Wednesday, November 02, 2016

Negeamiyaa 5 | நெகேமியா 5 | Nehemiah 5

ஜனங்களுக்குள்  அநேகரும்  அவர்களுடைய  ஸ்திரீகளும்  யூதராகிய  தங்கள்  சகோதரர்மேல்  முறையிடுகிற  பெரிய  கூக்குரலுண்டாயிற்று.  (நெகேமியா  5:1)

janangga'lukku'l  aneagarum  avarga'ludaiya  sthireega'lum  yootharaagiya  thangga'l  sagoathararmeal  mu’raiyidugi’ra  periya  kookkuralu'ndaayit’ru.  (negeamiyaa  5:1)

அதென்னவென்றால்,  அவர்களில்  சிலர்:  நாங்கள்  எங்கள்  குமாரரோடும்  எங்கள்  குமாரத்திகளோடும்  அநேகரானபடியினால்,  சாப்பிட்டுப்  பிழைக்கும்படிக்கு  நாங்கள்  தானியத்தைக்  கடனாக  வாங்கினோம்  என்றார்கள்.  (நெகேமியா  5:2)

athennaven’raal,  avarga'lil  silar:  naangga'l  engga'l  kumaararoadum  engga'l  kumaaraththiga'loadum  aneagaraanapadiyinaal,  saappittup  pizhaikkumpadikku  naangga'l  thaaniyaththaik  kadanaaga  vaangginoam  en’raarga'l.  (negeamiyaa  5:2)

வேறு  சிலர்:  எங்கள்  நிலங்களையும்  எங்கள்  திராட்சத்தோட்டங்களையும்  எங்கள்  வீடுகளையும்  நாங்கள்  அடைமானமாக  வைத்து,  இந்தப்  பஞ்சத்திலே  தானியம்  வாங்கினோம்  என்றார்கள்.  (நெகேமியா  5:3)

vea’ru  silar:  engga'l  nilangga'laiyum  engga'l  thiraadchaththoattangga'laiyum  engga'l  veeduga'laiyum  naangga'l  adaimaanamaaga  vaiththu,  inthap  pagnchaththilea  thaaniyam  vaangginoam  en’raarga'l.  (negeamiyaa  5:3)

இன்னும்  சிலர்:  ராஜாவுக்குத்  தீர்வைசெலுத்த,  நாங்கள்  எங்கள்  நிலங்கள்மேலும்  எங்கள்  திராட்சத்தோட்டங்கள்மேலும்,  பணத்தைக்  கடனாக  வாங்கினோம்  என்றும்;  (நெகேமியா  5:4)

innum  silar:  raajaavukkuth  theervaiseluththa,  naangga'l  engga'l  nilangga'lmealum  engga'l  thiraadchaththoattangga'lmealum,  pa'naththaik  kadanaaga  vaangginoam  en’rum;  (negeamiyaa  5:4)

எங்கள்  உடலும்  எங்கள்  சகோதரர்  உடலும்  சரி;  எங்கள்  பிள்ளைகளும்  அவர்கள்  பிள்ளைகளும்  சரி;  ஆனாலும்,  இதோ,  நாங்கள்  எங்கள்  குமாரரையும்  எங்கள்  குமாரத்திகளையும்  அடிமைத்தனத்திற்கு  உட்படுத்தவேண்டியதாயிருக்கிறது;  அப்படியே  எங்கள்  குமாரத்திகளில்  சிலர்  அடிமைப்பட்டுமிருக்கிறார்கள்;  அவர்களை  மீட்க  எங்களுக்கு  நிர்வாகமில்லை;  எங்கள்  நிலங்களும்  எங்கள்  திராட்சத்தோட்டங்களும்  வேறே  மனிதர்  கைவசமாயிற்று  என்றார்கள்.  (நெகேமியா  5:5)

engga'l  udalum  engga'l  sagoatharar  udalum  sari;  engga'l  pi'l'laiga'lum  avarga'l  pi'l'laiga'lum  sari;  aanaalum,  ithoa,  naangga'l  engga'l  kumaararaiyum  engga'l  kumaaraththiga'laiyum  adimaiththanaththi’rku  udpaduththavea'ndiyathaayirukki’rathu;  appadiyea  engga'l  kumaaraththiga'lil  silar  adimaippattumirukki’raarga'l;  avarga'lai  meedka  engga'lukku  nirvaagamillai;  engga'l  nilangga'lum  engga'l  thiraadchaththoattangga'lum  vea’rea  manithar  kaivasamaayit’ru  en’raarga'l.  (negeamiyaa  5:5)

