Monday, September 12, 2016

Yoabu 41 | யோபு 41 | Job 41

லிவியாதானை  தூண்டிலினால்  பிடிக்கக்கூடுமோ?  அதின்  நாக்கை  நீ  விடுகிற  கயிற்றினாலே  பிடிக்கக்கூடுமோ?  (யோபு  41:1)

liviyaathaanai  thoo'ndilinaal  pidikkakkoodumoa?  athin  naakkai  nee  vidugi’ra  kayit’rinaalea  pidikkakkoodumoa?  (yoabu  41:1)

அதின்  மூக்கை  நார்க்கயிறுபோட்டுக்  கட்டக்கூடுமோ?  குறட்டினால்  அதின்  தாடையை  உருவக்  குத்தக்கூடுமோ?  (யோபு  41:2)

athin  mookkai  naarkkayi’rupoattuk  kattakkoodumoa?  ku’rattinaal  athin  thaadaiyai  uruvak  kuththakkoodumoa?  (yoabu  41:2)

அது  உன்னைப்  பார்த்து  அநேக  விண்ணப்பஞ்  செய்யுமோ?  உன்னை  நோக்கி  இச்சகவார்த்தைகளைச்  சொல்லுமோ?  (யோபு  41:3)

athu  unnaip  paarththu  aneaga  vi'n'nappagn  seyyumoa?  unnai  noakki  ichchagavaarththaiga'laich  sollumoa?  (yoabu  41:3)

அது  உன்னோடே  உடன்படிக்கைபண்ணுமோ?  அதைச்  சதாகாலமும்  அடிமைகொள்வாயோ?  (யோபு  41:4)

athu  unnoadea  udanpadikkaipa'n'numoa?  athaich  sathaakaalamum  adimaiko'lvaayoa?  (yoabu  41:4)

ஒரு  குருவியோடே  விளையாடுகிறதுபோல்,  நீ  அதனோடே  விளையாடி,  அதை  நீ  உன்  பெண்மக்களண்டையிலே  கட்டிவைப்பாயோ?  (யோபு  41:5)

oru  kuruviyoadea  vi'laiyaadugi’rathupoal,  nee  athanoadea  vi'laiyaadi,  athai  nee  un  pe'nmakka'la'ndaiyilea  kattivaippaayoa?  (yoabu  41:5)

கூட்டாளிகள்  அதைப்  பிடிக்கப்  பிரயத்தனப்பட்டு,  அதை  வியாபாரிகளுக்குப்  பங்கிடுவார்களோ?  (யோபு  41:6)

koottaa'liga'l  athaip  pidikkap  pirayaththanappattu,  athai  viyaabaariga'lukkup  panggiduvaarga'loa?  (yoabu  41:6)

நீ  அதின்  தோலை  அநேக  அம்புகளினாலும்,  அதின்  தலையை  எறிவல்லையங்களினாலும்  எறிவாயோ?  (யோபு  41:7)

nee  athin  thoalai  aneaga  ambuga'linaalum,  athin  thalaiyai  e’rivallaiyangga'linaalum  e’rivaayoa?  (yoabu  41:7)

அதின்மேல்  உன்  கையைப்போடு,  யுத்தத்தை  நினைத்துக்கொள்;  இனி  அப்படிச்  செய்யத்  துணியமாட்டாய்.  (யோபு  41:8)

athinmeal  un  kaiyaippoadu,  yuththaththai  ninaiththukko'l;  ini  appadich  seyyath  thu'niyamaattaay.  (yoabu  41:8)

இதோ,  அதைப்  பிடிக்கலாம்  என்று  நம்பினவன்  மோசம்போய்,  அதைப்  பார்த்தவுடனே  விழுவான்  அல்லவோ?  (யோபு  41:9)

ithoa,  athaip  pidikkalaam  en’ru  nambinavan  moasampoay,  athaip  paarththavudanea  vizhuvaan  allavoa?  (yoabu  41:9)

அதை  எழுப்பத்தக்க  தைரியவான்  இல்லாதிருக்க,  எனக்கு  முன்பாக  நிற்பவன்  யார்?  (யோபு  41:10)

athai  ezhuppaththakka  thairiyavaan  illaathirukka,  enakku  munbaaga  ni’rpavan  yaar?  (yoabu  41:10)

தனக்குப்  பதில்கொடுக்கப்படும்படி,  முந்தி  எனக்குக்  கொடுத்தவன்  யார்?  வானத்தின்  கீழுள்ளவைகள்  எல்லாம்  என்னுடையவைகள்.  (யோபு  41:11)

thanakkup  bathilkodukkappadumpadi,  munthi  enakkuk  koduththavan  yaar?  vaanaththin  keezhu'l'lavaiga'l  ellaam  ennudaiyavaiga'l.  (yoabu  41:11)

