யோசுவா ஆயியைப்
பிடித்து, சங்காரம்பண்ணி, எரிகோவுக்கும்
அதின் ராஜாவுக்கும் செய்தபடி,
ஆயிக்கும் அதின் ராஜாவுக்கும்
செய்ததையும், கிபியோனின் குடிகள்
இஸ்ரவேலோடே சமாதானம்பண்ணி அவர்களுக்குள்
வாசமாயிருக்கிறதையும், எருசலேமின் ராஜாவாகிய
அதோனிசேதேக் கேள்விப்பட்டபோது, (யோசுவா
10:1)
yoasuvaa aayiyaip pidiththu, sanggaarampa'n'ni, erigoavukkum athin raajaavukkum
seythapadi, aayikkum
athin raajaavukkum seythathaiyum, kibiyoanin kudiga'l isravealoadea samaathaanampa'n'ni avarga'lukku'l vaasamaayirukki’rathaiyum, erusaleamin raajaavaagiya athoaniseatheak kea'lvippattapoathu, (yoasuvaa 10:1)
கிபியோன் ராஜதானி
பட்டணங்களில் ஒன்றைப்போல் பெரிய பட்டணமும், ஆயியைப்பார்க்கிலும் பெரிதுமாயிருந்தபடியினாலும், அதின் மனுஷரெல்லாரும் பலசாலிகளாயிருந்தபடியினாலும், மிகவும்
பயந்தார்கள். (யோசுவா 10:2)
kibiyoan raajathaani patta'nangga'lil on’raippoal periya patta'namum, aayiyaippaarkkilum perithumaayirunthapadiyinaalum, athin manusharellaarum balasaaliga'laayirunthapadiyinaalum, migavum bayanthaarga'l. (yoasuvaa 10:2)
ஆகையால், எருசலேமின்
ராஜாவாகிய அதோனிசேதேக் எபிரோனின்
ராஜாவாகிய ஓகாமுக்கும், யர்மூத்தின்
ராஜாவாகிய பீராமுக்கும், லாகீசின்
ராஜாவாகிய யப்பியாவுக்கும், எக்லோனின்
ராஜாவாகிய தெபீருக்கும் ஆள் அனுப்பி: (யோசுவா
10:3)
aagaiyaal, erusaleamin raajaavaagiya athoaniseatheak ebiroanin raajaavaagiya oagaamukkum, yarmooththin raajaavaagiya peeraamukkum, laageesin raajaavaagiya yappiyaavukkum, ekloanin raajaavaagiya thebeerukkum aa'l anuppi:
(yoasuvaa 10:3)
நாங்கள் கிபியோனைச்
சங்கரிக்கும்படி, நீங்கள் என்னிடத்தில்
வந்து, எனக்குத் துணைசெய்யுங்கள்; அவர்கள்
யோசுவாவோடும் இஸ்ரவேல் புத்திரரோடும்
சமாதானம்பண்ணினார்கள் என்று சொல்லி
அனுப்பினான். (யோசுவா 10:4)
naangga'l kibiyoanaich sanggarikkumpadi, neengga'l ennidaththil vanthu,
enakkuth thu'naiseyyungga'l; avarga'l yoasuvaavoadum israveal
puththiraroadum samaathaanampa'n'ninaarga'l en’ru solli
anuppinaan. (yoasuvaa 10:4)
அப்படியே எருசலேமின்
ராஜா, எபிரோனின் ராஜா, யர்மூத்தின் ராஜா, லாகீசின் ராஜா, எக்லோனின் ராஜா என்கிற எமோரியரின்
ஐந்து ராஜாக்களும் கூடிக்கொண்டு,
அவர்களும் அவர்களுடைய எல்லாச்
சேனைகளும் போய், கிபியோனுக்கு
முன்பாகப் பாளயமிறங்கி, அதின்மேல்
யுத்தம்பண்ணினார்கள். (யோசுவா 10:5)
appadiyea erusaleamin raajaa,
ebiroanin
raajaa, yarmooththin raajaa,
laageesin
