சிறையிருப்பிலிருந்து வந்த ஜனங்கள் இஸ்ரவேலின்
தேவனாகிய கர்த்தருக்கு ஆலயத்தைக்
கட்டுகிறார்கள் என்று யூதாவுக்கும்
பென்யமீனுக்கும் இருந்த சத்துருக்கள்
கேள்விப்பட்டபோது, (எஸ்றா 4:1)
si’raiyiruppilirunthu vantha
janangga'l isravealin
theavanaagiya karththarukku
aalayaththaik kattugi’raarga'l en’ru yoothaavukkum
benyameenukkum iruntha saththurukka'l kea'lvippattapoathu, (es’raa
4:1)
அவர்கள்
செருபாபேலிடத்துக்கும் தலைவரான பிதாக்களிடத்துக்கும் வந்து:
உங்களோடேகூட நாங்களும் கட்டுவோம்;
உங்களைப்போல நாங்களும் உங்கள்
தேவனை நாடுவோம்; இவ்விடத்துக்கு எங்களை
வரப்பண்ணின அசீரியாவின் ராஜாவாகிய
எசரத்தோன் நாட்கள் முதற்கொண்டு
அவருக்கு நாங்களும் பலியிட்டுவருகிறோம் என்று அவர்களோடே சொன்னார்கள்.
(எஸ்றா 4:2)
avarga'l serubaabealidaththukkum thalaivaraana
pithaakka'lidaththukkum vanthu: ungga'loadeakooda naangga'lum kattuvoam; ungga'laippoala naangga'lum ungga'l theavanai
naaduvoam; ivvidaththukku engga'lai varappa'n'nina aseeriyaavin raajaavaagiya esaraththoan naadka'l
mutha’rko'ndu avarukku
naangga'lum baliyittuvarugi’roam en’ru avarga'loadea sonnaarga'l. (es’raa 4:2)
அதற்குச்
செருபாபேலும், யெசுவாவும், இஸ்ரவேலில்
மற்றுமுள்ள தலைவரான பிதாக்களும்
அவர்களை நோக்கி: எங்கள்
தேவனுக்கு ஆலயத்தைக் கட்டுகிறதற்கு
உங்களுக்கும் எங்களுக்கும் சம்பந்தமில்லை; பெர்சியாவின்
ராஜாவாகிய கோரேஸ் ராஜா எங்களுக்குக் கட்டளையிட்டபடி, நாங்களே
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு
அதைக் கட்டுவோம் என்றார்கள்.
(எஸ்றா 4:3)
atha’rkuch serubaabealum, yesuvaavum, isravealil mat’rumu'l'la thalaivaraana
pithaakka'lum avarga'lai noakki: engga'l theavanukku
aalayaththaik kattugi’ratha’rku ungga'lukkum engga'lukkum sambanthamillai; persiyaavin raajaavaagiya koareas raajaa
engga'lukkuk katta'laiyittapadi, naangga'lea isravealin theavanaagiya karththarukku
athaik kattuvoam en’raarga'l. (es’raa 4:3)
அதினால்
அந்த தேசத்து ஜனங்கள்
யூதா ஜனத்தின் கைகளைத்
தளரப்பண்ணி, கட்டாதபடிக்கு அவர்களைச்
சங்கடப்படுத்தி, (எஸ்றா 4:4)
athinaal antha theasaththu janangga'l yoothaa janaththin
kaiga'laith tha'larappa'n'ni, kattaathapadikku avarga'laich sanggadappaduththi, (es’raa
4:4)
பெர்சியாவின்
ராஜாவாகிய கோரேசின் காலமுழுதும்,
தரியு என்னும் பெர்சியா
ராஜா அரசாண்டகாலமட்டும், அவர்கள்
யோசனையை அவத்தமாக்கும்படி அவர்களுக்கு
விரோதமாய் ஆலோசனைக்காரருக்குக் கைக்கூலி
கட்டினார்கள். (எஸ்றா 4:5)
persiyaavin raajaavaagiya koareasin kaalamuzhuthum, thariyu
ennum persiyaa raajaa
arasaa'ndakaalamattum, avarga'l yoasanaiyai avaththamaakkumpadi avarga'lukku viroathamaay
aaloasanaikkaararukkuk kaikkooli
kattinaarga'l. (es’raa
4:5)
அகாஸ்வேரு
அரசாளுகிறபோது, அவனுடைய ராஜ்யபாரத்தின் துவக்கத்திலே,
யூதாவிலும் எருசலேமிலும் குடியிருக்கிறவர்களுக்கு விரோதமாகப்
பிரியாது எழுதினார்கள். (எஸ்றா
4:6)
agaasvearu arasaa'lugi’rapoathu, avanudaiya
