ஜனங்களுக்குள்
அநேகரும் அவர்களுடைய ஸ்திரீகளும்
யூதராகிய தங்கள் சகோதரர்மேல்
முறையிடுகிற பெரிய கூக்குரலுண்டாயிற்று. (நெகேமியா
5:1)
janangga'lukku'l aneagarum avarga'ludaiya sthireega'lum yootharaagiya thangga'l sagoathararmeal mu’raiyidugi’ra periya kookkuralu'ndaayit’ru. (negeamiyaa
5:1)
அதென்னவென்றால், அவர்களில்
சிலர்: நாங்கள் எங்கள்
குமாரரோடும் எங்கள் குமாரத்திகளோடும் அநேகரானபடியினால், சாப்பிட்டுப்
பிழைக்கும்படிக்கு நாங்கள் தானியத்தைக்
கடனாக வாங்கினோம் என்றார்கள்.
(நெகேமியா 5:2)
athennaven’raal, avarga'lil silar:
naangga'l
engga'l
kumaararoadum engga'l kumaaraththiga'loadum aneagaraanapadiyinaal, saappittup pizhaikkumpadikku naangga'l thaaniyaththaik kadanaaga vaangginoam en’raarga'l. (negeamiyaa 5:2)
வேறு சிலர்: எங்கள்
நிலங்களையும் எங்கள் திராட்சத்தோட்டங்களையும் எங்கள்
வீடுகளையும் நாங்கள் அடைமானமாக
வைத்து, இந்தப் பஞ்சத்திலே
தானியம் வாங்கினோம் என்றார்கள்.
(நெகேமியா 5:3)
vea’ru silar:
engga'l
nilangga'laiyum engga'l thiraadchaththoattangga'laiyum engga'l veeduga'laiyum naangga'l adaimaanamaaga vaiththu,
inthap pagnchaththilea thaaniyam vaangginoam en’raarga'l. (negeamiyaa 5:3)
இன்னும்
சிலர்: ராஜாவுக்குத் தீர்வைசெலுத்த, நாங்கள்
எங்கள் நிலங்கள்மேலும் எங்கள்
திராட்சத்தோட்டங்கள்மேலும், பணத்தைக் கடனாக வாங்கினோம் என்றும்;
(நெகேமியா 5:4)
innum
silar: raajaavukkuth
theervaiseluththa, naangga'l engga'l nilangga'lmealum engga'l thiraadchaththoattangga'lmealum, pa'naththaik
kadanaaga
vaangginoam en’rum; (negeamiyaa
5:4)
எங்கள்
உடலும் எங்கள் சகோதரர்
உடலும் சரி; எங்கள்
பிள்ளைகளும் அவர்கள் பிள்ளைகளும்
சரி; ஆனாலும், இதோ, நாங்கள் எங்கள்
குமாரரையும் எங்கள் குமாரத்திகளையும் அடிமைத்தனத்திற்கு உட்படுத்தவேண்டியதாயிருக்கிறது; அப்படியே
எங்கள் குமாரத்திகளில் சிலர் அடிமைப்பட்டுமிருக்கிறார்கள்; அவர்களை
மீட்க எங்களுக்கு நிர்வாகமில்லை; எங்கள்
நிலங்களும் எங்கள் திராட்சத்தோட்டங்களும் வேறே மனிதர் கைவசமாயிற்று
என்றார்கள். (நெகேமியா 5:5)
engga'l udalum engga'l sagoatharar udalum sari;
engga'l
pi'l'laiga'lum avarga'l pi'l'laiga'lum
sari; aanaalum,
ithoa, naangga'l engga'l kumaararaiyum engga'l kumaaraththiga'laiyum adimaiththanaththi’rku udpaduththavea'ndiyathaayirukki’rathu; appadiyea engga'l kumaaraththiga'lil
silar adimaippattumirukki’raarga'l; avarga'lai meedka
engga'lukku nirvaagamillai; engga'l nilangga'lum engga'l thiraadchaththoattangga'lum vea’rea manithar
kaivasamaayit’ru en’raarga'l. (negeamiyaa 5:5)
அவர்கள்