அவர்கள்  கூக்குரலையும்,  இந்த  வார்த்தைகளையும்  நான்  கேட்டபோது,  மிகவும்  கோபங்கொண்டு,  (நெகேமியா  5:6)

avarga'l  kookkuralaiyum,  intha  vaarththaiga'laiyum  naan  keattapoathu,  migavum  koabangko'ndu,  (negeamiyaa  5:6)

என்  மனதிலே  ஆலோசனைபண்ணி,  பிற்பாடு  பிரபுக்களையும்  அதிகாரிகளையும்  கடிந்துகொண்டு:  நீங்கள்  அவரவர்  தங்கள்  சகோதரர்மேல்  ஏன்  வட்டி  சுமத்துகிறீர்கள்  என்று  சொல்லி,  அவர்களுக்கு  விரோதமாக  ஒரு  பெரிய  சபை  கூடிவரச்செய்து,  (நெகேமியா  5:7)

en  manathilea  aaloasanaipa'n'ni,  pi’rpaadu  pirabukka'laiyum  athigaariga'laiyum  kadinthuko'ndu:  neengga'l  avaravar  thangga'l  sagoathararmeal  ean  vatti  sumaththugi’reerga'l  en’ru  solli,  avarga'lukku  viroathamaaga  oru  periya  sabai  koodivarachseythu,  (negeamiyaa  5:7)

அவர்களை  நோக்கி:  புறஜாதியாருக்கு  விற்கப்பட்ட  யூதராகிய  எங்கள்  சகோதரரை  நாங்கள்  எங்கள்  சக்திக்குத்தக்கதாய்  மீட்டிருக்கையில்,  நீங்கள்  திரும்ப  உங்கள்  சகோதரரை  விற்கலாமா?  இவர்கள்  நமக்கு  விலைப்பட்டுப்போகலாமா  என்றேன்;  அப்பொழுது  அவர்கள்  மறுஉத்தரவு  சொல்ல  இடமில்லாமல்  மவுனமாயிருந்தார்கள்.  (நெகேமியா  5:8)

avarga'lai  noakki:  pu’rajaathiyaarukku  vi’rkappatta  yootharaagiya  engga'l  sagoathararai  naangga'l  engga'l  sakthikkuththakkathaay  meettirukkaiyil,  neengga'l  thirumba  ungga'l  sagoathararai  vi’rkalaamaa?  ivarga'l  namakku  vilaippattuppoagalaamaa  en’rean;  appozhuthu  avarga'l  ma’ruuththaravu  solla  idamillaamal  mavunamaayirunthaarga'l.  (negeamiyaa  5:8)

பின்னும்  நான்  அவர்களை  நோக்கி:  நீங்கள்  செய்கிற  காரியம்  நல்லதல்ல;  நம்முடைய  பகைஞராகிய  புறஜாதியார்  நிந்திக்கிறதினிமித்தம்  நீங்கள்  நம்முடைய  தேவனுக்குப்  பயந்து  நடக்கவேண்டாமா?  (நெகேமியா  5:9)

pinnum  naan  avarga'lai  noakki:  neengga'l  seygi’ra  kaariyam  nallathalla;  nammudaiya  pagaignaraagiya  pu’rajaathiyaar  ninthikki’rathinimiththam  neengga'l  nammudaiya  theavanukkup  bayanthu  nadakkavea'ndaamaa?  (negeamiyaa  5:9)

நானும்  என்  சகோதரரும்  என்  வேலைக்காரரும்  இவ்விதமாகவா  அவர்களுக்குப்  பணமும்  தானியமும்  கடன்கொடுத்திருக்கிறோம்?  இந்த  வட்டியை  விட்டுவிடுவோமாக.  (நெகேமியா  5:10)

naanum  en  sagoathararum  en  vealaikkaararum  ivvithamaagavaa  avarga'lukkup  pa'namum  thaaniyamum  kadankoduththirukki’roam?  intha  vattiyai  vittuviduvoamaaga.  (negeamiyaa  5:10)

