Tuesday, November 01, 2016

Es'raa 4 | எஸ்றா 4 | Ezra 4

சிறையிருப்பிலிருந்து  வந்த  ஜனங்கள்  இஸ்ரவேலின்  தேவனாகிய  கர்த்தருக்கு  ஆலயத்தைக்  கட்டுகிறார்கள்  என்று  யூதாவுக்கும்  பென்யமீனுக்கும்  இருந்த  சத்துருக்கள்  கேள்விப்பட்டபோது,  (எஸ்றா  4:1)

si’raiyiruppilirunthu  vantha  janangga'l  isravealin  theavanaagiya  karththarukku  aalayaththaik  kattugi’raarga'l  en’ru  yoothaavukkum  benyameenukkum  iruntha  saththurukka'l  kea'lvippattapoathu,  (es’raa  4:1)

அவர்கள்  செருபாபேலிடத்துக்கும்  தலைவரான  பிதாக்களிடத்துக்கும்  வந்து:  உங்களோடேகூட  நாங்களும்  கட்டுவோம்;  உங்களைப்போல  நாங்களும்  உங்கள்  தேவனை  நாடுவோம்;  இவ்விடத்துக்கு  எங்களை  வரப்பண்ணின  அசீரியாவின்  ராஜாவாகிய  எசரத்தோன்  நாட்கள்  முதற்கொண்டு  அவருக்கு  நாங்களும்  பலியிட்டுவருகிறோம்  என்று  அவர்களோடே  சொன்னார்கள்.  (எஸ்றா  4:2)

avarga'l  serubaabealidaththukkum  thalaivaraana  pithaakka'lidaththukkum  vanthu:  ungga'loadeakooda  naangga'lum  kattuvoam;  ungga'laippoala  naangga'lum  ungga'l  theavanai  naaduvoam;  ivvidaththukku  engga'lai  varappa'n'nina  aseeriyaavin  raajaavaagiya  esaraththoan  naadka'l  mutha’rko'ndu  avarukku  naangga'lum  baliyittuvarugi’roam  en’ru  avarga'loadea  sonnaarga'l.  (es’raa  4:2)

அதற்குச்  செருபாபேலும்,  யெசுவாவும்,  இஸ்ரவேலில்  மற்றுமுள்ள  தலைவரான  பிதாக்களும்  அவர்களை  நோக்கி:  எங்கள்  தேவனுக்கு  ஆலயத்தைக்  கட்டுகிறதற்கு  உங்களுக்கும்  எங்களுக்கும்  சம்பந்தமில்லை;  பெர்சியாவின்  ராஜாவாகிய  கோரேஸ்  ராஜா  எங்களுக்குக்  கட்டளையிட்டபடி,  நாங்களே  இஸ்ரவேலின்  தேவனாகிய  கர்த்தருக்கு  அதைக்  கட்டுவோம்  என்றார்கள்.  (எஸ்றா  4:3)

atha’rkuch  serubaabealum,  yesuvaavum,  isravealil  mat’rumu'l'la  thalaivaraana  pithaakka'lum  avarga'lai  noakki:  engga'l  theavanukku  aalayaththaik  kattugi’ratha’rku  ungga'lukkum  engga'lukkum  sambanthamillai;  persiyaavin  raajaavaagiya  koareas  raajaa  engga'lukkuk  katta'laiyittapadi,  naangga'lea  isravealin  theavanaagiya  karththarukku  athaik  kattuvoam  en’raarga'l.  (es’raa  4:3)

அதினால்  அந்த  தேசத்து  ஜனங்கள்  யூதா  ஜனத்தின்  கைகளைத்  தளரப்பண்ணி,  கட்டாதபடிக்கு  அவர்களைச்  சங்கடப்படுத்தி,  (எஸ்றா  4:4)

athinaal  antha  theasaththu  janangga'l  yoothaa  janaththin  kaiga'laith  tha'larappa'n'ni,  kattaathapadikku  avarga'laich  sanggadappaduththi,  (es’raa  4:4)