raajyabaaraththin thuvakkaththilea, yoothaavilum
erusaleamilum kudiyirukki’ravarga'lukku viroathamaagap piriyaathu ezhuthinaarga'l. (es’raa
4:6)
அர்தசஷ்டாவின்
நாட்களிலும், பிஸ்லாமும், மித்திரேதாத்தும், தாபெயேலும்,
மற்றுமுள்ள அவர்கள் வகையராவும்,
பெர்சியா ராஜாவான அர்தசஷ்டாவுக்கு ஒரு மனு எழுதினார்கள்;
அந்த மனு சீரிய எழுத்திலும் சீரிய பாஷையிலும் எழுதியிருந்தது. (எஸ்றா
4:7)
arthasashdaavin naadka'lilum, bislaamum, miththireathaaththum, thaabeyealum, mat’rumu'l'la avarga'l vagaiyaraavum, persiyaa raajaavaana
arthasashdaavukku oru manu ezhuthinaarga'l; antha manu
seeriya ezhuththilum seeriya
baashaiyilum ezhuthiyirunthathu. (es’raa
4:7)
ஆலோசனைத்
தலைவனாகிய ரெகூமும் கணக்கனாகிய
சிம்சாவும் எருசலேமுக்கு விரோதமாக
அர்தசஷ்டா என்னும் ராஜாவுக்கு
எழுதின மனுவிலே கையொப்பம்
போட்டவர்கள் யாரென்றால்: (எஸ்றா
4:8)
aaloasanaith thalaivanaagiya regoomum ka'nakkanaagiya simsaavum erusaleamukku viroathamaaga arthasashdaa ennum raajaavukku ezhuthina
manuvilea kaiyoppam poattavarga'l yaaren’raal: (es’raa 4:8)
ஆலோசனைத்
தலைவனாகிய ரெகூமும், கணக்கனாகிய
சிம்சாயும், மற்றுமுள்ள அவர்கள்
வகையராவாகிய தீனாவியர், அபற்சாத்தியர், தர்பேலியர்,
அப்பார்சியர், அற்கேவியர், பாபிலோனியர்,
சூஷங்கியர், தெகாவியர், ஏலாமியரானவர்களும், (எஸ்றா
4:9)
aaloasanaith thalaivanaagiya regoomum, ka'nakkanaagiya simsaayum, mat’rumu'l'la avarga'l vagaiyaraavaagiya theenaaviyar, apa’rsaaththiyar, tharpealiyar,
appaarsiyar, a’rkeaviyar, baabiloaniyar,
sooshanggiyar, thegaaviyar, ealaamiyaraanavarga'lum, (es’raa 4:9)
பெரியவரும்
பேர்பெற்றவருமான அஸ்னாப்பார் அவ்விடங்களிலிருந்து அழைத்துக்கொண்டுவந்து சமாரியாவின்
பட்டணத்திலே குடியேறப்பண்ணின மற்ற ஜனங்களும், நதிக்கு
இப்பாலே இருக்கிற மற்ற ஜனங்களுமே. (எஸ்றா
4:10)
periyavarum pearpet’ravarumaana asnaappaar
avvidangga'lilirunthu azhaiththukko'nduvanthu samaariyaavin patta'naththilea kudiyea’rappa'n'nina mat’ra janangga'lum, nathikku
ippaalea irukki’ra mat’ra janangga'lumea. (es’raa 4:10)
அவர்கள்
அர்தசஷ்டா என்னும் ராஜாவுக்கு
அனுப்பின மனுவின் நகலாவது:
நதிக்கு இப்புறத்தில் இருக்கிற
உமது அடியார் முதலானவர்கள்
அறிவிக்கிறது என்னவென்றால், (எஸ்றா
4:11)
avarga'l arthasashdaa ennum raajaavukku
anuppina manuvin nagalaavathu: nathikku
ippu’raththil irukki’ra umathu
adiyaar muthalaanavarga'l a’rivikki’rathu ennaven’raal, (es’raa
4:11)
உம்மிடத்திலிருந்து எங்களிடத்திற்கு வந்த யூதர் எருசலேமிலே
கூடி, கலகமும் பொல்லாப்புமான
அந்தப் பட்டணத்திற்கு அஸ்திபாரங்களை
இணைத்து, அதின் மதில்களை
எழுப்பிக் கட்டுகிறார்கள் என்பது
ராஜாவுக்கு அறியலாவதாக. (எஸ்றா
4:12)
ummidaththilirunthu engga'lidaththi’rku vantha yoothar
erusaleamilea koodi,
kalagamum
pollaappumaana anthap patta'naththi’rku asthibaarangga'lai i'naiththu,
athin mathilga'lai ezhuppik kattugi’raarga'l enbathu raajaavukku a’riyalaavathaaga. (es’raa 4:12)
