  avarga'l  saththurukka'lin  kaikku  neenggalaakkividugi’ra  iradchagarga'lai  avarga'lukkuk  koduththeer.  (negeamiyaa  9:27)

அவர்களுக்கு  இளைப்பாறுதல்  உண்டானபோதோ,  உமக்கு  முன்பாக  மறுபடியும்  பொல்லாப்புச்  செய்யத்தொடங்கினார்கள்;  ஆகையால்  அவர்கள்  சத்துருக்கள்  அவர்களை  ஆளும்படிக்கு,  அவர்கள்  கையிலே  ஒப்புவித்தீர்;  அவர்கள்  மனந்திரும்பி,  உம்மை  நோக்கிக்  கூப்பிட்டபோதோ,  நீர்  பரலோகத்திலிருந்து  கேட்டு,  அவர்களை  உம்முடைய  இரக்கங்களின்படியே  அநேகந்தரம்  விடுதலையாக்கிவிட்டீர்.  (நெகேமியா  9:28)

avarga'lukku  i'laippaa’ruthal  u'ndaanapoathoa,  umakku  munbaaga  ma’rupadiyum  pollaappuch  seyyaththodangginaarga'l;  aagaiyaal  avarga'l  saththurukka'l  avarga'lai  aa'lumpadikku,  avarga'l  kaiyilea  oppuviththeer;  avarga'l  mananthirumbi,  ummai  noakkik  kooppittapoathoa,  neer  paraloagaththilirunthu  keattu,  avarga'lai  ummudaiya  irakkangga'linpadiyea  aneagantharam  viduthalaiyaakkivitteer.  (negeamiyaa  9:28)

அவர்களை  உம்முடைய  நியாயப்பிரமாணத்துக்குத்  திருப்ப  அவர்களைத்  திடசாட்சியாய்க்  கடிந்துகொண்டீர்;  ஆனாலும்  அவர்கள்  அகங்காரங்கொண்டு,  உம்முடைய  கற்பனைகளுக்குச்  செவிகொடாமல்,  கீழ்ப்படிந்து  நடக்கிற  மனுஷன்  செய்து  பிழைக்கிற  உம்முடைய  நீதிநியாயங்களுக்கு  விரோதமாகப்  பாவஞ்செய்து,  தங்கள்  தோளை  முரண்டுத்தனமாய்  விலக்கி,  செவிகொடாமல்,  தங்கள்  கழுத்தைக்  கடினப்படுத்திக்கொண்டார்கள்.  (நெகேமியா  9:29)

avarga'lai  ummudaiya  niyaayappiramaa'naththukkuth  thiruppa  avarga'laith  thidasaadchiyaayk  kadinthuko'ndeer;  aanaalum  avarga'l  aganggaarangko'ndu,  ummudaiya  ka’rpanaiga'lukkuch  sevikodaamal,  keezhppadinthu  nadakki’ra  manushan  seythu  pizhaikki’ra  ummudaiya  neethiniyaayangga'lukku  viroathamaagap  paavagnseythu,  thangga'l  thoa'lai  mura'nduththanamaay  vilakki,  sevikodaamal,  thangga'l  kazhuththaik  kadinappaduththikko'ndaarga'l.  (negeamiyaa  9:29)

நீர்  அநேக  வருஷமாக  அவர்கள்மேல்  பொறுமையாயிருந்து,  உம்முடைய  ஆவியினால்  பேசின  உம்முடைய  தீர்க்கதரிசிகளைக்கொண்டு  அவர்களைத்  திடசாட்சியாய்க்  கடிந்துகொண்டாலும்,  அவர்கள்  செவிகொடாதபடியினாலே,  அவர்களை  அந்நிய  தேசஜனங்களின்  கையில்  ஒப்புக்கொடுத்தீர்.  (நெகேமியா  9:30)

neer  aneaga  varushamaaga  avarga'lmeal  po’rumaiyaayirunthu,  ummudaiya  aaviyinaal  peasina  ummudaiya  theerkkatharisiga'laikko'ndu  avarga'laith  thidasaadchiyaayk  kadinthuko'ndaalum,  avarga'l  sevikodaathapadiyinaalea,  avarga'lai  anniya  theasajanangga'lin  kaiyil  oppukkoduththeer.  (negeamiyaa  9:30)