பெர்சியாவின்  ராஜாவாகிய  கோரேசின்  காலமுழுதும்,  தரியு  என்னும்  பெர்சியா  ராஜா  அரசாண்டகாலமட்டும்,  அவர்கள்  யோசனையை  அவத்தமாக்கும்படி  அவர்களுக்கு  விரோதமாய்  ஆலோசனைக்காரருக்குக்  கைக்கூலி  கட்டினார்கள்.  (எஸ்றா  4:5)

persiyaavin  raajaavaagiya  koareasin  kaalamuzhuthum,  thariyu  ennum  persiyaa  raajaa  arasaa'ndakaalamattum,  avarga'l  yoasanaiyai  avaththamaakkumpadi  avarga'lukku  viroathamaay  aaloasanaikkaararukkuk  kaikkooli  kattinaarga'l.  (es’raa  4:5)

அகாஸ்வேரு  அரசாளுகிறபோது,  அவனுடைய  ராஜ்யபாரத்தின்  துவக்கத்திலே,  யூதாவிலும்  எருசலேமிலும்  குடியிருக்கிறவர்களுக்கு  விரோதமாகப்  பிரியாது  எழுதினார்கள்.  (எஸ்றா  4:6)

agaasvearu  arasaa'lugi’rapoathu,  avanudaiya  raajyabaaraththin  thuvakkaththilea,  yoothaavilum  erusaleamilum  kudiyirukki’ravarga'lukku  viroathamaagap  piriyaathu  ezhuthinaarga'l.  (es’raa  4:6)

அர்தசஷ்டாவின்  நாட்களிலும்,  பிஸ்லாமும்,  மித்திரேதாத்தும்,  தாபெயேலும்,  மற்றுமுள்ள  அவர்கள்  வகையராவும்,  பெர்சியா  ராஜாவான  அர்தசஷ்டாவுக்கு  ஒரு  மனு  எழுதினார்கள்;  அந்த  மனு  சீரிய  எழுத்திலும்  சீரிய  பாஷையிலும்  எழுதியிருந்தது.  (எஸ்றா  4:7)

arthasashdaavin  naadka'lilum,  bislaamum,  miththireathaaththum,  thaabeyealum,  mat’rumu'l'la  avarga'l  vagaiyaraavum,  persiyaa  raajaavaana  arthasashdaavukku  oru  manu  ezhuthinaarga'l;  antha  manu  seeriya  ezhuththilum  seeriya  baashaiyilum  ezhuthiyirunthathu.  (es’raa  4:7)

ஆலோசனைத்  தலைவனாகிய  ரெகூமும்  கணக்கனாகிய  சிம்சாவும்  எருசலேமுக்கு  விரோதமாக  அர்தசஷ்டா  என்னும்  ராஜாவுக்கு  எழுதின  மனுவிலே  கையொப்பம்  போட்டவர்கள்  யாரென்றால்:  (எஸ்றா  4:8)

aaloasanaith  thalaivanaagiya  regoomum  ka'nakkanaagiya  simsaavum  erusaleamukku  viroathamaaga  arthasashdaa  ennum  raajaavukku  ezhuthina  manuvilea  kaiyoppam  poattavarga'l  yaaren’raal:  (es’raa  4:8)

ஆலோசனைத்  தலைவனாகிய  ரெகூமும்,  கணக்கனாகிய  சிம்சாயும்,  மற்றுமுள்ள  அவர்கள்  வகையராவாகிய  தீனாவியர்,  அபற்சாத்தியர்,  தர்பேலியர்,  அப்பார்சியர்,  அற்கேவியர்,  பாபிலோனியர்,  சூஷங்கியர்,  தெகாவியர்,  ஏலாமியரானவர்களும்,  (எஸ்றா  4:9)

aaloasanaith  thalaivanaagiya  regoomum,  ka'nakkanaagiya  simsaayum,  mat’rumu'l'la  avarga'l  vagaiyaraavaagiya  theenaaviyar,  apa’rsaaththiyar,  tharpealiyar,  appaarsiyar,  a’rkeaviyar,  baabiloaniyar,  sooshanggiyar,  thegaaviyar,  ealaamiyaraanavarga'lum,  (es’raa  4:9)