கூக்குரலையும், இந்த வார்த்தைகளையும் நான் கேட்டபோது, மிகவும்
கோபங்கொண்டு, (நெகேமியா 5:6)
avarga'l kookkuralaiyum, intha vaarththaiga'laiyum naan keattapoathu, migavum koabangko'ndu, (negeamiyaa
5:6)
என் மனதிலே ஆலோசனைபண்ணி,
பிற்பாடு பிரபுக்களையும் அதிகாரிகளையும் கடிந்துகொண்டு: நீங்கள்
அவரவர் தங்கள் சகோதரர்மேல்
ஏன் வட்டி சுமத்துகிறீர்கள் என்று சொல்லி, அவர்களுக்கு
விரோதமாக ஒரு பெரிய சபை கூடிவரச்செய்து, (நெகேமியா
5:7)
en manathilea
aaloasanaipa'n'ni, pi’rpaadu pirabukka'laiyum athigaariga'laiyum kadinthuko'ndu: neengga'l avaravar
thangga'l sagoathararmeal ean vatti sumaththugi’reerga'l en’ru solli,
avarga'lukku viroathamaaga oru periya
sabai koodivarachseythu, (negeamiyaa
5:7)
அவர்களை
நோக்கி: புறஜாதியாருக்கு விற்கப்பட்ட
யூதராகிய எங்கள் சகோதரரை
நாங்கள் எங்கள் சக்திக்குத்தக்கதாய் மீட்டிருக்கையில், நீங்கள்
திரும்ப உங்கள் சகோதரரை
விற்கலாமா? இவர்கள் நமக்கு
விலைப்பட்டுப்போகலாமா என்றேன்; அப்பொழுது
அவர்கள் மறுஉத்தரவு சொல்ல இடமில்லாமல் மவுனமாயிருந்தார்கள். (நெகேமியா
5:8)
avarga'lai noakki: pu’rajaathiyaarukku vi’rkappatta yootharaagiya engga'l sagoathararai naangga'l engga'l sakthikkuththakkathaay meettirukkaiyil, neengga'l thirumba ungga'l sagoathararai vi’rkalaamaa? ivarga'l namakku
vilaippattuppoagalaamaa en’rean; appozhuthu
avarga'l
ma’ruuththaravu solla
idamillaamal mavunamaayirunthaarga'l. (negeamiyaa 5:8)
பின்னும்
நான் அவர்களை நோக்கி:
நீங்கள் செய்கிற காரியம்
நல்லதல்ல; நம்முடைய பகைஞராகிய
புறஜாதியார் நிந்திக்கிறதினிமித்தம் நீங்கள்
நம்முடைய தேவனுக்குப் பயந்து
நடக்கவேண்டாமா? (நெகேமியா 5:9)
pinnum naan avarga'lai noakki: neengga'l seygi’ra kaariyam nallathalla;
nammudaiya pagaignaraagiya pu’rajaathiyaar ninthikki’rathinimiththam neengga'l nammudaiya
theavanukkup bayanthu nadakkavea'ndaamaa? (negeamiyaa
5:9)
நானும்
என் சகோதரரும் என் வேலைக்காரரும் இவ்விதமாகவா
அவர்களுக்குப் பணமும் தானியமும்
கடன்கொடுத்திருக்கிறோம்? இந்த வட்டியை
விட்டுவிடுவோமாக. (நெகேமியா 5:10)
naanum en sagoathararum en vealaikkaararum ivvithamaagavaa avarga'lukkup pa'namum
thaaniyamum kadankoduththirukki’roam? intha vattiyai vittuviduvoamaaga. (negeamiyaa 5:10)
நீங்கள்
இன்றைக்கு அவர்கள் நிலங்களையும்,
அவர்கள் திராட்சத்தோட்டங்களையும், அவர்கள்
ஒலிவத்தோப்புகளையும், அவர்கள் வீடுகளையும்,
நீங்கள் பணத்திலும் தானியத்திலும்
திராட்சரசத்திலும் எண்ணெயிலும் நூற்றுக்கொன்று வீதமாக
அவர்களிடத்தில் தண்டிவருகிற வட்டியையும்,
அவர்களுக்குத் திரும்பக் கொடுத்துவிடுங்கள் என்றேன்.