நீங்கள்  இன்றைக்கு  அவர்கள்  நிலங்களையும்,  அவர்கள்  திராட்சத்தோட்டங்களையும்,  அவர்கள்  ஒலிவத்தோப்புகளையும்,  அவர்கள்  வீடுகளையும்,  நீங்கள்  பணத்திலும்  தானியத்திலும்  திராட்சரசத்திலும்  எண்ணெயிலும்  நூற்றுக்கொன்று  வீதமாக  அவர்களிடத்தில்  தண்டிவருகிற  வட்டியையும்,  அவர்களுக்குத்  திரும்பக்  கொடுத்துவிடுங்கள்  என்றேன்.  (நெகேமியா  5:11)

neengga'l  in’raikku  avarga'l  nilangga'laiyum,  avarga'l  thiraadchaththoattangga'laiyum,  avarga'l  olivaththoappuga'laiyum,  avarga'l  veeduga'laiyum,  neengga'l  pa'naththilum  thaaniyaththilum  thiraadcharasaththilum  e'n'neyilum  noot’rukkon’ru  veethamaaga  avarga'lidaththil  tha'ndivarugi’ra  vattiyaiyum,  avarga'lukkuth  thirumbak  koduththuvidungga'l  en’rean.  (negeamiyaa  5:11)

அதற்கு  அவர்கள்:  நாங்கள்  அதைத்  திரும்பக்  கொடுத்துவிட்டு,  இனி  அப்படி  அவர்களிடத்தில்  கேட்கமாட்டோம்;  நீர்  சொல்லுகிறபடியே  செய்வோம்  என்றார்கள்;  அப்பொழுது  நான்  ஆசாரியர்களை  அழைத்து,  அவர்கள்  இந்த  வார்த்தையின்படி  செய்ய  அவர்களை  ஆணையிடுவித்துக்கொண்டேன்.  (நெகேமியா  5:12)

atha’rku  avarga'l:  naangga'l  athaith  thirumbak  koduththuvittu,  ini  appadi  avarga'lidaththil  keadkamaattoam;  neer  sollugi’rapadiyea  seyvoam  en’raarga'l;  appozhuthu  naan  aasaariyarga'lai  azhaiththu,  avarga'l  intha  vaarththaiyinpadi  seyya  avarga'lai  aa'naiyiduviththukko'ndean.  (negeamiyaa  5:12)

நான்  என்  வஸ்திரத்தை  உதறிப்போட்டு,  இப்படி  இந்த  வார்த்தையை  நிறைவேற்றாத  எந்த  மனிதனையும்  அவன்  வீட்டிலும்  அவன்  சம்பாத்தியத்திலும்  இருந்து  தேவன்  உதறிப்போடக்கடவர்;  இந்தப்பிரகாரமாக  அவன்  உதறிப்போடப்பட்டு,  வெறுமையாய்ப்  போவானாக  என்றேன்;  அதற்குச்  சபையார்  எல்லாரும்  ஆமென்  என்று  சொல்லி,  கர்த்தரைத்  துதித்தார்கள்;  பின்பு  ஜனங்கள்  இந்த  வார்த்தையின்படியே  செய்தார்கள்.  (நெகேமியா  5:13)

naan  en  vasthiraththai  utha’rippoattu,  ippadi  intha  vaarththaiyai  ni’raiveat’raatha  entha  manithanaiyum  avan  veettilum  avan  sambaaththiyaththilum  irunthu  theavan  utha’rippoadakkadavar;  inthappiragaaramaaga  avan  utha’rippoadappattu,  ve’rumaiyaayp  poavaanaaga  en’rean;  atha’rkuch  sabaiyaar  ellaarum  aamen  en’ru  solli,  karththaraith  thuthiththaarga'l;  pinbu  janangga'l  intha  vaarththaiyinpadiyea  seythaarga'l.  (negeamiyaa  5:13)

நான்  யூதாதேசத்திலே  அதிபதியாயிருக்கும்படி  ராஜாவாகிய  அர்தசஷ்டா  எனக்குக்  கற்பித்த  நாளாகிய  அவருடைய  இருபதாம்  வருஷம்  தொடங்கி,  அவருடைய  முப்பத்திரண்டாம்  வருஷம்வரைக்குமிருந்த  பன்னிரண்டு  வருஷகாலமாய்,  நானும்  என்  சகோதரரும்  அதிபதிகள்  வாங்குகிற  படியை  வாங்கிச்  சாப்பிடவில்லை.  (நெகேமியா  5:14)

naan  yoothaatheasaththilea  athibathiyaayirukkumpadi  raajaavaagiya  arthasashdaa  enakkuk  ka’rpiththa  naa'laagiya  avarudaiya  irubathaam  varusham  thodanggi,  avarudaiya  muppaththira'ndaam  varushamvaraikkumiruntha  pannira'ndu  varushakaalamaay,  naanum  en  sagoathararum  athibathiga'l  vaanggugi’ra  padiyai  vaanggich  saappidavillai.  (negeamiyaa  5:14)

