Monday, September 12, 2016

Yoabu 38 | யோபு 38 | Job 38

அப்பொழுது  கர்த்தர்:  பெருங்காற்றிலிருந்து  யோபுக்கு  உத்தரவாக:  (யோபு  38:1)

appozhuthu  karththar:  perungkaat’rilirunthu  yoabukku  uththaravaaga:  (yoabu  38:1)

அறிவில்லாத  வார்த்தைகளினால்  ஆலோசனையை  அந்தகாரப்படுத்துகிற  இவன்  யார்?  (யோபு  38:2)

a’rivillaatha  vaarththaiga'linaal  aaloasanaiyai  anthagaarappaduththugi’ra  ivan  yaar?  (yoabu  38:2)

இப்போதும்  புருஷனைப்போல்  இடைகட்டிக்கொள்;  நான்  உன்னைக்  கேட்பேன்;  நீ  எனக்கு  உத்தரவு  சொல்லு.  (யோபு  38:3)

ippoathum  purushanaippoal  idaikattikko'l;  naan  unnaik  keadpean;  nee  enakku  uththaravu  sollu.  (yoabu  38:3)

நான்  பூமியை  அஸ்திபாரப்படுத்துகிறபோது  நீ  எங்கேயிருந்தாய்?  நீ  அறிவாளியானால்  அதை  அறிவி.  (யோபு  38:4)

naan  boomiyai  asthibaarappaduththugi’rapoathu  nee  enggeayirunthaay?  nee  a’rivaa'liyaanaal  athai  a’rivi.  (yoabu  38:4)

அதற்கு  அளவு  குறித்தவர்  யார்?  அதின்மேல்  நூல்போட்டவர்  யார்?  இதை  நீ  அறிந்திருந்தால்  சொல்லு.  (யோபு  38:5)

atha’rku  a'lavu  ku’riththavar  yaar?  athinmeal  noolpoattavar  yaar?  ithai  nee  a’rinthirunthaal  sollu.  (yoabu  38:5)

அதின்  ஆதாரங்கள்  எதின்மேல்  போடப்பட்டது?  அதின்  கோடிக்கல்லை  வைத்தவர்  யார்?  (யோபு  38:6)

athin  aathaarangga'l  ethinmeal  poadappattathu?  athin  koadikkallai  vaiththavar  yaar?  (yoabu  38:6)

அப்பொழுது  விடியற்காலத்து  நட்சத்திரங்கள்  ஏகமாய்ப்  பாடி,  தேவபுத்திரர்  எல்லாரும்  கெம்பீரித்தார்களே.  (யோபு  38:7)

appozhuthu  vidiya’rkaalaththu  nadchaththirangga'l  eagamaayp  paadi,  theavapuththirar  ellaarum  kembeeriththaarga'lea.  (yoabu  38:7)

கர்ப்பத்திலிருந்து  உதிக்கிறதுபோல்  சமுத்திரம்  புரண்டுவந்தபோது,  அதைக்  கதவுகளால்  அடைத்தவர்  யார்?  (யோபு  38:8)

karppaththilirunthu  uthikki’rathupoal  samuththiram  pura'nduvanthapoathu,  athaik  kathavuga'laal  adaiththavar  yaar?  (yoabu  38:8)

மேகத்தை  அதற்கு  வஸ்திரமாகவும்,  இருளை  அதற்குப்  புடவையாகவும்  நான்  உடுத்தினபோதும்,  (யோபு  38:9)

meagaththai  atha’rku  vasthiramaagavum,  iru'lai  atha’rkup  pudavaiyaagavum  naan  uduththinapoathum,  (yoabu  38:9)

நான்  அதற்கு  எல்லையைக்  குறித்து,  அதற்குத்  தாழ்ப்பாள்களையும்  கதவுகளையும்  போட்டு:  (யோபு  38:10)

naan  atha’rku  ellaiyaik  ku’riththu,  atha’rkuth  thaazhppaa'lga'laiyum  kathavuga'laiyum  poattu:  (yoabu  38:10)

இம்மட்டும்  வா,  மிஞ்சி  வராதே;  உன்  அலைகளின்  பெருமை  இங்கே  அடங்கக்கடவது  என்று  நான்  சொல்லுகிறபோதும்  நீ  எங்கேயிருந்தாய்?  (யோபு  38:11)

immattum  vaa,  mignchi  varaathea;  un  alaiga'lin  perumai  inggea  adanggakkadavathu  en’ru  naan  sollugi’rapoathum  nee  enggeayirunthaay?  (yoabu  38:11)