இப்போதும்
இந்தப் பட்டணம் கட்டப்பட்டு,
அலங்கங்கள் எடுப்பிக்கப்பட்டுத் தீர்ந்தால்,
அவர்கள் பகுதியையும் தீர்வையையும்
ஆயத்தையும் கொடுக்கமாட்டார்கள்; அதினால்
ராஜாக்களின் வருமானத்திற்கு நஷ்டம்
வரும் என்று ராஜாவுக்கு
அறியலாவதாக. (எஸ்றா 4:13)
ippoathum inthap
patta'nam
kattappattu, alanggangga'l eduppikkappattuth theernthaal, avarga'l paguthiyaiyum theervaiyaiyum aayaththaiyum
kodukkamaattaarga'l; athinaal
raajaakka'lin varumaanaththi’rku nashdam varum en’ru raajaavukku a’riyalaavathaaga. (es’raa 4:13)
இப்போதும்
நாங்கள் அரமனை உப்புத்
தின்கிறபடியினால், ராஜாவுக்குக் குறைவுவரப்
பார்த்திருக்கிறது எங்களுக்கு அடாதகாரியம்;
ஆகையால் நாங்கள் இதை அனுப்பி, ராஜாவுக்குத்
தெரியப்படுத்துகிறோம். (எஸ்றா 4:14)
ippoathum naangga'l aramanai
upputh thingi’rapadiyinaal,
raajaavukkuk ku’raivuvarap paarththirukki’rathu engga'lukku adaathakaariyam; aagaiyaal naangga'l ithai anuppi, raajaavukkuth
theriyappaduththugi’roam. (es’raa
4:14)
உம்முடைய
பிதாக்களின் நடபடி புஸ்தகங்களில்
சோதித்துப்பார்க்க உத்தரவாகவேண்டும்; அப்பொழுது
இந்தப் பட்டணம் கலகமும்,
ராஜாக்களுக்கும் சீமைகளுக்கும் நஷ்டமும்
உண்டாக்குகிற பட்டணம் என்றும்,
பூர்வகாலமுதல் கலாதி உள்ளதாயிருந்தபடியினால் இந்தப்
பட்டணம் பாழ்க்கடிக்கப்பட்டது என்றும்,
அந்த நடபடி புஸ்தகங்களில்
கண்டறியலாம். (எஸ்றா 4:15)
ummudaiya pithaakka'lin
nadapadi pusthagangga'lil soathiththuppaarkka uththaravaagavea'ndum; appozhuthu
inthap patta'nam kalagamum, raajaakka'lukkum seemaiga'lukkum nashdamum
u'ndaakkugi’ra patta'nam en’rum, poorvakaalamuthal kalaathi
u'l'lathaayirunthapadiyinaal inthap patta'nam paazhkkadikkappattathu en’rum, antha nadapadi pusthagangga'lil ka'nda’riyalaam. (es’raa 4:15)
ஆகையால்
இந்தப் பட்டணம் கட்டப்பட்டு,
இதின் அலங்கங்கள் எடுப்பிக்கப்பட்டுத் தீர்ந்தால்,
நதிக்கு இப்புறத்திலே உமக்கு
ஒன்றும் இராதேபோம் என்பதை
ராஜாவுக்கு அறியப்படுத்துகிறோம் என்று எழுதி அனுப்பினார்கள். (எஸ்றா
4:16)
aagaiyaal inthap patta'nam kattappattu, ithin alanggangga'l eduppikkappattuth theernthaal, nathikku
ippu’raththilea umakku
on’rum
iraatheapoam enbathai raajaavukku a’riyappaduththugi’roam en’ru ezhuthi anuppinaarga'l. (es’raa
4:16)
அப்பொழுது
ராஜா ஆலோசனைத் தலைவனாகிய
ரெகூமுக்கும், கணக்கனாகிய சிம்சாயிக்கும், சமாரியாவில்
குடியிருக்கிற மற்றுமுள்ள அவர்களுடைய
வகையராவுக்கும், நதிக்கு அப்புறத்தில்
இருக்கிற மற்றவர்களுக்கும் எழுதியனுப்பின
பிரதியுத்தரமாவது: உங்களுக்குச் சமாதானம்,
(எஸ்றா 4:17)
appozhuthu raajaa
aaloasanaith thalaivanaagiya regoomukkum, ka'nakkanaagiya
simsaayikkum, samaariyaavil kudiyirukki’ra mat’rumu'l'la avarga'ludaiya vagaiyaraavukkum, nathikku
appu’raththil irukki’ra mat’ravarga'lukkum ezhuthiyanuppina pirathiyuththaramaavathu: ungga'lukkuch samaathaanam, (es’raa
4:17)
நீங்கள்
அனுப்பின மனு நமது சமுகத்தில் தீர்க்கமாய்