எனக்கு  முன்னிருந்த  அதிபதிகள்  ஜனங்களுக்குப்  பாரமாயிருந்து,  அவர்கள்  கையிலே  அப்பமும்  திராட்சரசமும்  வாங்கினதும்  அல்லாமல்,  நாற்பது  சேக்கல்  வெள்ளியும்  வாங்கிவந்தார்கள்;  அவர்கள்  வேலைக்காரர்  முதலாய்  ஜனங்கள்மேல்  அதிகாரம்  செலுத்தினார்கள்;  நானோ  தேவனுக்குப்  பயந்ததினால்  இப்படிச்  செய்யவில்லை.  (நெகேமியா  5:15)

enakku  munniruntha  athibathiga'l  janangga'lukkup  baaramaayirunthu,  avarga'l  kaiyilea  appamum  thiraadcharasamum  vaangginathum  allaamal,  naa’rpathu  seakkal  ve'l'liyum  vaanggivanthaarga'l;  avarga'l  vealaikkaarar  muthalaay  janangga'lmeal  athigaaram  seluththinaarga'l;  naanoa  theavanukkup  bayanthathinaal  ippadich  seyyavillai.  (negeamiyaa  5:15)

ஒரு  வயலையாவது  நாங்கள்  கொள்ளவில்லை;  அந்த  அலங்கத்தின்  வேலையிலே  முயன்று  நின்றேன்;  என்  வேலைக்காரரனைவரும்  கூட்டமாய்  அந்த  வேலைக்குக்  கூடிவந்தார்கள்.  (நெகேமியா  5:16)

oru  vayalaiyaavathu  naangga'l  ko'l'lavillai;  antha  alanggaththin  vealaiyilea  muyan’ru  nin’rean;  en  vealaikkaararanaivarum  koottamaay  antha  vealaikkuk  koodivanthaarga'l.  (negeamiyaa  5:16)

யூதரும்  மூப்பருமான  நூற்றைம்பதுபேரும்,  எங்களைச்  சுற்றிலுமிருக்கிற  புறஜாதிகளிடத்திலிருந்து  எங்களிடத்திற்கு  வந்தவர்களும்  என்  பந்தியில்  சாப்பிட்டார்கள்.  (நெகேமியா  5:17)

yootharum  moopparumaana  noot’raimbathupearum,  engga'laich  sut’rilumirukki’ra  pu’rajaathiga'lidaththilirunthu  engga'lidaththi’rku  vanthavarga'lum  en  panthiyil  saappittaarga'l.  (negeamiyaa  5:17)

நாளொன்றுக்கு  ஒரு  காளையும்,  முதல்தரமான  ஆறு  ஆடும்  சமைக்கப்பட்டது;  பட்சிகளும்  சமைக்கப்பட்டது;  பத்துநாளைக்கு  ஒருதரம்  நானாவிதத்  திராட்சரசமும்  செலவழிந்தது;  இப்படியெல்லாம்  இருந்தபோதும்,  இந்த  ஜனங்கள்  பட்டபாடு  கடினமாயிருந்தபடியால்,  அதிபதிகள்  வாங்குகிற  படியை  நான்  வாங்கவில்லை.  (நெகேமியா  5:18)

naa'lon’rukku  oru  kaa'laiyum,  muthaltharamaana  aa’ru  aadum  samaikkappattathu;  padchiga'lum  samaikkappattathu;  paththunaa'laikku  orutharam  naanaavithath  thiraadcharasamum  selavazhinthathu;  ippadiyellaam  irunthapoathum,  intha  janangga'l  pattapaadu  kadinamaayirunthapadiyaal,  athibathiga'l  vaanggugi’ra  padiyai  naan  vaanggavillai.  (negeamiyaa  5:18)

என்  தேவனே,  நான்  இந்த  ஜனத்துக்காகச்  செய்த  எல்லாவற்றின்படியும்  எனக்கு  நன்மையுண்டாக  என்னை  நினைத்தருளும்.  (நெகேமியா  5:19)

en  theavanea,  naan  intha  janaththukkaagach  seytha  ellaavat’rinpadiyum  enakku  nanmaiyu'ndaaga  ennai  ninaiththaru'lum.  (negeamiyaa  5:19)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!