பெரியவரும்  பேர்பெற்றவருமான  அஸ்னாப்பார்  அவ்விடங்களிலிருந்து  அழைத்துக்கொண்டுவந்து  சமாரியாவின்  பட்டணத்திலே  குடியேறப்பண்ணின  மற்ற  ஜனங்களும்,  நதிக்கு  இப்பாலே  இருக்கிற  மற்ற  ஜனங்களுமே.  (எஸ்றா  4:10)

periyavarum  pearpet’ravarumaana  asnaappaar  avvidangga'lilirunthu  azhaiththukko'nduvanthu  samaariyaavin  patta'naththilea  kudiyea’rappa'n'nina  mat’ra  janangga'lum,  nathikku  ippaalea  irukki’ra  mat’ra  janangga'lumea.  (es’raa  4:10)

அவர்கள்  அர்தசஷ்டா  என்னும்  ராஜாவுக்கு  அனுப்பின  மனுவின்  நகலாவது:  நதிக்கு  இப்புறத்தில்  இருக்கிற  உமது  அடியார்  முதலானவர்கள்  அறிவிக்கிறது  என்னவென்றால்,  (எஸ்றா  4:11)

avarga'l  arthasashdaa  ennum  raajaavukku  anuppina  manuvin  nagalaavathu:  nathikku  ippu’raththil  irukki’ra  umathu  adiyaar  muthalaanavarga'l  a’rivikki’rathu  ennaven’raal,  (es’raa  4:11)

உம்மிடத்திலிருந்து  எங்களிடத்திற்கு  வந்த  யூதர்  எருசலேமிலே  கூடி,  கலகமும்  பொல்லாப்புமான  அந்தப்  பட்டணத்திற்கு  அஸ்திபாரங்களை  இணைத்து,  அதின்  மதில்களை  எழுப்பிக்  கட்டுகிறார்கள்  என்பது  ராஜாவுக்கு  அறியலாவதாக.  (எஸ்றா  4:12)

ummidaththilirunthu  engga'lidaththi’rku  vantha  yoothar  erusaleamilea  koodi,  kalagamum  pollaappumaana  anthap  patta'naththi’rku  asthibaarangga'lai  i'naiththu,  athin  mathilga'lai  ezhuppik  kattugi’raarga'l  enbathu  raajaavukku  a’riyalaavathaaga.  (es’raa  4:12)

இப்போதும்  இந்தப்  பட்டணம்  கட்டப்பட்டு,  அலங்கங்கள்  எடுப்பிக்கப்பட்டுத்  தீர்ந்தால்,  அவர்கள்  பகுதியையும்  தீர்வையையும்  ஆயத்தையும்  கொடுக்கமாட்டார்கள்;  அதினால்  ராஜாக்களின்  வருமானத்திற்கு  நஷ்டம்  வரும்  என்று  ராஜாவுக்கு  அறியலாவதாக.  (எஸ்றா  4:13)

ippoathum  inthap  patta'nam  kattappattu,  alanggangga'l  eduppikkappattuth  theernthaal,  avarga'l  paguthiyaiyum  theervaiyaiyum  aayaththaiyum  kodukkamaattaarga'l;  athinaal  raajaakka'lin  varumaanaththi’rku  nashdam  varum  en’ru  raajaavukku  a’riyalaavathaaga.  (es’raa  4:13)

இப்போதும்  நாங்கள்  அரமனை  உப்புத்  தின்கிறபடியினால்,  ராஜாவுக்குக்  குறைவுவரப்  பார்த்திருக்கிறது  எங்களுக்கு  அடாதகாரியம்;  ஆகையால்  நாங்கள்  இதை  அனுப்பி,  ராஜாவுக்குத்  தெரியப்படுத்துகிறோம்.  (எஸ்றா  4:14)

ippoathum  naangga'l  aramanai  upputh  thingi’rapadiyinaal,  raajaavukkuk  ku’raivuvarap  paarththirukki’rathu  engga'lukku  adaathakaariyam;  aagaiyaal  naangga'l  ithai  anuppi,  raajaavukkuth  theriyappaduththugi’roam.  (es’raa  4:14)