raajaa, ekloanin raajaa engi’ra emoariyarin
ainthu raajaakka'lum koodikko'ndu,
avarga'lum avarga'ludaiya ellaach seanaiga'lum poay, kibiyoanukku munbaagap paa'layami’ranggi, athinmeal yuththampa'n'ninaarga'l. (yoasuvaa
10:5)
அப்பொழுது கிபியோனின்
மனுஷர் கில்காலிலிருக்கிற பாளயத்துக்கு
யோசுவாவினிடத்தில் ஆளனுப்பி: உமது அடியாரைக் கைவிடாமல்,
சீக்கிரமாய் எங்களிடத்தில் வந்து,
எங்களை ரட்சித்து, எங்களுக்குத்
துணைசெய்யும்; பர்வதங்களிலே குடியிருக்கிற
எமோரியரின் ராஜாக்களெல்லாரும் எங்களுக்கு
விரோதமாய்க் கூடினார்கள் என்று சொல்லச்சொன்னார்கள். (யோசுவா
10:6)
appozhuthu kibiyoanin manushar
kilgaalilirukki’ra paa'layaththukku yoasuvaavinidaththil aa'lanuppi:
umathu adiyaaraik kaividaamal, seekkiramaay engga'lidaththil vanthu,
engga'lai
radchiththu, engga'lukkuth thu'naiseyyum; parvathangga'lilea kudiyirukki’ra emoariyarin
raajaakka'lellaarum engga'lukku viroathamaayk koodinaarga'l en’ru sollachsonnaarga'l. (yoasuvaa
10:6)
உடனே யோசுவாவும்
அவனோடேகூடச் சகல யுத்தமனுஷரும்
சகல பராக்கிரமசாலிகளும் கில்காலிலிருந்து போனார்கள்.
(யோசுவா 10:7)
udanea yoasuvaavum avanoadeakoodach
sagala yuththamanusharum sagala
baraakkiramasaaliga'lum kilgaalilirunthu poanaarga'l. (yoasuvaa 10:7)
கர்த்தர் யோசுவாவை
நோக்கி: அவர்களுக்குப் பயப்படாயாக;
உன் கைகளில் அவர்களை
ஒப்புக்கொடுத்தேன்; அவர்களில் ஒருவரும்
உனக்கு முன்பாக நிற்பதில்லை
என்றார். (யோசுவா 10:8)
karththar yoasuvaavai noakki:
avarga'lukkup bayappadaayaaga; un kaiga'lil avarga'lai oppukkoduththean; avarga'lil oruvarum
unakku munbaaga ni’rpathillai en’raar. (yoasuvaa 10:8)
யோசுவா கில்காலிலிருந்து இராமுழுதும்
நடந்து, திடீரென்று அவர்கள்மேல்
வந்துவிட்டான். (யோசுவா 10:9)
yoasuvaa kilgaalilirunthu iraamuzhuthum nadanthu,
thideeren’ru avarga'lmeal vanthuvittaan. (yoasuvaa
10:9)
கர்த்தரோ அவர்களை
இஸ்ரவேலுக்கு முன்பாகக் கலங்கப்பண்ணினார்; ஆகையால்
அவர்களைக் கிபியோனிலே மகா சங்காரமாக மடங்கடித்து,
பெத்தொரோனுக்குப் போகிற வழியிலே
துரத்தி, அசெக்காமட்டும் மக்கெதாமட்டும் முறிய அடித்தார்கள். (யோசுவா
10:10)
karththaroa avarga'lai isravealukku
munbaagak
kalanggappa'n'ninaar; aagaiyaal avarga'laik kibiyoanilea mahaa sanggaaramaaga madanggadiththu, beththoroanukkup poagi’ra vazhiyilea
thuraththi, asekkaamattum makkethaamattum mu’riya adiththaarga'l. (yoasuvaa
10:10)
அவர்கள் பெத்தொரோனிலிருந்து இறங்குகிற
