உன் சகோதரனுடைய
மாடாவது ஆடாவது வழிதப்பிப்போகிறதைக் கண்டாயானால்,
அதைக் காணாதவன்போல் இராமல்,
அதை உன் சகோதரனிடத்துக்குத் திருப்பிக்கொண்டு போகக்கடவாய்.
(உபாகமம் 22:1)
un sagoatharanudaiya maadaavathu
aadaavathu vazhithappippoagi’rathaik ka'ndaayaanaal, athaik
kaa'naathavanpoal iraamal, athai un
sagoatharanidaththukkuth thiruppikko'ndu poagakkadavaay. (ubaagamam
22:1)
உன் சகோதரன்
உனக்குச் சமீபமாயிராமலும் உனக்கு
அறிமுகமாயிராமலும் இருந்தால், நீ அதை உன் வீட்டிற்குக் கொண்டுபோய்,
அதை உன் சகோதரன்
தேடிவருமட்டும் உன்னிடத்திலே வைத்து,
அவனுக்குத் திரும்பக் கொடுக்கக்கடவாய். (உபாகமம்
22:2)
un sagoatharan unakkuch sameebamaayiraamalum
unakku a’rimugamaayiraamalum
irunthaal, nee athai un veetti’rkuk ko'ndupoay,
athai un sagoatharan theadivarumattum unnidaththilea vaiththu,
avanukkuth thirumbak kodukkakkadavaay. (ubaagamam
22:2)
அப்படியே அவன் கழுதையைக் குறித்தும்
செய்யக்கடவாய்; அவன் வஸ்திரத்தைக்குறித்தும் அப்படியே
செய்யக்கடவாய்; உன் சகோதரனிடத்திலிருந்து காணாமற்போனவைகளில் எதையாகிலும்
கண்டுபிடித்தாயானால் அப்படியே செய்யக்கடவாய்; அவைகளை
நீ காணாதவன்போல் விட்டுப்போகலாகாது. (உபாகமம்
22:3)
appadiyea avan kazhuthaiyaik ku’riththum seyyakkadavaay; avan vasthiraththaikku’riththum appadiyea
seyyakkadavaay; un sagoatharanidaththilirunthu kaa'naama’rpoanavaiga'lil ethaiyaagilum ka'ndupidiththaayaanaal appadiyea seyyakkadavaay; avaiga'lai nee kaa'naathavanpoal vittuppoagalaagaathu. (ubaagamam
22:3)
உன் சகோதரனுடைய
கழுதையாவது அவனுடைய மாடாவது
வழியிலே விழுந்துகிடக்கிறதைக் கண்டாயானால்,
அதைக் காணாதவன்போல விட்டுப்போகாமல், அவனோடேகூட
அதைத் தூக்கியெடுத்துவிடுவாயாக. (உபாகமம்
22:4)
un sagoatharanudaiya kazhuthaiyaavathu avanudaiya
maadaavathu vazhiyilea vizhunthukidakki’rathaik ka'ndaayaanaal, athaik
kaa'naathavanpoala vittuppoagaamal, avanoadeakooda athaith
thookkiyeduththuviduvaayaaga. (ubaagamam
22:4)
புருஷரின் உடைகளை
ஸ்திரீகள் தரிக்கலாகாது, ஸ்திரீகளின்
உடைகளைப் புருஷர் தரிக்கலாகாது;
அப்படிச் செய்கிறவர்கள் எல்லாரும்
உன் தேவனாகிய கர்த்தருக்கு
அருவருப்பானவர்கள். (உபாகமம் 22:5)
purusharin udaiga'lai sthireega'l tharikkalaagaathu, sthireega'lin udaiga'laip purushar
tharikkalaagaathu; appadich seygi’ravarga'l ellaarum
un theavanaagiya karththarukku aruvaruppaanavarga'l. (ubaagamam
22:5)
வழியருகே ஒரு மரத்திலாவது தரையிலாவது
குஞ்சுகளாயினும் முட்டைகளாயினுமுள்ள ஒரு குருவிக்கூடு உனக்குத்
தென்படும்போது, தாயானது குஞ்சுகளின்மேலாவது முட்டைகளின்மேலாவது அடைகாத்துக்கொண்டிருந்தால், நீ குஞ்சுகளோடே தாயையும்
பிடிக்கலாகாது. (உபாகமம் 22:6)
vazhiyarugea oru maraththilaavathu tharaiyilaavathu kugnchuga'laayinum muttaiga'laayinumu'l'la oru kuruvikkoodu unakkuth
thenpadumpoathu, thaayaanathu kugnchuga'linmealaavathu muttaiga'linmealaavathu adaikaaththukko'ndirunthaal, nee kugnchuga'loadea thaayaiyum pidikkalaagaathu. (ubaagamam
22:6)
தாயைப் போகவிட்டு,
குஞ்சுகளை மாத்திரம் எடுத்துக்கொள்ளலாம்; அப்பொழுது