வாசிக்கப்பட்டது. (எஸ்றா 4:18)
neengga'l anuppina manu namathu
samugaththil theerkkamaay vaasikkappattathu. (es’raa 4:18)
நம்முடைய
உத்தரவினால் சோதித்துப் பார்க்கும்போது, அந்தப்
பட்டணம் பூர்வகாலமுதல் ராஜாக்களுக்கு
விரோதமாய் எழும்பினது என்றும்,
அதிலே கலகமும் ராஜதுரோகமும்
காணப்பட்டது என்றும், (எஸ்றா
4:19)
nammudaiya uththaravinaal soathiththup paarkkumpoathu, anthap
patta'nam
poorvakaalamuthal raajaakka'lukku viroathamaay
ezhumbinathu en’rum, athilea
kalagamum
raajathuroagamum kaa'nappattathu en’rum, (es’raa
4:19)
எருசலேமில்
வல்லமையுள்ள ராஜாக்கள் இருந்தார்கள்
என்றும், அவர்கள் நதிக்கு
அப்புறத்தில் இருக்கிற சகல தேசங்களையும் ஆண்டுவந்தார்கள் என்றும்,
பகுதியும் தீர்வையும் ஆயமும்
அவர்களுக்குச் செலுத்தப்பட்டது என்றும்
தெரியவருகிறது. (எஸ்றா 4:20)
erusaleamil vallamaiyu'l'la raajaakka'l
irunthaarga'l en’rum, avarga'l nathikku
appu’raththil irukki’ra sagala theasangga'laiyum aa'nduvanthaarga'l en’rum, paguthiyum theervaiyum aayamum
avarga'lukkuch
seluththappattathu en’rum theriyavarugi’rathu. (es’raa 4:20)
இப்பொழுதும்
நம்மிடத்திலிருந்து மறுஉத்தரவு பிறக்கும்வரையும் அந்த மனிதர் அந்தப்
பட்டணத்தைக் கட்டாமல் நிறுத்திவிடும்படி கட்டளையிடுங்கள். (எஸ்றா
4:21)
ippozhuthum nammidaththilirunthu ma’ruuththaravu pi’rakkumvaraiyum antha manithar anthap
patta'naththaik kattaamal ni’ruththividumpadi katta'laiyidungga'l. (es’raa 4:21)
இதிலே நீங்கள் தவறாதபடி
எச்சரிக்கையாயிருங்கள்; ராஜாக்களுக்கு நஷ்டமும்
சேதமும் வரவேண்டியது என்ன என்று எழுதி அனுப்பினான். (எஸ்றா
4:22)
ithilea neengga'l thava’raathapadi echcharikkaiyaayirungga'l; raajaakka'lukku nashdamum seathamum varavea'ndiyathu enna en’ru ezhuthi anuppinaan.
(es’raa 4:22)
ராஜாவாகிய
அர்தசஷ்டாவுடைய உத்தரவின் நகல் ரெகூமுக்கும், கணக்கனாகிய
சிம்சாயிக்கும், அவர்கள் வகையராவுக்கு
முன்பாக வாசிக்கப்பட்டபோது, அவர்கள்
தீவிரத்துடனே எருசலேமிலிருக்கிற யூதரிடத்திற்குப் போய், பலவந்தத்தோடும் கட்டாயத்தோடும் அவர்களை
வேலைசெய்யாதபடிக்கு நிறுத்திப்போட்டார்கள். (எஸ்றா
4:23)
raajaavaagiya arthasashdaavudaiya uththaravin nagal regoomukkum, ka'nakkanaagiya
simsaayikkum, avarga'l vagaiyaraavukku munbaaga vaasikkappattapoathu, avarga'l theeviraththudanea erusaleamilirukki’ra yootharidaththi’rkup poay, balavanthaththoadum kattaayaththoadum avarga'lai vealaiseyyaathapadikku ni’ruththippoattaarga'l. (es’raa
4:23)
அப்பொழுது
எருசலேமிலுள்ள தேவனுடைய ஆலயத்தின்
வேலை தடைபட்டு, பெர்சியாவின்
ராஜாவாகிய தரியு ராஜ்யபாரம்பண்ணின இரண்டாம்
வருஷமட்டும் நிறுத்தப்பட்டிருந்தது. (எஸ்றா
4:24)
appozhuthu erusaleamilu'l'la theavanudaiya
aalayaththin vealai thadaipattu, persiyaavin raajaavaagiya thariyu
raajyabaarampa'n'nina ira'ndaam
varushamattum ni’ruththappattirunthathu. (es’raa 4:24)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!