லிவியாதானை தூண்டிலினால்
பிடிக்கக்கூடுமோ? அதின் நாக்கை
நீ விடுகிற கயிற்றினாலே
பிடிக்கக்கூடுமோ? (யோபு 41:1)
liviyaathaanai thoo'ndilinaal pidikkakkoodumoa? athin naakkai nee vidugi’ra kayit’rinaalea pidikkakkoodumoa? (yoabu
41:1)
அதின் மூக்கை
நார்க்கயிறுபோட்டுக் கட்டக்கூடுமோ? குறட்டினால்
அதின் தாடையை உருவக்
குத்தக்கூடுமோ? (யோபு 41:2)
athin mookkai
naarkkayi’rupoattuk kattakkoodumoa? ku’rattinaal athin thaadaiyai uruvak
kuththakkoodumoa? (yoabu 41:2)
அது உன்னைப்
பார்த்து அநேக விண்ணப்பஞ்
செய்யுமோ? உன்னை நோக்கி
இச்சகவார்த்தைகளைச் சொல்லுமோ? (யோபு 41:3)
athu unnaip
paarththu aneaga vi'n'nappagn
seyyumoa? unnai noakki ichchagavaarththaiga'laich sollumoa? (yoabu
41:3)
அது உன்னோடே
உடன்படிக்கைபண்ணுமோ? அதைச் சதாகாலமும்
அடிமைகொள்வாயோ? (யோபு 41:4)
athu unnoadea
udanpadikkaipa'n'numoa? athaich sathaakaalamum adimaiko'lvaayoa? (yoabu
41:4)
ஒரு குருவியோடே
விளையாடுகிறதுபோல், நீ அதனோடே
விளையாடி, அதை நீ உன் பெண்மக்களண்டையிலே கட்டிவைப்பாயோ? (யோபு 41:5)
oru kuruviyoadea
vi'laiyaadugi’rathupoal, nee athanoadea vi'laiyaadi,
athai nee un pe'nmakka'la'ndaiyilea kattivaippaayoa? (yoabu
41:5)
கூட்டாளிகள் அதைப் பிடிக்கப் பிரயத்தனப்பட்டு, அதை வியாபாரிகளுக்குப் பங்கிடுவார்களோ? (யோபு 41:6)
koottaa'liga'l athaip
pidikkap pirayaththanappattu, athai viyaabaariga'lukkup panggiduvaarga'loa? (yoabu
41:6)
நீ அதின் தோலை அநேக அம்புகளினாலும், அதின் தலையை எறிவல்லையங்களினாலும் எறிவாயோ?
(யோபு 41:7)
nee athin thoalai aneaga ambuga'linaalum, athin thalaiyai e’rivallaiyangga'linaalum e’rivaayoa? (yoabu 41:7)
அதின்மேல் உன் கையைப்போடு, யுத்தத்தை
நினைத்துக்கொள்; இனி அப்படிச்
செய்யத் துணியமாட்டாய். (யோபு 41:8)
athinmeal un kaiyaippoadu, yuththaththai
ninaiththukko'l; ini appadich seyyath thu'niyamaattaay. (yoabu
41:8)
இதோ, அதைப் பிடிக்கலாம் என்று நம்பினவன் மோசம்போய்,
அதைப் பார்த்தவுடனே விழுவான்
அல்லவோ? (யோபு 41:9)
ithoa, athaip
pidikkalaam en’ru nambinavan moasampoay, athaip paarththavudanea vizhuvaan
allavoa? (yoabu 41:9)
அதை எழுப்பத்தக்க
தைரியவான் இல்லாதிருக்க, எனக்கு
முன்பாக நிற்பவன் யார்? (யோபு 41:10)
athai ezhuppaththakka thairiyavaan
illaathirukka, enakku munbaaga ni’rpavan yaar? (yoabu 41:10)
தனக்குப் பதில்கொடுக்கப்படும்படி, முந்தி
எனக்குக் கொடுத்தவன் யார்? வானத்தின் கீழுள்ளவைகள்
எல்லாம் என்னுடையவைகள். (யோபு 41:11)
thanakkup bathilkodukkappadumpadi, munthi
enakkuk koduththavan yaar? vaanaththin keezhu'l'lavaiga'l ellaam
ennudaiyavaiga'l. (yoabu
41:11)
அதின் அங்கங்களும்,