ஆகிலும்  உம்முடைய  மிகுந்த  இரக்கங்களின்படியே,  அவர்களை  நிர்மூலமாக்காமலும்  அவர்களைக்  கைவிடாமலும்  இருந்தீர்;  நீர்  கிருபையும்  இரக்கமுமுள்ள  தேவன்.  (நெகேமியா  9:31)

aagilum  ummudaiya  miguntha  irakkangga'linpadiyea,  avarga'lai  nirmoolamaakkaamalum  avarga'laik  kaividaamalum  iruntheer;  neer  kirubaiyum  irakkamumu'l'la  theavan.  (negeamiyaa  9:31)

இப்பொழுதும்  உடன்படிக்கையையும்  கிருபையையும்  காக்கிற  வல்லமையும்  பயங்கரமுமுள்ள  மகா  தேவனாகிய  எங்கள்  தேவனே,  அசீரியா  ராஜாக்களின்  நாட்கள்  முதற்கொண்டு  இந்நாள்வரைக்கும்  எங்களுக்கும்,  எங்கள்  ராஜாக்களுக்கும்,  எங்கள்  பிரபுக்களுக்கும்,  எங்கள்  ஆசாரியர்களுக்கும்,  எங்கள்  தீர்க்கதரிசிகளுக்கும்,  எங்கள்  பிதாக்களுக்கும்,  உம்முடைய  ஜனங்கள்  அனைவருக்கும்  நேரிட்ட  சகல  வருத்தமும்  உமக்கு  முன்பாக  அற்பமாய்க்  காணப்படாதிருப்பதாக.  (நெகேமியா  9:32)

ippozhuthum  udanpadikkaiyaiyum  kirubaiyaiyum  kaakki’ra  vallamaiyum  bayanggaramumu'l'la  mahaa  theavanaagiya  engga'l  theavanea,  aseeriyaa  raajaakka'lin  naadka'l  mutha’rko'ndu  innaa'lvaraikkum  engga'lukkum,  engga'l  raajaakka'lukkum,  engga'l  pirabukka'lukkum,  engga'l  aasaariyarga'lukkum,  engga'l  theerkkatharisiga'lukkum,  engga'l  pithaakka'lukkum,  ummudaiya  janangga'l  anaivarukkum  nearitta  sagala  varuththamum  umakku  munbaaga  a’rpamaayk  kaa'nappadaathiruppathaaga.  (negeamiyaa  9:32)

எங்களுக்கு  நேரிடப்பண்ணின  எல்லாவற்றிலும்  நீர்  நீதியுள்ளவர்;  நீர்  உண்மையாய்  நடப்பித்தீர்;  நாங்களோ  ஆகாமியம்பண்ணினோம்.  (நெகேமியா  9:33)

engga'lukku  nearidappa'n'nina  ellaavat’rilum  neer  neethiyu'l'lavar;  neer  u'nmaiyaay  nadappiththeer;  naangga'loa  aagaamiyampa'n'ninoam.  (negeamiyaa  9:33)

எங்கள்  ராஜாக்களும்,  எங்கள்  பிரபுக்களும்,  எங்கள்  ஆசாரியர்களும்,  எங்கள்  பிதாக்களும்,  உம்முடைய  நியாயப்பிரமாணத்தின்படி  செய்யாமலும்,  உம்முடைய  கற்பனைகளையும்,  நீர்  அவர்களைக்  கடிந்துகொண்ட  உம்முடைய  சாட்சிகளையும்  கவனியாமலும்  போனார்கள்.  (நெகேமியா  9:34)

engga'l  raajaakka'lum,  engga'l  pirabukka'lum,  engga'l  aasaariyarga'lum,  engga'l  pithaakka'lum,  ummudaiya  niyaayappiramaa'naththinpadi  seyyaamalum,  ummudaiya  ka’rpanaiga'laiyum,  neer  avarga'laik  kadinthuko'nda  ummudaiya  saadchiga'laiyum  kavaniyaamalum  poanaarga'l.  (negeamiyaa  9:34)