உம்முடைய  பிதாக்களின்  நடபடி  புஸ்தகங்களில்  சோதித்துப்பார்க்க  உத்தரவாகவேண்டும்;  அப்பொழுது  இந்தப்  பட்டணம்  கலகமும்,  ராஜாக்களுக்கும்  சீமைகளுக்கும்  நஷ்டமும்  உண்டாக்குகிற  பட்டணம்  என்றும்,  பூர்வகாலமுதல்  கலாதி  உள்ளதாயிருந்தபடியினால்  இந்தப்  பட்டணம்  பாழ்க்கடிக்கப்பட்டது  என்றும்,  அந்த  நடபடி  புஸ்தகங்களில்  கண்டறியலாம்.  (எஸ்றா  4:15)

ummudaiya  pithaakka'lin  nadapadi  pusthagangga'lil  soathiththuppaarkka  uththaravaagavea'ndum;  appozhuthu  inthap  patta'nam  kalagamum,  raajaakka'lukkum  seemaiga'lukkum  nashdamum  u'ndaakkugi’ra  patta'nam  en’rum,  poorvakaalamuthal  kalaathi  u'l'lathaayirunthapadiyinaal  inthap  patta'nam  paazhkkadikkappattathu  en’rum,  antha  nadapadi  pusthagangga'lil  ka'nda’riyalaam.  (es’raa  4:15)

ஆகையால்  இந்தப்  பட்டணம்  கட்டப்பட்டு,  இதின்  அலங்கங்கள்  எடுப்பிக்கப்பட்டுத்  தீர்ந்தால்,  நதிக்கு  இப்புறத்திலே  உமக்கு  ஒன்றும்  இராதேபோம்  என்பதை  ராஜாவுக்கு  அறியப்படுத்துகிறோம்  என்று  எழுதி  அனுப்பினார்கள்.  (எஸ்றா  4:16)

aagaiyaal  inthap  patta'nam  kattappattu,  ithin  alanggangga'l  eduppikkappattuth  theernthaal,  nathikku  ippu’raththilea  umakku  on’rum  iraatheapoam  enbathai  raajaavukku  a’riyappaduththugi’roam  en’ru  ezhuthi  anuppinaarga'l.  (es’raa  4:16)

அப்பொழுது  ராஜா  ஆலோசனைத்  தலைவனாகிய  ரெகூமுக்கும்,  கணக்கனாகிய  சிம்சாயிக்கும்,  சமாரியாவில்  குடியிருக்கிற  மற்றுமுள்ள  அவர்களுடைய  வகையராவுக்கும்,  நதிக்கு  அப்புறத்தில்  இருக்கிற  மற்றவர்களுக்கும்  எழுதியனுப்பின  பிரதியுத்தரமாவது:  உங்களுக்குச்  சமாதானம்,  (எஸ்றா  4:17)

appozhuthu  raajaa  aaloasanaith  thalaivanaagiya  regoomukkum,  ka'nakkanaagiya  simsaayikkum,  samaariyaavil  kudiyirukki’ra  mat’rumu'l'la  avarga'ludaiya  vagaiyaraavukkum,  nathikku  appu’raththil  irukki’ra  mat’ravarga'lukkum  ezhuthiyanuppina  pirathiyuththaramaavathu:  ungga'lukkuch  samaathaanam,  (es’raa  4:17)

நீங்கள்  அனுப்பின  மனு  நமது  சமுகத்தில்  தீர்க்கமாய்  வாசிக்கப்பட்டது.  (எஸ்றா  4:18)

neengga'l  anuppina  manu  namathu  samugaththil  theerkkamaay  vaasikkappattathu.  (es’raa  4:18)

நம்முடைய  உத்தரவினால்  சோதித்துப்  பார்க்கும்போது,  அந்தப்  பட்டணம்  பூர்வகாலமுதல்  ராஜாக்களுக்கு  விரோதமாய்  எழும்பினது  என்றும்,  அதிலே  கலகமும்  ராஜதுரோகமும்  காணப்பட்டது  என்றும்,  (எஸ்றா  4:19)

nammudaiya  uththaravinaal  soathiththup  paarkkumpoathu,  anthap  patta'nam  poorvakaalamuthal  raajaakka'lukku  viroathamaay  ezhumbinathu  en’rum,  athilea  kalagamum  raajathuroagamum  kaa'nappattathu  en’rum,  (es’raa  4:19)