அதின் வீரியமும், அதின் உடல் இசைவின்
நேர்த்தியும் இன்னதென்று நான் சொல்லாமல் மறைக்கமாட்டேன். (யோபு 41:12)
athin anggangga'lum, athin veeriyamum,
athin udal isaivin nearththiyum
innathen’ru naan sollaamal ma’raikkamaattean. (yoabu 41:12)
அது மூடியிருக்கிற
அதின் போர்வையைக் கிளப்பக்கூடியவன் யார்? அதின் இரண்டு
தாடைகளின் நடுவே கடிவாளம்
போடத்தக்கவன் யார்? (யோபு 41:13)
athu moodiyirukki’ra athin poarvaiyaik ki'lappakkoodiyavan yaar? athin ira'ndu
thaadaiga'lin naduvea
kadivaa'lam poadaththakkavan yaar? (yoabu 41:13)
அதின் முகத்தின்
கதவைத் திறக்கக்கூடியவன் யார்? சுற்றிலுமிருக்கிற அதின் பற்கள் பயங்கரமானவைகள். (யோபு 41:14)
athin mugaththin kathavaith
thi’rakkakkoodiyavan yaar? sut’rilumirukki’ra athin pa’rka'l bayanggaramaanavaiga'l. (yoabu 41:14)
முத்திரைப் பதிப்புப்போல
அழுத்தங்கொண்டு அடர்த்தியாயிருக்கிற அதின் பரிசைகளின் அரணிப்பு
மகா சிறப்பாயிருக்கிறது. (யோபு 41:15)
muththiraip pathippuppoala azhuththangko'ndu adarththiyaayirukki’ra athin parisaiga'lin ara'nippu mahaa si’rappaayirukki’rathu. (yoabu 41:15)
அவைகள் நடுவே காற்றும் புகமாட்டாத
நெருக்கமாய் அவைகள் ஒன்றோடொன்று
இணைக்கப்பட்டிருக்கிறது. (யோபு 41:16)
avaiga'l naduvea kaat’rum pugamaattaatha nerukkamaay avaiga'l on’roadon’ru i'naikkappattirukki’rathu. (yoabu
41:16)
அவைகள் ஒன்றோடொன்று
ஒட்டிக்கொண்டு இணைபிரியாமல் பிடித்துக்கொண்டிருக்கிறது. (யோபு 41:17)
avaiga'l on’roadon’ru ottikko'ndu i'naipiriyaamal pidiththukko'ndirukki’rathu. (yoabu
41:17)
அது தும்முகையில்
ஒளி வீசும், அதின் கண்கள் அருணோதயத்தின்
புருவங்களைப்போல் இருக்கிறது. (யோபு 41:18)
athu thummugaiyil o'li veesum, athin ka'nga'l aru'noathayaththin puruvangga'laippoal irukki’rathu. (yoabu
41:18)
அதின் வாயிலிருந்து
எரிகிற பந்தங்கள் புறப்பட்டு,
அக்கினிப்பொறிகள் பறக்கும். (யோபு 41:19)
athin vaayilirunthu
erigi’ra
panthangga'l pu’rappattu, akkinippo’riga'l pa’rakkum. (yoabu 41:19)
கொதிக்கிற சட்டியிலும்
கொப்பரையிலும் இருந்து புறப்படுகிறதுபோல, அதின் நாசிகளிலிருந்து புகை புறப்படும். (யோபு 41:20)
kothikki’ra sattiyilum kopparaiyilum
irunthu pu’rappadugi’rathupoala, athin naasiga'lilirunthu
pugai
pu’rappadum. (yoabu
41:20)
அதின் சுவாசம்
கரிகளைக் கொளுத்தும், அதின் வாயிலிருந்து ஜுவாலை
புறப்படும். (யோபு 41:21)
athin suvaasam kariga'laik ko'luththum, athin vaayilirunthu juvaalai
pu’rappadum. (yoabu
41:21)
அதின் கழுத்திலே
பெலன் குடிகொண்டிருக்கும்; பயங்கரம்
அதற்குமுன் கூத்தாடும். (யோபு 41:22)
athin kazhuththilea
belan
kudiko'ndirukkum; bayanggaram atha’rkumun kooththaadum.