அதின்  அங்கங்களும்,  அதின்  வீரியமும்,  அதின்  உடல்  இசைவின்  நேர்த்தியும்  இன்னதென்று  நான்  சொல்லாமல்  மறைக்கமாட்டேன்.  (யோபு  41:12)

athin  anggangga'lum,  athin  veeriyamum,  athin  udal  isaivin  nearththiyum  innathen’ru  naan  sollaamal  ma’raikkamaattean.  (yoabu  41:12)

அது  மூடியிருக்கிற  அதின்  போர்வையைக்  கிளப்பக்கூடியவன்  யார்?  அதின்  இரண்டு  தாடைகளின்  நடுவே  கடிவாளம்  போடத்தக்கவன்  யார்?  (யோபு  41:13)

athu  moodiyirukki’ra  athin  poarvaiyaik  ki'lappakkoodiyavan  yaar?  athin  ira'ndu  thaadaiga'lin  naduvea  kadivaa'lam  poadaththakkavan  yaar?  (yoabu  41:13)

அதின்  முகத்தின்  கதவைத்  திறக்கக்கூடியவன்  யார்?  சுற்றிலுமிருக்கிற  அதின்  பற்கள்  பயங்கரமானவைகள்.  (யோபு  41:14)

athin  mugaththin  kathavaith  thi’rakkakkoodiyavan  yaar?  sut’rilumirukki’ra  athin  pa’rka'l  bayanggaramaanavaiga'l.  (yoabu  41:14)

முத்திரைப்  பதிப்புப்போல  அழுத்தங்கொண்டு  அடர்த்தியாயிருக்கிற  அதின்  பரிசைகளின்  அரணிப்பு  மகா  சிறப்பாயிருக்கிறது.  (யோபு  41:15)

muththiraip  pathippuppoala  azhuththangko'ndu  adarththiyaayirukki’ra  athin  parisaiga'lin  ara'nippu  mahaa  si’rappaayirukki’rathu.  (yoabu  41:15)

அவைகள்  நடுவே  காற்றும்  புகமாட்டாத  நெருக்கமாய்  அவைகள்  ஒன்றோடொன்று  இணைக்கப்பட்டிருக்கிறது.  (யோபு  41:16)

avaiga'l  naduvea  kaat’rum  pugamaattaatha  nerukkamaay  avaiga'l  on’roadon’ru  i'naikkappattirukki’rathu.  (yoabu  41:16)

அவைகள்  ஒன்றோடொன்று  ஒட்டிக்கொண்டு  இணைபிரியாமல்  பிடித்துக்கொண்டிருக்கிறது.  (யோபு  41:17)

avaiga'l  on’roadon’ru  ottikko'ndu  i'naipiriyaamal  pidiththukko'ndirukki’rathu.  (yoabu  41:17)

அது  தும்முகையில்  ஒளி  வீசும்,  அதின்  கண்கள்  அருணோதயத்தின்  புருவங்களைப்போல்  இருக்கிறது.  (யோபு  41:18)

athu  thummugaiyil  o'li  veesum,  athin  ka'nga'l  aru'noathayaththin  puruvangga'laippoal  irukki’rathu.  (yoabu  41:18)

அதின்  வாயிலிருந்து  எரிகிற  பந்தங்கள்  புறப்பட்டு,  அக்கினிப்பொறிகள்  பறக்கும்.  (யோபு  41:19)

athin  vaayilirunthu  erigi’ra  panthangga'l  pu’rappattu,  akkinippo’riga'l  pa’rakkum.  (yoabu  41:19)

கொதிக்கிற  சட்டியிலும்  கொப்பரையிலும்  இருந்து  புறப்படுகிறதுபோல,  அதின்  நாசிகளிலிருந்து  புகை  புறப்படும்.  (யோபு  41:20)

kothikki’ra  sattiyilum  kopparaiyilum  irunthu  pu’rappadugi’rathupoala,  athin  naasiga'lilirunthu  pugai  pu’rappadum.  (yoabu  41:20)

அதின்  சுவாசம்  கரிகளைக்  கொளுத்தும்,  அதின்  வாயிலிருந்து  ஜுவாலை  புறப்படும்.  (யோபு  41:21)

athin  suvaasam  kariga'laik  ko'luththum,  athin  vaayilirunthu  juvaalai  pu’rappadum.  (yoabu  41:21)

அதின்  கழுத்திலே  பெலன்  குடிகொண்டிருக்கும்;  பயங்கரம்  அதற்குமுன்  கூத்தாடும்.  (யோபு  41:22)

athin  kazhuththilea  belan  kudiko'ndirukkum;  bayanggaram  atha’rkumun  kooththaadum.  (yoabu  41:22)