துஷ்டர்கள்  பூமியிலிருந்து  உதறிப்போடப்படும்படிக்கு,  அதின்  கடையாந்தரங்களைப்  பிடிக்கும்பொருட்டு,  (யோபு  38:12)

thushdarga'l  boomiyilirunthu  utha’rippoadappadumpadikku,  athin  kadaiyaantharangga'laip  pidikkumporuttu,  (yoabu  38:12)

உன்  ஜீவகாலத்தில்  எப்போதாவது  நீ  விடியற்காலத்துக்குக்  கட்டளைகொடுத்து,  அருணோதயத்துக்கு  அதின்  இடத்தைக்  காண்பித்ததுண்டோ?  (யோபு  38:13)

un  jeevakaalaththil  eppoathaavathu  nee  vidiya’rkaalaththukkuk  katta'laikoduththu,  aru'noathayaththukku  athin  idaththaik  kaa'nbiththathu'ndoa?  (yoabu  38:13)

பூமி  முத்திரையிடப்பட்ட  களிமண்போல்  வேறே  ரூபங்கொள்ளும்;  சகலமும்  வஸ்திரம்  தரித்திருக்கிறதுபோல்  காணப்படும்.  (யோபு  38:14)

boomi  muththiraiyidappatta  ka'lima'npoal  vea’rea  roobangko'l'lum;  sagalamum  vasthiram  thariththirukki’rathupoal  kaa'nappadum.  (yoabu  38:14)

துன்மார்க்கரின்  ஒளி  அவர்களை  விட்டு  எடுபடும்;  மேட்டிமையான  புயம்  முறிக்கப்படும்.  (யோபு  38:15)

thunmaarkkarin  o'li  avarga'lai  vittu  edupadum;  meattimaiyaana  puyam  mu’rikkappadum.  (yoabu  38:15)

நீ  சமுத்திரத்தின்  அடித்தலங்கள்மட்டும்  புகுந்து,  ஆழத்தின்  அடியில்  உலாவினதுண்டோ?  (யோபு  38:16)

nee  samuththiraththin  adiththalangga'lmattum  pugunthu,  aazhaththin  adiyil  ulaavinathu'ndoa?  (yoabu  38:16)

மரணவாசல்கள்  உனக்குத்  திறந்ததுண்டோ?  மரண  இருளின்  வாசல்களை  நீ  பார்த்ததுண்டோ?  (யோபு  38:17)

mara'navaasalga'l  unakkuth  thi’ranthathu'ndoa?  mara'na  iru'lin  vaasalga'lai  nee  paarththathu'ndoa?  (yoabu  38:17)

நீ  பூமியின்  விசாலங்களை  ஆராய்ந்து  அறிந்ததுண்டோ?  இவைகளையெல்லாம்  நீ  அறிந்திருந்தால்  சொல்லு.  (யோபு  38:18)

nee  boomiyin  visaalangga'lai  aaraaynthu  a’rinthathu'ndoa?  ivaiga'laiyellaam  nee  a’rinthirunthaal  sollu.  (yoabu  38:18)

வெளிச்சம்  வாசமாயிருக்கும்  இடத்துக்கு  வழியெங்கே?  இருள்  குடிகொண்டிருக்கும்  ஸ்தானமெங்கே?  (யோபு  38:19)

ve'lichcham  vaasamaayirukkum  idaththukku  vazhiyenggea?  iru'l  kudiko'ndirukkum  sthaanamenggea?  (yoabu  38:19)

அதின்  எல்லை  இன்னதென்று  உனக்குத்  தெரியுமோ?  அதின்  வீட்டுக்குப்போகிற  பாதையை  அறிந்திருக்கிறாயோ?  (யோபு  38:20)

athin  ellai  innathen’ru  unakkuth  theriyumoa?  athin  veettukkuppoagi’ra  paathaiyai  a’rinthirukki’raayoa?  (yoabu  38:20)

நீ  அதை  அறியும்படி  அப்போது  பிறந்திருந்தாயோ?  உன்  நாட்களின்  தொகை  அவ்வளவு  பெரிதோ?  (யோபு  38:21)

nee  athai  a’riyumpadi  appoathu  pi’ranthirunthaayoa?  un  naadka'lin  thogai  avva'lavu  perithoa?  (yoabu  38:21)