வழியிலே இஸ்ரவேலுக்கு முன்பாக
ஓடிப்போகையில், அசெக்காமட்டும் ஓடுகிற
அவர்கள்மேல் கர்த்தர் வானத்திலிருந்து பெரிய கற்களை விழப்பண்ணினார், அவர்கள்
செத்தார்கள்; இஸ்ரவேல் புத்திரர்
பட்டயத்தால் கொன்றவர்களைப்பார்க்கிலும் கல்மழையினால்
செத்தவர்கள் அதிகமாயிருந்தார்கள். (யோசுவா
10:11)
avarga'l beththoroanilirunthu
i’ranggugi’ra vazhiyilea
isravealukku munbaaga oadippoagaiyil, asekkaamattum oadugi’ra avarga'lmeal karththar
vaanaththilirunthu periya ka’rka'lai vizhappa'n'ninaar, avarga'l seththaarga'l; israveal puththirar
pattayaththaal kon’ravarga'laippaarkkilum
kalmazhaiyinaal seththavarga'l athigamaayirunthaarga'l. (yoasuvaa 10:11)
கர்த்தர் எமோரியரை
இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு முன்பாக
ஒப்புக்கொடுக்கிற அந்நாளிலே, யோசுவா
கர்த்தரை நோக்கிப் பேசி, பின்பு இஸ்ரவேலின்
கண்களுக்கு முன்பாக: சூரியனே,
நீ கிபியோன்மேலும், சந்திரனே,
நீ ஆயலோன் பள்ளத்தாக்கின்மேலும், தரித்துநில்லுங்கள் என்றான்.
(யோசுவா 10:12)
karththar emoariyarai
israveal puththirarukku munbaaga oppukkodukki’ra annaa'lilea,
yoasuvaa
karththarai noakkip peasi, pinbu isravealin
ka'nga'lukku munbaaga: sooriyanea, nee kibiyoanmealum, santhiranea, nee aayaloan pa'l'laththaakkinmealum, thariththunillungga'l en’raan. (yoasuvaa
10:12)
அப்பொழுது ஜனங்கள்
தங்கள் சத்துருக்களுக்கு நீதியைச்
சரிக்கட்டுமட்டும் சூரியன் தரித்தது,
சந்திரனும் நின்றது; இது யாசேரின் புஸ்தகத்தில்
எழுதியிருக்கவில்லையா; அப்படியே சூரியன்
அஸ்தமிக்கத் தீவிரிக்காமல், ஏறக்குறைய
ஒரு பகல்முழுதும் நடுவானத்தில்
நின்றது. (யோசுவா 10:13)
appozhuthu janangga'l thangga'l saththurukka'lukku neethiyaich sarikkattumattum sooriyan thariththathu, santhiranum nin’rathu; ithu yaasearin pusthagaththil ezhuthiyirukkavillaiyaa; appadiyea sooriyan asthamikkath
theevirikkaamal, ea’rakku’raiya oru pagalmuzhuthum naduvaanaththil nin’rathu. (yoasuvaa
10:13)
இப்படிக் கர்த்தர்
ஒரு மனிதனுடைய சொல்கேட்ட
அந்நாளையொத்தநாள் அதற்கு முன்னுமில்லை
அதற்குப் பின்னுமில்லை; கர்த்தர்
இஸ்ரவேலுக்காக யுத்தம்பண்ணினார். (யோசுவா
10:14)
ippadik karththar
oru manithanudaiya solkeatta annaa'laiyoththanaa'l atha’rku munnumillai
atha’rkup
pinnumillai; karththar isravealukkaaga yuththampa'n'ninaar. (yoasuvaa
10:14)
பின்பு யோசுவா
இஸ்ரவேல் அனைத்தோடும்கூடக் கில்காலிலிருக்கிற பாளயத்துக்குத் திரும்பினான்.
