Saturday, October 08, 2016

Easaayaa 32 | ஏசாயா 32 | Isaiah 32

இதோ,  ஒரு  ராஜா  நீதியாக  அரசாளுவார்;  பிரபுக்களும்  நியாயமாகத்  துரைத்தனம்பண்ணுவார்கள்.  (ஏசாயா  32:1)

ithoa,  oru  raajaa  neethiyaaga  arasaa'luvaar;  pirabukka'lum  niyaayamaagath  thuraiththanampa'n'nuvaarga'l.  (easaayaa  32:1)

அவர்  காற்றுக்கு  ஒதுக்காகவும்,  பெருவெள்ளத்துக்குப்  புகலிடமாகவும்,  வறண்ட  நிலத்துக்கு  நீர்க்கால்களாகவும்,  விடாய்த்த  பூமிக்குப்  பெருங்கன்மலையின்  நிழலாகவும்  இருப்பார்.  (ஏசாயா  32:2)

avar  kaat’rukku  othukkaagavum,  peruve'l'laththukkup  pugalidamaagavum,  va’ra'nda  nilaththukku  neerkkaalga'laagavum,  vidaayththa  boomikkup  perungkanmalaiyin  nizhalaagavum  iruppaar.  (easaayaa  32:2)

அப்பொழுது  காண்கிறவர்களின்  கண்கள்  மங்கலாயிராது;  கேட்கிறவர்களின்  செவிகள்  கவனித்தே  இருக்கும்.  (ஏசாயா  32:3)

appozhuthu  kaa'ngi’ravarga'lin  ka'nga'l  manggalaayiraathu;  keadki’ravarga'lin  seviga'l  kavaniththea  irukkum.  (easaayaa  32:3)

பதற்றமுள்ளவர்களின்  இருதயம்  அறிவை  உணர்ந்துகொள்ளும்,  தெற்றுவாயருடைய  நாவு  தடையின்றித்  தெளிவாய்ப்  பேசும்.  (ஏசாயா  32:4)

pathat’ramu'l'lavarga'lin  iruthayam  a’rivai  u'narnthuko'l'lum,  thet’ruvaayarudaiya  naavu  thadaiyin’rith  the'livaayp  peasum.  (easaayaa  32:4)

மூடன்  இனி  தயாளன்  என்று  மதிக்கப்படான்;  லோபி  இனி  உதாரன்  என்று  சொல்லப்படுவதுமில்லை.  (ஏசாயா  32:5)

moodan  ini  thayaa'lan  en’ru  mathikkappadaan;  loabi  ini  uthaaran  en’ru  sollappaduvathumillai.  (easaayaa  32:5)

ஏனென்றால்  மூடன்,  மூடத்தனத்தைப்  பேசுகிறான்;  அவன்  இருதயம்  அநியாயத்தை  நடப்பிக்கும்;  அவன்  மாயம்பண்ணி,  கர்த்தருக்கு  விரோதமாய்  விபரீதம்  பேசி,  பசியுள்ள  ஆத்துமாவை  வெறுமையாக  வைத்து,  தாகமுள்ளவனுக்குத்  தாகந்தீர்க்காதிருக்கிறான்.  (ஏசாயா  32:6)

eanen’raal  moodan,  moodaththanaththaip  peasugi’raan;  avan  iruthayam  aniyaayaththai  nadappikkum;  avan  maayampa'n'ni,  karththarukku  viroathamaay  vibareetham  peasi,  pasiyu'l'la  aaththumaavai  ve’rumaiyaaga  vaiththu,  thaagamu'l'lavanukkuth  thaagantheerkkaathirukki’raan.  (easaayaa  32:6)

லோபியின்  எத்தனங்களும்  பொல்லாதவைகள்;  ஏழைகள்  நியாயமாய்ப்  பேசும்போது,  அவன்  கள்ளவார்த்தைகளாலே  எளியவர்களைக்  கெடுக்கும்படி  தீவினைகளை  யோசிக்கிறான்.  (ஏசாயா  32:7)

loabiyin  eththanangga'lum  pollaathavaiga'l;  eazhaiga'l  niyaayamaayp  peasumpoathu,  avan  ka'l'lavaarththaiga'laalea  e'liyavarga'laik  kedukkumpadi  theevinaiga'lai  yoasikki’raan.  (easaayaa  32:7)

தயாளகுணமுள்ளவன்  தயாளமானவைகளை  யோசிக்கிறான்,  தயாளமானவைகளிலே  நிலைத்தும்  இருக்கிறான்.  (ஏசாயா  32:8)

thayaa'laku'namu'l'lavan  thayaa'lamaanavaiga'lai  yoasikki’raan,  thayaa'lamaanavaiga'lilea  nilaiththum  irukki’raan.  (easaayaa  32:8)

சுகஜீவிகளாகிய  ஸ்திரீகளே,  எழுந்திருந்து  என்  வார்த்தைகளைக்  கேளுங்கள்;  நிர்விசாரமான  குமாரத்திகளே,  என்  வசனத்துக்குச்  செவிகொடுங்கள்.  (ஏசாயா  32:9)

sugajeeviga'laagiya  sthireega'lea,  ezhunthirunthu  en  vaarththaiga'laik  kea'lungga'l;  nirvisaaramaana  kumaaraththiga'lea,  en  vasanaththukkuch  sevikodungga'l.  (easaayaa  32:9)

நிர்விசாரிகளே,  ஒரு  வருஷமும்  சில  நாட்களுமாய்த்  தத்தளிப்பீர்கள்;  திராட்சப்பலன்  அற்றுப்போம்;  அறுப்புக்காலம்  வராது.  (ஏசாயா  32:10)

nirvisaariga'lea,  oru  varushamum  sila  naadka'lumaayth  thaththa'lippeerga'l;  thiraadchappalan  at’ruppoam;  a’ruppukkaalam  varaathu.  (easaayaa  32:10)