உறைந்த  மழையின்  பண்டசாலைகளுக்குள்  நீ  பிரவேசித்தாயோ?  கல்மழையிருக்கிற  பண்டசாலைகளைப்  பார்த்தாயோ?  (யோபு  38:22)

u’raintha  mazhaiyin  pa'ndasaalaiga'lukku'l  nee  piraveasiththaayoa?  kalmazhaiyirukki’ra  pa'ndasaalaiga'laip  paarththaayoa?  (yoabu  38:22)

ஆபத்து  வருங்காலத்திலும்,  கலகமும்  யுத்தமும்  வருங்காலத்திலும்,  பிரயோகிக்கும்படி  நான்  அவைகளை  வைத்துவைத்திருக்கிறேன்.  (யோபு  38:23)

aabaththu  varungkaalaththilum,  kalagamum  yuththamum  varungkaalaththilum,  pirayoagikkumpadi  naan  avaiga'lai  vaiththuvaiththirukki’rean.  (yoabu  38:23)

வெளிச்சம்  பரவப்படுகிறதற்கும்,  கீழ்க்காற்று  பூமியின்மேல்  வீசுகிறதற்குமான  வழி  எங்கே?  (யோபு  38:24)

ve'lichcham  paravappadugi’ratha’rkum,  keezhkkaat’ru  boomiyinmeal  veesugi’ratha’rkumaana  vazhi  enggea?  (yoabu  38:24)

பாழும்  அந்தரவெளியுமான  தரையைத்  திருப்தியாக்கி,  இளம்பூண்டுகளின்  முளைகளை  முளைக்கப்பண்ணும்படி,  (யோபு  38:25)

paazhum  antharave'liyumaana  tharaiyaith  thirupthiyaakki,  i'lampoo'nduga'lin  mu'laiga'lai  mu'laikkappa'n'numpadi,  (yoabu  38:25)

பூமியெங்கும்  மனுஷர்  குடியில்லாத  இடத்திலும்,  மனுஷசஞ்சாரமில்லாத  வனாந்தரத்திலும்  மழையை  வருஷிக்கப்பண்ணி,  (யோபு  38:26)

boomiyenggum  manushar  kudiyillaatha  idaththilum,  manushasagnchaaramillaatha  vanaantharaththilum  mazhaiyai  varushikkappa'n'ni,  (yoabu  38:26)

வெள்ளத்துக்கு  நீர்க்கால்களையும்,  இடிமுழக்கங்களோடு  வரும்  மின்னலுக்கு  வழிகளையும்  பகுத்தவர்  யார்?  (யோபு  38:27)

ve'l'laththukku  neerkkaalga'laiyum,  idimuzhakkangga'loadu  varum  minnalukku  vazhiga'laiyum  paguththavar  yaar?  (yoabu  38:27)

மழைக்கு  ஒரு  தகப்பனுண்டோ?  பனித்துளிகளை  ஜநிப்பித்தவர்  யார்?  (யோபு  38:28)

mazhaikku  oru  thagappanu'ndoa?  paniththu'liga'lai  janippiththavar  yaar?  (yoabu  38:28)

உறைந்த  தண்ணீர்  யாருடைய  வயிற்றிலிருந்து  புறப்படுகிறது?  ஆகாயத்தினுடைய  உறைந்த  பனியைப்  பெற்றவர்  யார்?  (யோபு  38:29)

u’raintha  tha'n'neer  yaarudaiya  vayit’rilirunthu  pu’rappadugi’rathu?  aagaayaththinudaiya  u’raintha  paniyaip  pet’ravar  yaar?  (yoabu  38:29)

ஜலம்  கல்லுருவங்கொண்டு  மறைந்து,  ஆழத்தின்  முகம்  கெட்டியாய்  உறைந்திருக்கிறதே.  (யோபு  38:30)

jalam  kalluruvangko'ndu  ma’rainthu,  aazhaththin  mugam  kettiyaay  u’rainthirukki’rathea.  (yoabu  38:30)

அறுமீன்  நட்சத்திரத்தின்  சுகிர்த  சம்பந்தத்தை  நீ  இணைக்கக்கூடுமோ?  அல்லது  மிருகசீரிஷத்தின்  கட்டுகளை  அவிழ்ப்பாயோ?  (யோபு  38:31)

a’rumeen  nadchaththiraththin  sugirtha  sambanthaththai  nee  i'naikkakkoodumoa?  allathu  mirugaseerishaththin  kattuga'lai  avizhppaayoa?  (yoabu  38:31)