(யோசுவா 10:15)
pinbu yoasuvaa israveal anaiththoadumkoodak kilgaalilirukki’ra paa'layaththukkuth thirumbinaan. (yoasuvaa
10:15)
அந்த ஐந்து ராஜாக்களும் ஓடிப்போய்,
மக்கெதாவிலிருக்கிற ஒரு கெபியில்
ஒளித்துக்கொண்டார்கள். (யோசுவா 10:16)
antha ainthu
raajaakka'lum oadippoay, makkethaavilirukki’ra oru kebiyil o'liththukko'ndaarga'l. (yoasuvaa 10:16)
ஐந்து ராஜாக்களும்
மக்கெதாவிலிருக்கிற ஒரு கெபியில்
ஒளித்திருந்து அகப்பட்டார்கள் என்று யோசுவாவுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது. (யோசுவா
10:17)
ainthu raajaakka'lum
makkethaavilirukki’ra oru kebiyil o'liththirunthu agappattaarga'l en’ru yoasuvaavukku a’rivikkappattathu. (yoasuvaa 10:17)
அப்பொழுது யோசுவா:
பெரிய கற்களைக் கெபியின்
வாயிலே புரட்டி, அவ்விடத்தில்
அவர்களைக் காவல்காக்க மனுஷரை
வையுங்கள். (யோசுவா 10:18)
appozhuthu yoasuvaa: periya
ka’rka'laik kebiyin vaayilea
puratti,
avvidaththil avarga'laik kaavalkaakka manusharai
vaiyungga'l. (yoasuvaa
10:18)
நீங்களோ நில்லாமல்,
உங்கள் சத்துருக்களைத் துரத்தி,
அவர்களுடைய பின்படைகளை வெட்டிப்போடுங்கள்; அவர்களைத்
தங்கள் பட்டணங்களிலே பிரவேசிக்கவொட்டாதிருங்கள்; உங்கள்
தேவனாகிய கர்த்தர் அவர்களை
உங்கள் கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார் என்றான்.
(யோசுவா 10:19)
neengga'loa nillaamal, ungga'l saththurukka'laith thuraththi,
avarga'ludaiya pinpadaiga'lai vettippoadungga'l; avarga'laith thangga'l patta'nangga'lilea piraveasikkavottaathirungga'l; ungga'l theavanaagiya karththar
avarga'lai ungga'l kaiyil
oppukkoduththaar en’raan. (yoasuvaa 10:19)
யோசுவாவும் இஸ்ரவேல்
புத்திரரும் அவர்களை மகா பெரிய சங்காரமாய்
அவர்கள் அழியுமளவும் சங்கரித்தார்கள்; அவர்களில்
மீதியானவர்கள் அரணான பட்டணங்களுக்குள் புகுந்தார்கள். (யோசுவா
10:20)
yoasuvaavum israveal puththirarum
avarga'lai mahaa periya sanggaaramaay avarga'l azhiyuma'lavum sanggariththaarga'l; avarga'lil meethiyaanavarga'l ara'naana patta'nangga'lukku'l pugunthaarga'l. (yoasuvaa
10:20)
ஜனங்களெல்லாரும் சுகமாய்
மக்கெதாவிலிருக்கிற பாளயத்திலே, யோசுவாவினிடத்திற்குத் திரும்பிவந்தார்கள்; இஸ்ரவேல்
புத்திரருக்கு விரோதமாக ஒருவனும்
தன் நாவை அசைக்கவில்லை.