அவர்கள்  தங்கள்  ராஜ்யத்திலும்,  நீர்  அவர்களுக்குக்  கொடுத்த  உம்முடைய  பெரிய  தயையிலும்,  நீர்  அவர்களுக்கு  முன்பாகத்  திறந்துவைத்த  விசாலமும்  செழிப்புமான  தேசத்திலும்  உமக்கு  ஊழியஞ்செய்யாமலும்,  தங்கள்  துர்க்கருமங்களை  விட்டுத்  திரும்பாமலும்  போனார்கள்.  (நெகேமியா  9:35)

avarga'l  thangga'l  raajyaththilum,  neer  avarga'lukkuk  koduththa  ummudaiya  periya  thayaiyilum,  neer  avarga'lukku  munbaagath  thi’ranthuvaiththa  visaalamum  sezhippumaana  theasaththilum  umakku  oozhiyagnseyyaamalum,  thangga'l  thurkkarumangga'lai  vittuth  thirumbaamalum  poanaarga'l.  (negeamiyaa  9:35)

இதோ,  இன்றையதினம்  நாங்கள்  அடிமைகளாயிருக்கிறோம்;  இதோ,  பலனையும்  நன்மையையும்  அனுபவிக்கும்படி  நீர்  எங்கள்  பிதாக்களுக்குக்  கொடுத்த  இந்தத்  தேசத்தில்தானே  நாங்கள்  அடிமைகளாயிருக்கிறோம்.  (நெகேமியா  9:36)

ithoa,  in’raiyathinam  naangga'l  adimaiga'laayirukki’roam;  ithoa,  palanaiyum  nanmaiyaiyum  anubavikkumpadi  neer  engga'l  pithaakka'lukkuk  koduththa  inthath  theasaththilthaanea  naangga'l  adimaiga'laayirukki’roam.  (negeamiyaa  9:36)

அதின்  வருமானம்  எங்கள்  பாவங்களினிமித்தம்  நீர்  எங்கள்மேல்  வைத்த  ராஜாக்களுக்குத்  திரளாகப்போகிறது;  அவர்கள்  தங்களுக்கு  இஷ்டமானபடியே  எங்கள்  சரீரங்களையும்  எங்கள்  மிருகஜீவன்களையும்  ஆளுகிறார்கள்;  நாங்கள்  மகா  இக்கட்டில்  அகப்பட்டிருக்கிறோம்.  (நெகேமியா  9:37)

athin  varumaanam  engga'l  paavangga'linimiththam  neer  engga'lmeal  vaiththa  raajaakka'lukkuth  thira'laagappoagi’rathu;  avarga'l  thangga'lukku  ishdamaanapadiyea  engga'l  sareerangga'laiyum  engga'l  mirugajeevanga'laiyum  aa'lugi’raarga'l;  naangga'l  mahaa  ikkattil  agappattirukki’roam.  (negeamiyaa  9:37)

இவையெல்லாம்  இப்படி  இருக்கிறபடியால்,  நாங்கள்  உறுதியான  உடன்படிக்கைபண்ணி  அதை  எழுதிவைக்கிறோம்;  எங்கள்  பிரபுக்களும்,  எங்கள்  லேவியரும்,  எங்கள்  ஆசாரியரும்  அதற்கு  முத்திரைபோடுவார்கள்  என்றார்கள்.  (நெகேமியா  9:38)

ivaiyellaam  ippadi  irukki’rapadiyaal,  naangga'l  u’ruthiyaana  udanpadikkaipa'n'ni  athai  ezhuthivaikki’roam;  engga'l  pirabukka'lum,  engga'l  leaviyarum,  engga'l  aasaariyarum  atha’rku  muththiraipoaduvaarga'l  en’raarga'l.  (negeamiyaa  9:38)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!