சுகஜீவிகளே,  நடுங்குங்கள்;  நிர்விசாரிகளே,  தத்தளியுங்கள்;  உடையை  உரிந்து  களைந்துபோட்டு,  அரையில்  இரட்டைக்  கட்டிக்கொள்ளுங்கள்.  (ஏசாயா  32:11)

sugajeeviga'lea,  nadunggungga'l;  nirvisaariga'lea,  thaththa'liyungga'l;  udaiyai  urinthu  ka'lainthupoattu,  araiyil  irattaik  kattikko'l'lungga'l.  (easaayaa  32:11)

செழிப்பான  வயல்களினிமித்தமும்  கனிதரும்  திராட்சச்  செடிகளினிமித்தமும்  மாரடித்துப்  புலம்புவார்கள்.  (ஏசாயா  32:12)

sezhippaana  vayalga'linimiththamum  kanitharum  thiraadchach  sediga'linimiththamum  maaradiththup  pulambuvaarga'l.  (easaayaa  32:12)

என்  ஜனத்தினுடைய  நிலத்திலும்,  களிகூர்ந்திருந்த  நகரத்திலுள்ள  சந்தோஷம்  நிறைந்த  எல்லா  வீடுகளிலும்,  முட்செடியும்  நெரிஞ்சிலும்  முளைக்கும்.  (ஏசாயா  32:13)

en  janaththinudaiya  nilaththilum,  ka'likoornthiruntha  nagaraththilu'l'la  santhoasham  ni’raintha  ellaa  veeduga'lilum,  mudchediyum  nerignchilum  mu'laikkum.  (easaayaa  32:13)

அரமனை  பாழாக  விடப்படும்,  ஜனம்  நிறைந்த  நகரம்  வெறுமையாகும்,  மேடும்  துருக்கமும்  என்றைக்கும்  கெபிகளாகும்,  அவைகள்  காட்டுக்கழுதைகள்  களிக்கும்  இடமாயும்  மந்தைகளுக்கு  மேய்ச்சலிடமாயும்  இருக்கும்.  (ஏசாயா  32:14)

aramanai  paazhaaga  vidappadum,  janam  ni’raintha  nagaram  ve’rumaiyaagum,  meadum  thurukkamum  en’raikkum  kebiga'laagum,  avaiga'l  kaattukkazhuthaiga'l  ka'likkum  idamaayum  manthaiga'lukku  meaychchalidamaayum  irukkum.  (easaayaa  32:14)

உன்னதத்திலிருந்து  நம்மேல்  ஆவி  ஊற்றப்படுமட்டும்  அப்படியே  இருக்கும்;  அப்பொழுது  வனாந்தரம்  செழிப்பான  வயல்வெளியாகும்;  செழிப்பான  வயல்வெளி  காடாக  எண்ணப்படும்.  (ஏசாயா  32:15)

unnathaththilirunthu  nammeal  aavi  oot’rappadumattum  appadiyea  irukkum;  appozhuthu  vanaantharam  sezhippaana  vayalve'liyaagum;  sezhippaana  vayalve'li  kaadaaga  e'n'nappadum.  (easaayaa  32:15)

வனாந்தரத்திலே  நியாயம்  வாசமாயிருக்கும்,  செழிப்பான  வயல்வெளியிலே  நீதி  தங்கித்தரிக்கும்.  (ஏசாயா  32:16)

vanaantharaththilea  niyaayam  vaasamaayirukkum,  sezhippaana  vayalve'liyilea  neethi  thanggiththarikkum.  (easaayaa  32:16)

நீதியின்  கிரியை  சமாதானமும்,  நீதியின்  பலன்  என்றுமுள்ள  அமரிக்கையும்  சுகமுமாம்.  (ஏசாயா  32:17)

neethiyin  kiriyai  samaathaanamum,  neethiyin  palan  en’rumu'l'la  amarikkaiyum  sugamumaam.  (easaayaa  32:17)

என்  ஜனம்  சமாதான  தாபரங்களிலும்,  நிலையான  வாசஸ்தலங்களிலும்,  அமைதியாய்த்  தங்கும்  இடங்களிலும்  குடியிருக்கும்.  (ஏசாயா  32:18)

en  janam  samaathaana  thaabarangga'lilum,  nilaiyaana  vaasasthalangga'lilum,  amaithiyaayth  thanggum  idangga'lilum  kudiyirukkum.  (easaayaa  32:18)

ஆனாலும்  காடு  அழிய  கல்மழை  பெய்யும்,  அந்த  நகரம்  மகா  தாழ்வாய்த்  தாழ்ந்துபோம்.  (ஏசாயா  32:19)

aanaalum  kaadu  azhiya  kalmazhai  peyyum,  antha  nagaram  mahaa  thaazhvaayth  thaazhnthupoam.  (easaayaa  32:19)

மாடுகளையும்  கழுதைகளையும்  நடத்திக்கொண்டுபோய்,  நீர்வளம்  பொருந்திய  இடங்களிலெல்லாம்  விதை  விதைக்கிற  நீங்கள்  பாக்கியவான்கள்.  (ஏசாயா  32:20)

maaduga'laiyum  kazhuthaiga'laiyum  nadaththikko'ndupoay,  neerva'lam  porunthiya  idangga'lilellaam  vithai  vithaikki’ra  neengga'l  baakkiyavaanga'l.  (easaayaa  32:20)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!