(யோசுவா 10:21)
janangga'lellaarum sugamaay makkethaavilirukki’ra paa'layaththilea, yoasuvaavinidaththi’rkuth thirumbivanthaarga'l; israveal
puththirarukku viroathamaaga oruvanum than naavai asaikkavillai. (yoasuvaa
10:21)
அப்பொழுது யோசுவா:
கெபியின் வாயைத் திறந்து,
அந்த ஐந்து ராஜாக்களையும்
அந்தக் கெபியிலிருந்து என்னிடத்திற்கு வெளியே
கொண்டுவாருங்கள் என்றான். (யோசுவா
10:22)
appozhuthu yoasuvaa: kebiyin vaayaith
thi’ranthu, antha ainthu raajaakka'laiyum anthak
kebiyilirunthu ennidaththi’rku ve'liyea
ko'nduvaarungga'l en’raan. (yoasuvaa
10:22)
அவர்கள் அப்படியே
செய்து, எருசலேமின் ராஜாவும்,
எபிரோனின் ராஜாவும், யர்மூத்தின்
ராஜாவும், லாகீசின் ராஜாவும்,
எக்லோனின் ராஜாவுமாகிய அந்த ஐந்து ராஜாக்களையும்
அந்தக் கெபியிலிருந்து அவனிடத்திற்கு
வெளியே கொண்டுவந்தார்கள். (யோசுவா
10:23)
avarga'l appadiyea seythu, erusaleamin raajaavum,
ebiroanin
raajaavum, yarmooththin raajaavum,
laageesin
raajaavum, ekloanin raajaavumaagiya antha ainthu raajaakka'laiyum anthak
kebiyilirunthu avanidaththi’rku ve'liyea
ko'nduvanthaarga'l. (yoasuvaa
10:23)
அவர்களை யோசுவாவினிடத்திற்குக் கொண்டுவந்தபோது, யோசுவா
இஸ்ரவேல் மனுஷரையெல்லாம் அழைப்பித்து,
தன்னோடேகூட வந்த யுத்தமனுஷரின்
அதிபதிகளை நோக்கி: நீங்கள்
கிட்டவந்து, உங்கள் கால்களை
இந்த ராஜாக்களுடைய கழுத்துகளின்மேல் வையுங்கள்
என்றான்; அவர்கள் கிட்டவந்து,
தங்கள் கால்களை அவர்கள்
கழுத்துகளின்மேல் வைத்தார்கள். (யோசுவா
10:24)
avarga'lai yoasuvaavinidaththi’rkuk ko'nduvanthapoathu, yoasuvaa israveal
manusharaiyellaam azhaippiththu, thannoadeakooda vantha
yuththamanusharin athibathiga'lai noakki:
neengga'l
kittavanthu, ungga'l kaalga'lai intha raajaakka'ludaiya kazhuththuga'linmeal vaiyungga'l en’raan; avarga'l kittavanthu, thangga'l kaalga'lai avarga'l kazhuththuga'linmeal vaiththaarga'l. (yoasuvaa
10:24)
அப்பொழுது யோசுவா
அவர்களை நோக்கி: நீங்கள்
பயப்படாமலும் கலங்காமலும் பலத்துத்
திடமனதாயிருங்கள்; நீங்கள் யுத்தம்பண்ணும் உங்கள்
சத்துருக்களுக்கெல்லாம் கர்த்தர் இப்படியே
செய்வார் என்றான். (யோசுவா
10:25)
appozhuthu yoasuvaa avarga'lai noakki:
neengga'l
bayappadaamalum kalanggaamalum balaththuth thidamanathaayirungga'l; neengga'l yuththampa'n'num ungga'l saththurukka'lukkellaam karththar
ippadiyea seyvaar
en’raan.