(நெகேமியா 5:11)
neengga'l in’raikku avarga'l nilangga'laiyum, avarga'l thiraadchaththoattangga'laiyum, avarga'l olivaththoappuga'laiyum, avarga'l veeduga'laiyum, neengga'l pa'naththilum thaaniyaththilum thiraadcharasaththilum e'n'neyilum noot’rukkon’ru veethamaaga avarga'lidaththil tha'ndivarugi’ra vattiyaiyum, avarga'lukkuth thirumbak koduththuvidungga'l en’rean. (negeamiyaa 5:11)
அதற்கு
அவர்கள்: நாங்கள் அதைத் திரும்பக் கொடுத்துவிட்டு, இனி அப்படி அவர்களிடத்தில் கேட்கமாட்டோம்; நீர் சொல்லுகிறபடியே செய்வோம்
என்றார்கள்; அப்பொழுது நான் ஆசாரியர்களை அழைத்து,
அவர்கள் இந்த வார்த்தையின்படி செய்ய அவர்களை ஆணையிடுவித்துக்கொண்டேன். (நெகேமியா
5:12)
atha’rku avarga'l: naangga'l athaith thirumbak koduththuvittu, ini appadi avarga'lidaththil keadkamaattoam; neer sollugi’rapadiyea
seyvoam en’raarga'l; appozhuthu naan aasaariyarga'lai azhaiththu,
avarga'l
intha vaarththaiyinpadi seyya avarga'lai aa'naiyiduviththukko'ndean. (negeamiyaa
5:12)
நான் என் வஸ்திரத்தை
உதறிப்போட்டு, இப்படி இந்த வார்த்தையை நிறைவேற்றாத
எந்த மனிதனையும் அவன் வீட்டிலும் அவன் சம்பாத்தியத்திலும் இருந்து
தேவன் உதறிப்போடக்கடவர்; இந்தப்பிரகாரமாக அவன் உதறிப்போடப்பட்டு, வெறுமையாய்ப்
போவானாக என்றேன்; அதற்குச்
சபையார் எல்லாரும் ஆமென் என்று சொல்லி,
கர்த்தரைத் துதித்தார்கள்; பின்பு
ஜனங்கள் இந்த வார்த்தையின்படியே செய்தார்கள்.
(நெகேமியா 5:13)
naan en vasthiraththai utha’rippoattu, ippadi intha vaarththaiyai ni’raiveat’raatha entha manithanaiyum
avan veettilum avan sambaaththiyaththilum irunthu
theavan utha’rippoadakkadavar;
inthappiragaaramaaga avan utha’rippoadappattu, ve’rumaiyaayp poavaanaaga en’rean; atha’rkuch sabaiyaar ellaarum
aamen en’ru
solli, karththaraith
thuthiththaarga'l; pinbu janangga'l intha vaarththaiyinpadiyea
seythaarga'l. (negeamiyaa 5:13)
நான் யூதாதேசத்திலே அதிபதியாயிருக்கும்படி ராஜாவாகிய
அர்தசஷ்டா எனக்குக் கற்பித்த
நாளாகிய அவருடைய இருபதாம்
வருஷம் தொடங்கி, அவருடைய
முப்பத்திரண்டாம் வருஷம்வரைக்குமிருந்த பன்னிரண்டு
வருஷகாலமாய், நானும் என் சகோதரரும் அதிபதிகள்
வாங்குகிற படியை வாங்கிச்
சாப்பிடவில்லை. (நெகேமியா 5:14)
naan yoothaatheasaththilea athibathiyaayirukkumpadi raajaavaagiya arthasashdaa enakkuk
ka’rpiththa naa'laagiya avarudaiya
irubathaam varusham
thodanggi, avarudaiya
muppaththira'ndaam varushamvaraikkumiruntha pannira'ndu
varushakaalamaay, naanum en sagoathararum athibathiga'l vaanggugi’ra padiyai vaanggich saappidavillai. (negeamiyaa