அதின்  உடற்கூறுகள்,  அசையாத  கெட்டியாய்  ஒன்றோடொன்று  ஒட்டிக்கொண்டிருக்கும்.  (யோபு  41:23)

athin  uda’rkoo’ruga'l,  asaiyaatha  kettiyaay  on’roadon’ru  ottikko'ndirukkum.  (yoabu  41:23)

அதின்  நெஞ்சு  கல்லைப்போலவும்,  ஏந்திரத்தின்  அடிக்கல்லைப்போலவும்  கெட்டியாயிருக்கும்.  (யோபு  41:24)

athin  negnchu  kallaippoalavum,  eanthiraththin  adikkallaippoalavum  kettiyaayirukkum.  (yoabu  41:24)

அது  எழும்பும்போது  பலசாலிகள்  அஞ்சி  பயத்தினால்  மயங்கித்  திகைப்பார்கள்.  (யோபு  41:25)

athu  ezhumbumpoathu  balasaaliga'l  agnchi  bayaththinaal  mayanggith  thigaippaarga'l.  (yoabu  41:25)

அதைத்  தாக்குகிறவனுடைய  பட்டயம்,  ஈட்டி,  வல்லையம்,  கவசம்,  ஒன்றும்  அதற்குமுன்  நிற்காது.  (யோபு  41:26)

athaith  thaakkugi’ravanudaiya  pattayam,  eetti,  vallaiyam,  kavasam,  on’rum  atha’rkumun  ni’rkaathu.  (yoabu  41:26)

அது  இரும்பை  வைக்கோலாகவும்,  வெண்கலத்தை  உளுத்த  மரமாகவும்  எண்ணும்.  (யோபு  41:27)

athu  irumbai  vaikkoalaagavum,  ve'ngalaththai  u'luththa  maramaagavum  e'n'num.  (yoabu  41:27)

அம்பு  அதைத்  துரத்தாது;  கவண்கற்கள்  அதற்குத்  துரும்பாகும்.  (யோபு  41:28)

ambu  athaith  thuraththaathu;  kava'nka’rka'l  atha’rkuth  thurumbaagum.  (yoabu  41:28)

அது  பெருந்தடிகளைத்  தாளடிகளாக  எண்ணி,  ஈட்டியின்  அசைவை  இகழும்.  (யோபு  41:29)

athu  perunthadiga'laith  thaa'ladiga'laaga  e'n'ni,  eettiyin  asaivai  igazhum.  (yoabu  41:29)

அதின்  கீழாகக்  கூர்மையான  கற்கள்  கிடந்தாலும்,  அது  சேற்றின்மேல்  ஓடுகிறதுபோலக்  கருக்கான  அவைகளின்மேலும்  ஓடும்.  (யோபு  41:30)

athin  keezhaagak  koormaiyaana  ka’rka'l  kidanthaalum,  athu  seat’rinmeal  oadugi’rathupoalak  karukkaana  avaiga'linmealum  oadum.  (yoabu  41:30)

அது  ஆழத்தை  உலைப்பானையைப்போல்  பொங்கப்பண்ணி,  கடலைத்  தைலம்போலக்  கலக்கிவிடும்.  (யோபு  41:31)

athu  aazhaththai  ulaippaanaiyaippoal  ponggappa'n'ni,  kadalaith  thailampoalak  kalakkividum.  (yoabu  41:31)

அது  தனக்குப்  பின்னாகப்  பாதையைத்  துலங்கப்பண்ணும்;  ஆழமானது  வெளுப்பான  நரையைப்போல்  விளங்கும்.  (யோபு  41:32)

athu  thanakkup  pinnaagap  paathaiyaith  thulanggappa'n'num;  aazhamaanathu  ve'luppaana  naraiyaippoal  vi'langgum.  (yoabu  41:32)

பூமியின்மேல்  அதற்கு  ஒப்பானது  ஒன்றுமில்லை;  அது  நிர்ப்பயமாயிருக்க  உண்டுபண்ணப்பட்டது.  (யோபு  41:33)

boomiyinmeal  atha’rku  oppaanathu  on’rumillai;  athu  nirpbayamaayirukka  u'ndupa'n'nappattathu.  (yoabu  41:33)

அது  மேட்டிமையானதையெல்லாம்  அற்பமாய்  எண்ணுகிறது;  அது  அகங்காரமுள்ள  ஜீவன்களுக்கெல்லாம்  ராஜாவாயிருக்கிறது  என்றார்.  (யோபு  41:34)

athu  meattimaiyaanathaiyellaam  a’rpamaay  e'n'nugi’rathu;  athu  aganggaaramu'l'la  jeevanga'lukkellaam  raajaavaayirukki’rathu  en’raar.  (yoabu  41:34)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!