(yoasuvaa 10:25)
அதற்குப்பின்பு யோசுவா
அவர்களை வெட்டிக் கொன்று,
ஐந்து மரங்களிலே தூக்கிப்போட்டான்; சாயங்காலமட்டும் மரங்களில்
தொங்கினார்கள். (யோசுவா 10:26)
atha’rkuppinbu yoasuvaa avarga'lai vettik kon’ru, ainthu
marangga'lilea thookkippoattaan;
saayanggaalamattum marangga'lil thongginaarga'l. (yoasuvaa 10:26)
சூரியன் அஸ்தமிக்கிற
வேளையிலே, யோசுவா அவர்களை
மரங்களிலிருந்து இறக்கக் கட்டளையிட்டான். அவர்கள்
ஒளித்துக்கொண்டிருந்த கெபியிலே அவர்களைப்
போட்டு; இந்நாள்வரைக்கும் இருக்கிறபடி
பெரிய கற்களைக் கெபியின்
வாயிலே அடைத்தார்கள். (யோசுவா
10:27)
sooriyan asthamikki’ra vea'laiyilea, yoasuvaa avarga'lai marangga'lilirunthu i’rakkak katta'laiyittaan. avarga'l o'liththukko'ndiruntha kebiyilea avarga'laip poattu; innaa'lvaraikkum irukki’rapadi periya
ka’rka'laik kebiyin vaayilea
adaiththaarga'l. (yoasuvaa
10:27)
அந்நாளிலே யோசுவா
மக்கெதாவைப் பிடித்து, அதைப் பட்டயக்கருக்கினால் அழித்து,
அதின் ராஜாவையும் அதிலுள்ள
மனுஷராகிய சகல நரஜீவன்களையும், ஒருவரையும்
மீதியாக வைக்காமல், சங்காரம்பண்ணி, எரிகோவின்
ராஜாவுக்குச் செய்ததுபோல, மக்கெதாவின்
ராஜாவுக்கும் செய்தான். (யோசுவா
10:28)
annaa'lilea yoasuvaa makkethaavaip
pidiththu, athaip pattayakkarukkinaal azhiththu,
athin raajaavaiyum athilu'l'la
manusharaagiya sagala
narajeevanga'laiyum, oruvaraiyum
meethiyaaga vaikkaamal, sanggaarampa'n'ni, erigoavin raajaavukkuch seythathupoala, makkethaavin
raajaavukkum seythaan. (yoasuvaa
10:28)
மக்கெதாவிலிருந்து யோசுவா
இஸ்ரவேலர் அனைவரோடுங்கூட லிப்னாவுக்குப் புறப்பட்டு,
லிப்னாவின்மேல் யுத்தம்பண்ணினான். (யோசுவா
10:29)
makkethaavilirunthu yoasuvaa isravealar
anaivaroadungkooda libnaavukkup pu’rappattu, libnaavinmeal yuththampa'n'ninaan. (yoasuvaa
10:29)
கர்த்தர் அதையும்
அதின் ராஜாவையும் இஸ்ரவேலின்
கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்; அதையும்
அதிலுள்ள சகல நரஜீவன்களையும், ஒருவரையும்
அதிலே மீதியாக வைக்காமல்,
பட்டயக்கருக்கினால் அழித்து, எரிகோவின்
ராஜாவுக்குச் செய்ததுபோல, அதின் ராஜாவுக்கும் செய்தான்.
(யோசுவா 10:30)
karththar athaiyum
athin raajaavaiyum isravealin
kaiyil oppukkoduththaar; athaiyum
athilu'l'la sagala
narajeevanga'laiyum, oruvaraiyum
athilea meethiyaaga vaikkaamal, pattayakkarukkinaal azhiththu,
erigoavin
raajaavukkuch seythathupoala, athin raajaavukkum
seythaan. (yoasuvaa
10:30)
லிப்னாவிலிருந்து யோசுவா
இஸ்ரவேல் அனைத்தோடுங்கூட லாகீசுக்குப்
புறப்பட்டு, அதற்கு எதிரே பாளயமிறங்கி, அதின்மேல்
யுத்தம்பண்ணினான். (யோசுவா 10:31)
libnaavilirunthu yoasuvaa israveal anaiththoadungkooda laageesukkup pu’rappattu, atha’rku ethirea paa'layami’ranggi, athinmeal yuththampa'n'ninaan. (yoasuvaa
10:31)
கர்த்தர் லாகீசை
இஸ்ரவேலின் கையில் ஒப்புக்கொடுத்தார்; அதை இரண்டாம் நாளிலே
பிடித்து, லிப்னாவுக்குச் செய்ததுபோல,
அதையும் அதிலுள்ள எல்லா நரஜீவன்களையும் பட்டயக்கருக்கினால் அழித்தான்.