எருசலேமில்  வல்லமையுள்ள  ராஜாக்கள்  இருந்தார்கள்  என்றும்,  அவர்கள்  நதிக்கு  அப்புறத்தில்  இருக்கிற  சகல  தேசங்களையும்  ஆண்டுவந்தார்கள்  என்றும்,  பகுதியும்  தீர்வையும்  ஆயமும்  அவர்களுக்குச்  செலுத்தப்பட்டது  என்றும்  தெரியவருகிறது.  (எஸ்றா  4:20)

erusaleamil  vallamaiyu'l'la  raajaakka'l  irunthaarga'l  en’rum,  avarga'l  nathikku  appu’raththil  irukki’ra  sagala  theasangga'laiyum  aa'nduvanthaarga'l  en’rum,  paguthiyum  theervaiyum  aayamum  avarga'lukkuch  seluththappattathu  en’rum  theriyavarugi’rathu.  (es’raa  4:20)

இப்பொழுதும்  நம்மிடத்திலிருந்து  மறுஉத்தரவு  பிறக்கும்வரையும்  அந்த  மனிதர்  அந்தப்  பட்டணத்தைக்  கட்டாமல்  நிறுத்திவிடும்படி  கட்டளையிடுங்கள்.  (எஸ்றா  4:21)

ippozhuthum  nammidaththilirunthu  ma’ruuththaravu  pi’rakkumvaraiyum  antha  manithar  anthap  patta'naththaik  kattaamal  ni’ruththividumpadi  katta'laiyidungga'l.  (es’raa  4:21)

இதிலே  நீங்கள்  தவறாதபடி  எச்சரிக்கையாயிருங்கள்;  ராஜாக்களுக்கு  நஷ்டமும்  சேதமும்  வரவேண்டியது  என்ன  என்று  எழுதி  அனுப்பினான்.  (எஸ்றா  4:22)

ithilea  neengga'l  thava’raathapadi  echcharikkaiyaayirungga'l;  raajaakka'lukku  nashdamum  seathamum  varavea'ndiyathu  enna  en’ru  ezhuthi  anuppinaan.  (es’raa  4:22)

ராஜாவாகிய  அர்தசஷ்டாவுடைய  உத்தரவின்  நகல்  ரெகூமுக்கும்,  கணக்கனாகிய  சிம்சாயிக்கும்,  அவர்கள்  வகையராவுக்கு  முன்பாக  வாசிக்கப்பட்டபோது,  அவர்கள்  தீவிரத்துடனே  எருசலேமிலிருக்கிற  யூதரிடத்திற்குப்  போய்,  பலவந்தத்தோடும்  கட்டாயத்தோடும்  அவர்களை  வேலைசெய்யாதபடிக்கு  நிறுத்திப்போட்டார்கள்.  (எஸ்றா  4:23)

raajaavaagiya  arthasashdaavudaiya  uththaravin  nagal  regoomukkum,  ka'nakkanaagiya  simsaayikkum,  avarga'l  vagaiyaraavukku  munbaaga  vaasikkappattapoathu,  avarga'l  theeviraththudanea  erusaleamilirukki’ra  yootharidaththi’rkup  poay,  balavanthaththoadum  kattaayaththoadum  avarga'lai  vealaiseyyaathapadikku  ni’ruththippoattaarga'l.  (es’raa  4:23)

அப்பொழுது  எருசலேமிலுள்ள  தேவனுடைய  ஆலயத்தின்  வேலை  தடைபட்டு,  பெர்சியாவின்  ராஜாவாகிய  தரியு  ராஜ்யபாரம்பண்ணின  இரண்டாம்  வருஷமட்டும்  நிறுத்தப்பட்டிருந்தது.  (எஸ்றா  4:24)

appozhuthu  erusaleamilu'l'la  theavanudaiya  aalayaththin  vealai  thadaipattu,  persiyaavin  raajaavaagiya  thariyu  raajyabaarampa'n'nina  ira'ndaam  varushamattum  ni’ruththappattirunthathu.  (es’raa  4:24)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!