இராசிகளை  அதினதின்  காலத்திலே  வரப்பண்ணுவாயோ?  துருவச்சக்கர  நட்சத்திரத்தையும்  அதைச்  சேர்ந்த  நட்சத்திரங்களையும்  வழிநடத்துவாயோ?  (யோபு  38:32)

iraasiga'lai  athinathin  kaalaththilea  varappa'n'nuvaayoa?  thuruvachsakkara  nadchaththiraththaiyum  athaich  searntha  nadchaththirangga'laiyum  vazhinadaththuvaayoa?  (yoabu  38:32)

வானத்தின்  நியமங்களை  நீ  அறிவாயோ?  அது  பூமியையாளும்  ஆளுகையை  நீ  திட்டம்பண்ணுவாயோ?  (யோபு  38:33)

vaanaththin  niyamangga'lai  nee  a’rivaayoa?  athu  boomiyaiyaa'lum  aa'lugaiyai  nee  thittampa'n'nuvaayoa?  (yoabu  38:33)

ஏராளமான  தண்ணீர்  உன்மேல்  சொரியவேணும்  என்று  உன்  சத்தத்தை  மேகங்கள்பரியந்தம்  உயர்த்துவாயோ?  (யோபு  38:34)

earaa'lamaana  tha'n'neer  unmeal  soriyavea'num  en’ru  un  saththaththai  meagangga'lpariyantham  uyarththuvaayoa?  (yoabu  38:34)

நீ  மின்னல்களை  அழைத்தனுப்பி,  அவைகள்  புறப்பட்டுவந்து:  இதோ,  இங்கேயிருக்கிறோம்  என்று  உனக்குச்  சொல்லும்படி  செய்வாயோ?  (யோபு  38:35)

nee  minnalga'lai  azhaiththanuppi,  avaiga'l  pu’rappattuvanthu:  ithoa,  inggeayirukki’roam  en’ru  unakkuch  sollumpadi  seyvaayoa?  (yoabu  38:35)

அந்தக்கரணங்களில்  ஞானத்தை  வைத்தவர்  யார்?  உள்ளத்தில்  புத்தியைக்  கொடுத்தவர்  யார்?  (யோபு  38:36)

anthakkara'nangga'lil  gnaanaththai  vaiththavar  yaar?  u'l'laththil  buththiyaik  koduththavar  yaar?  (yoabu  38:36)

ஞானத்தினாலே  கொடிமாசிகளை  எண்ணுபவர்  யார்?  (யோபு  38:37)

gnaanaththinaalea  kodimaasiga'lai  e'n'nubavar  yaar?  (yoabu  38:37)

தூளானது  ஏகபாளமாகவும்,  மண்கட்டிகள்  ஒன்றோடொன்று  ஒட்டிக்கொள்ளவும்,  ஆகாயத்துருத்திகளிலுள்ள  தண்ணீரைப்  பொழியப்பண்ணுகிறவர்  யார்?  (யோபு  38:38)

thoo'laanathu  eagapaa'lamaagavum,  ma'nkattiga'l  on’roadon’ru  ottikko'l'lavum,  aagaayaththuruththiga'lilu'l'la  tha'n'neeraip  pozhiyappa'n'nugi’ravar  yaar?  (yoabu  38:38)

நீ  சிங்கத்துக்கு  இரையை  வேட்டையாடி,  (யோபு  38:39)

nee  singgaththukku  iraiyai  veattaiyaadi,  (yoabu  38:39)

சிங்கக்குட்டிகள்  தாங்கள்  தங்கும்  இடங்களிலே  கிடந்து  கெபியிலே  பதிவிருக்கிறபோது,  அவைகளின்  ஆசையைத்  திருப்தியாக்குவாயோ?  (யோபு  38:40)

singgakkuttiga'l  thaangga'l  thanggum  idangga'lilea  kidanthu  kebiyilea  pathivirukki’rapoathu,  avaiga'lin  aasaiyaith  thirupthiyaakkuvaayoa?  (yoabu  38:40)

காக்கைக்குஞ்சுகள்  தேவனை  நோக்கிக்  கூப்பிட்டு,  ஆகாரமில்லாமல்  பறந்து  அலைகிறபோது,  அவைகளுக்கு  இரையைச்  சவதரித்துக்  கொடுக்கிறவர்  யார்?  (யோபு  38:41)

kaakkaikkugnchuga'l  theavanai  noakkik  kooppittu,  aagaaramillaamal  pa’ranthu  alaigi’rapoathu,  avaiga'lukku  iraiyaich  savathariththuk  kodukki’ravar  yaar?  (yoabu  38:41)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!