(யோசுவா 10:32)
karththar laageesai isravealin
kaiyil oppukkoduththaar; athai ira'ndaam naa'lilea
pidiththu, libnaavukkuch seythathupoala, athaiyum
athilu'l'la ellaa narajeevanga'laiyum pattayakkarukkinaal azhiththaan.
(yoasuvaa 10:32)
அப்பொழுது கேசேரின்
ராஜாவாகிய ஓராம் லாகீசுக்குத்
துணைசெய்யும்படி வந்தான்; யோசுவா
அவனையும் அவன் ஜனத்தையும்,
ஒருவனும் மீதியாயிராதபடி, வெட்டிப்போட்டான். (யோசுவா
10:33)
appozhuthu keasearin raajaavaagiya oaraam
laageesukkuth thu'naiseyyumpadi vanthaan;
yoasuvaa
avanaiyum avan janaththaiyum, oruvanum
meethiyaayiraathapadi, vettippoattaan. (yoasuvaa
10:33)
லாகீசிலிருந்து யோசுவாவும்
இஸ்ரவேலர் அனைவரும் எக்லோனுக்குப்
புறப்பட்டு, அதற்கு எதிரே பாளயமிறங்கி, அதின்மேல்
யுத்தம்பண்ணி, (யோசுவா 10:34)
laageesilirunthu yoasuvaavum isravealar anaivarum
ekloanukkup pu’rappattu, atha’rku ethirea paa'layami’ranggi, athinmeal yuththampa'n'ni, (yoasuvaa
10:34)
அதை அந்நாளிலே
பிடித்து, அதைப் பட்டயக்கருக்கினால் அழித்தார்கள்;
லாகீசுக்குச் செய்ததுபோல, அதிலுள்ள
சகல நரஜீவன்களையும் அந்நாளிலேதானே
சங்காரம்பண்ணினான். (யோசுவா 10:35)
athai annaa'lilea
pidiththu, athaip pattayakkarukkinaal azhiththaarga'l; laageesukkuch seythathupoala, athilu'l'la sagala
narajeevanga'laiyum annaa'lileathaanea sanggaarampa'n'ninaan. (yoasuvaa
10:35)
பின்பு எக்லோனிலிருந்து யோசுவாவும்
இஸ்ரவேலர் அனைவருமாய் எபிரோனுக்குப்
புறப்பட்டு, அதின்மேல் யுத்தம்பண்ணி,
(யோசுவா 10:36)
pinbu ekloanilirunthu yoasuvaavum isravealar
anaivarumaay ebiroanukkup pu’rappattu, athinmeal
yuththampa'n'ni, (yoasuvaa 10:36)
அதைப் பிடித்து,
எக்லோனுக்குச் செய்ததுபோல, அதையும்
அதின் ராஜாவையும் அதற்கு
அடுத்த எல்லாப் பட்டணங்களையும் அதிலுள்ள
சகல நரஜீவன்களையும், ஒருவரையும்
மீதியாக வைக்காமல், பட்டயக்கருக்கினால் அழித்தார்கள்;
அதையும் அதிலுள்ள சகல நரஜீவன்களையும் சங்காரம்பண்ணினான். (யோசுவா
10:37)
athaip pidiththu,
ekloanukkuch seythathupoala, athaiyum
athin raajaavaiyum atha’rku aduththa
ellaap patta'nangga'laiyum athilu'l'la
sagala narajeevanga'laiyum, oruvaraiyum
meethiyaaga vaikkaamal,
pattayakkarukkinaal azhiththaarga'l; athaiyum
athilu'l'la sagala
narajeevanga'laiyum sanggaarampa'n'ninaan.