5:14)
எனக்கு
முன்னிருந்த அதிபதிகள் ஜனங்களுக்குப்
பாரமாயிருந்து, அவர்கள் கையிலே
அப்பமும் திராட்சரசமும் வாங்கினதும்
அல்லாமல், நாற்பது சேக்கல்
வெள்ளியும் வாங்கிவந்தார்கள்; அவர்கள்
வேலைக்காரர் முதலாய் ஜனங்கள்மேல்
அதிகாரம் செலுத்தினார்கள்; நானோ தேவனுக்குப் பயந்ததினால்
இப்படிச் செய்யவில்லை. (நெகேமியா
5:15)
enakku munniruntha
athibathiga'l janangga'lukkup baaramaayirunthu, avarga'l kaiyilea
appamum thiraadcharasamum vaangginathum allaamal,
naa’rpathu seakkal
ve'l'liyum vaanggivanthaarga'l; avarga'l vealaikkaarar
muthalaay janangga'lmeal athigaaram seluththinaarga'l; naanoa
theavanukkup bayanthathinaal
ippadich seyyavillai. (negeamiyaa
5:15)
ஒரு வயலையாவது நாங்கள்
கொள்ளவில்லை; அந்த அலங்கத்தின்
வேலையிலே முயன்று நின்றேன்;
என் வேலைக்காரரனைவரும் கூட்டமாய்
அந்த வேலைக்குக் கூடிவந்தார்கள். (நெகேமியா
5:16)
oru vayalaiyaavathu naangga'l ko'l'lavillai; antha alanggaththin vealaiyilea muyan’ru nin’rean; en vealaikkaararanaivarum koottamaay antha vealaikkuk koodivanthaarga'l. (negeamiyaa
5:16)
யூதரும்
மூப்பருமான நூற்றைம்பதுபேரும், எங்களைச்
சுற்றிலுமிருக்கிற புறஜாதிகளிடத்திலிருந்து எங்களிடத்திற்கு வந்தவர்களும்
என் பந்தியில் சாப்பிட்டார்கள். (நெகேமியா
5:17)
yootharum moopparumaana
noot’raimbathupearum, engga'laich sut’rilumirukki’ra pu’rajaathiga'lidaththilirunthu
engga'lidaththi’rku vanthavarga'lum en panthiyil
saappittaarga'l. (negeamiyaa
5:17)
நாளொன்றுக்கு
ஒரு காளையும், முதல்தரமான
ஆறு ஆடும் சமைக்கப்பட்டது; பட்சிகளும்
சமைக்கப்பட்டது; பத்துநாளைக்கு ஒருதரம்
நானாவிதத் திராட்சரசமும் செலவழிந்தது;
இப்படியெல்லாம் இருந்தபோதும், இந்த ஜனங்கள் பட்டபாடு
கடினமாயிருந்தபடியால், அதிபதிகள் வாங்குகிற
படியை நான் வாங்கவில்லை.
(நெகேமியா 5:18)
naa'lon’rukku oru kaa'laiyum,
muthaltharamaana aa’ru aadum samaikkappattathu; padchiga'lum samaikkappattathu; paththunaa'laikku orutharam
naanaavithath thiraadcharasamum selavazhinthathu; ippadiyellaam
irunthapoathum, intha janangga'l pattapaadu kadinamaayirunthapadiyaal, athibathiga'l vaanggugi’ra padiyai naan vaanggavillai. (negeamiyaa 5:18)
என் தேவனே, நான் இந்த ஜனத்துக்காகச்
செய்த எல்லாவற்றின்படியும் எனக்கு
நன்மையுண்டாக என்னை நினைத்தருளும். (நெகேமியா
5:19)
en theavanea,
naan intha janaththukkaagach
seytha ellaavat’rinpadiyum enakku
nanmaiyu'ndaaga ennai ninaiththaru'lum. (negeamiyaa
5:19)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!