(yoabu 41:22)
அதின் உடற்கூறுகள்,
அசையாத கெட்டியாய் ஒன்றோடொன்று
ஒட்டிக்கொண்டிருக்கும். (யோபு 41:23)
athin uda’rkoo’ruga'l, asaiyaatha kettiyaay on’roadon’ru ottikko'ndirukkum. (yoabu
41:23)
அதின் நெஞ்சு
கல்லைப்போலவும், ஏந்திரத்தின் அடிக்கல்லைப்போலவும் கெட்டியாயிருக்கும். (யோபு 41:24)
athin negnchu kallaippoalavum, eanthiraththin adikkallaippoalavum kettiyaayirukkum. (yoabu
41:24)
அது எழும்பும்போது
பலசாலிகள் அஞ்சி பயத்தினால்
மயங்கித் திகைப்பார்கள். (யோபு 41:25)
athu ezhumbumpoathu balasaaliga'l agnchi bayaththinaal mayanggith thigaippaarga'l. (yoabu 41:25)
அதைத் தாக்குகிறவனுடைய பட்டயம்,
ஈட்டி, வல்லையம், கவசம்,
ஒன்றும் அதற்குமுன் நிற்காது.
(யோபு 41:26)
athaith thaakkugi’ravanudaiya pattayam, eetti, vallaiyam,
kavasam,
on’rum
atha’rkumun ni’rkaathu. (yoabu
41:26)
அது இரும்பை
வைக்கோலாகவும், வெண்கலத்தை உளுத்த
மரமாகவும் எண்ணும். (யோபு 41:27)
athu irumbai vaikkoalaagavum, ve'ngalaththai u'luththa
maramaagavum e'n'num.
(yoabu 41:27)
அம்பு அதைத் துரத்தாது; கவண்கற்கள்
அதற்குத் துரும்பாகும். (யோபு 41:28)
ambu athaith thuraththaathu; kava'nka’rka'l atha’rkuth thurumbaagum. (yoabu
41:28)
அது பெருந்தடிகளைத் தாளடிகளாக
எண்ணி, ஈட்டியின் அசைவை இகழும். (யோபு 41:29)
athu perunthadiga'laith thaa'ladiga'laaga e'n'ni, eettiyin asaivai igazhum. (yoabu
41:29)
அதின் கீழாகக்
கூர்மையான கற்கள் கிடந்தாலும்,
அது சேற்றின்மேல் ஓடுகிறதுபோலக்
கருக்கான அவைகளின்மேலும் ஓடும்.
(யோபு 41:30)
athin keezhaagak koormaiyaana
ka’rka'l
kidanthaalum, athu seat’rinmeal oadugi’rathupoalak karukkaana
avaiga'linmealum oadum.
(yoabu 41:30)
அது ஆழத்தை
உலைப்பானையைப்போல் பொங்கப்பண்ணி, கடலைத்
தைலம்போலக் கலக்கிவிடும். (யோபு 41:31)
athu aazhaththai
ulaippaanaiyaippoal ponggappa'n'ni, kadalaith thailampoalak
kalakkividum. (yoabu 41:31)
அது தனக்குப்
பின்னாகப் பாதையைத் துலங்கப்பண்ணும்; ஆழமானது
வெளுப்பான நரையைப்போல் விளங்கும்.
(யோபு 41:32)
athu thanakkup
pinnaagap
paathaiyaith thulanggappa'n'num; aazhamaanathu ve'luppaana
naraiyaippoal vi'langgum. (yoabu 41:32)
பூமியின்மேல் அதற்கு
ஒப்பானது ஒன்றுமில்லை; அது நிர்ப்பயமாயிருக்க உண்டுபண்ணப்பட்டது. (யோபு 41:33)
boomiyinmeal atha’rku oppaanathu on’rumillai; athu nirpbayamaayirukka u'ndupa'n'nappattathu. (yoabu 41:33)
அது மேட்டிமையானதையெல்லாம் அற்பமாய்
எண்ணுகிறது; அது அகங்காரமுள்ள
ஜீவன்களுக்கெல்லாம் ராஜாவாயிருக்கிறது என்றார்.
(யோபு 41:34)
athu meattimaiyaanathaiyellaam a’rpamaay e'n'nugi’rathu; athu aganggaaramu'l'la jeevanga'lukkellaam raajaavaayirukki’rathu en’raar. (yoabu
41:34)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!