(yoasuvaa 10:37)
பின்பு யோசுவா
இஸ்ரவேலர் அனைவரோடுங்கூடத் தெபீருக்குத்
திரும்பிப்போய், அதின்மேல் யுத்தம்பண்ணி,
(யோசுவா 10:38)
pinbu yoasuvaa isravealar anaivaroadungkoodath thebeerukkuth thirumbippoay, athinmeal
yuththampa'n'ni, (yoasuvaa 10:38)
அதையும் அதின் ராஜாவையும் அதைச் சேர்ந்த எல்லாப்
பட்டணங்களையும் பிடித்தான்; அவைகளைப்
பட்டயக்கருக்கினால் அழித்து, அதிலுள்ள
நரஜீவன்களையெல்லாம், ஒருவரையும் மீதியாக
வைக்காமல், சங்காரம்பண்ணினார்கள்; எபிரோனுக்கும்
லிப்னாவுக்கும் அவைகளின் ராஜாவுக்கும்
செய்ததுபோலத் தெபீருக்கும் அதின் ராஜாவுக்கும் செய்தான்.
(யோசுவா 10:39)
athaiyum athin raajaavaiyum athaich searntha ellaap
patta'nangga'laiyum pidiththaan;
avaiga'laip pattayakkarukkinaal azhiththu,
athilu'l'la narajeevanga'laiyellaam, oruvaraiyum meethiyaaga vaikkaamal, sanggaarampa'n'ninaarga'l; ebiroanukkum libnaavukkum avaiga'lin raajaavukkum
seythathupoalath thebeerukkum athin raajaavukkum
seythaan. (yoasuvaa
10:39)
இப்படியே யோசுவா
மலைத்தேசம் அனைத்தையும் தென்தேசத்தையும் சமபூமியையும்
நீர்ப்பாய்ச்சலான இடங்களையும் அவைகளின்
எல்லா ராஜாக்களையும், ஒருவரையும்
மீதியாக வைக்காமல் அழித்து,
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர்
கட்டளையிட்டபடியே, சுவாசமுள்ள எல்லாவற்றையும் சங்காரம்பண்ணி, (யோசுவா
10:40)
ippadiyea yoasuvaa malaiththeasam anaiththaiyum
thentheasaththaiyum samaboomiyaiyum neerppaaychchalaana idangga'laiyum avaiga'lin ellaa raajaakka'laiyum, oruvaraiyum
meethiyaaga vaikkaamal
azhiththu, isravealin theavanaagiya karththar
katta'laiyittapadiyea,
suvaasamu'l'la ellaavat’raiyum sanggaarampa'n'ni, (yoasuvaa
10:40)
காதேஸ்பர்னேயாதுவக்கிக் காத்சாமட்டும்
இருக்கிறதையும் கிபியோன்மட்டும் இருக்கிற
கோசேன் தேசம் அனைத்தையும்
அழித்தான். (யோசுவா 10:41)
kaatheasbarneayaathuvakkik
kaathsaamattum irukki’rathaiyum kibiyoanmattum irukki’ra koasean theasam anaiththaiyum azhiththaan.
(yoasuvaa 10:41)
அந்த ராஜாக்கள்
எல்லாரையும் அவர்கள் தேசத்தையும்
யோசுவா ஒருமிக்கப் பிடித்தான்;
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர்
இஸ்ரவேலுக்காக யுத்தம்பண்ணினார். (யோசுவா
10:42)
antha raajaakka'l
ellaaraiyum avarga'l theasaththaiyum yoasuvaa orumikkap pidiththaan;
isravealin theavanaagiya karththar isravealukkaaga yuththampa'n'ninaar. (yoasuvaa
10:42)
பின்பு யோசுவா
இஸ்ரவேலனைத்தோடும்கூடக் கில்காலிலிருக்கிற பாளயத்துக்குத் திரும்பினான்.
(யோசுவா 10:43)
pinbu yoasuvaa isravealanaiththoadumkoodak kilgaalilirukki’ra paa'layaththukkuth thirumbinaan. (yoasuvaa
10:43)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!