நீ நன்றாயிருப்பாய்; உன் நாட்களும் நீடித்திருக்கும். (உபாகமம்
22:7)
thaayaip poagavittu, kugnchuga'lai maaththiram eduththukko'l'lalaam; appozhuthu
nee nan’raayiruppaay; un naadka'lum neediththirukkum. (ubaagamam
22:7)
நீ புதுவீட்டைக்
கட்டினால், ஒருவன் உன் மெத்தையிலிருந்து விழுகிறதினாலே, நீ இரத்தப்பழியை உன் வீட்டின்மேல் சுமத்திக்கொள்ளாதபடிக்கு, அதற்குக்
கைப்பிடிசுவரைக் கட்டவேண்டும். (உபாகமம்
22:8)
nee puthuveettaik kattinaal, oruvan
un meththaiyilirunthu vizhugi’rathinaalea, nee iraththappazhiyai un veettinmeal sumaththikko'l'laathapadikku, atha’rkuk kaippidisuvaraik kattavea'ndum. (ubaagamam
22:8)
உன் திராட்சத்தோட்டத்திலே பற்பலவிதமான
விதையை விதைக்காயாக; இப்படிச்
செய்தால் நீ விதைத்தவைகளின் பயிரையும்,
திராட்சத்தோட்டத்தின் பலனையும் தீட்டுப்படுத்துவாய். (உபாகமம்
22:9)
un thiraadchaththoattaththilea pa’rpalavithamaana
vithaiyai vithaikkaayaaga; ippadich seythaal nee vithaiththavaiga'lin payiraiyum, thiraadchaththoattaththin palanaiyum theettuppaduththuvaay. (ubaagamam
22:9)
மாட்டையும் கழுதையையும்
பிணைத்து உழாதிருப்பாயாக. (உபாகமம்
22:10)
maattaiyum kazhuthaiyaiyum pi'naiththu
uzhaathiruppaayaaga. (ubaagamam
22:10)
ஆட்டுமயிரும் பஞ்சுநூலும்
கலந்த வஸ்திரத்தை உடுத்திக்கொள்ளாயாக. (உபாகமம்
22:11)
aattumayirum pagnchunoolum kalantha vasthiraththai uduththikko'l'laayaaga. (ubaagamam
22:11)
நீ தரித்துக்கொள்ளுகிற உன் மேல்சட்டையின் நான்கு
ஓரங்களிலும் தொங்கல்களை உண்டுபண்ணுவாயாக. (உபாகமம்
22:12)
nee thariththukko'l'lugi’ra un mealsattaiyin naangu oarangga'lilum thonggalga'lai u'ndupa'n'nuvaayaaga. (ubaagamam
22:12)
ஒரு ஸ்திரீயை
விவாகம்பண்ணின ஒருவன் அவளிடத்தில்
பிரவேசித்தபின்பு அவளை வெறுத்து:
(உபாகமம் 22:13)
oru sthireeyai
vivaagampa'n'nina oruvan
ava'lidaththil piraveasiththapinbu ava'lai
ve’ruththu: (ubaagamam
22:13)
நான் இந்த ஸ்திரீயை விவாகம்பண்ணி,
அவளிடத்தில் சேர்ந்தபோது கன்னிமையைக்
காணவில்லை என்று அவள்மேல்
ஆவலாதியான விசேஷங்களைச் சாற்றி,
அவளுக்கு அவதூறு உண்டாக்கினால்; (உபாகமம்
22:14)
naan intha sthireeyai vivaagampa'n'ni, ava'lidaththil searnthapoathu kannimaiyaik
kaa'navillai en’ru ava'lmeal aavalaathiyaana viseashangga'laich saat’ri, ava'lukku
avathoo’ru u'ndaakkinaal; (ubaagamam
22:14)
அந்த ஸ்திரீயின்
தகப்பனும் அவள் தாயும்
அவளுடைய கன்னிமையின் அடையாளத்தைப்
பட்டணத்து வாசலிலுள்ள மூப்பரிடத்தில் கொண்டுவரக்கடவர்கள். (உபாகமம்
22:15)
antha sthireeyin
thagappanum ava'l thaayum ava'ludaiya
kannimaiyin adaiyaa'laththaip patta'naththu vaasalilu'l'la moopparidaththil ko'nduvarakkadavarga'l. (ubaagamam
22:15)
அங்கே அந்தப்
பெண்ணின் தகப்பன்: என் மகளை இந்த மனிதனுக்கு மனைவியாகக்
கொடுத்தேன், இவன் அவளை வெறுத்து, (உபாகமம்
22:16)
anggea anthap pe'n'nin
thagappan: en maga'lai intha manithanukku
manaiviyaagak koduththean,
ivan ava'lai ve’ruththu, (ubaagamam
22:16)
நான் உன் மகளிடத்தில் கன்னிமையைக்
காணவில்லையென்று ஆவலாதியான விசேஷங்களை
அவள்மேல் சாற்றுகிறான்; என் மகளுடைய கன்னிமையின்
அடையாளம் இங்கே இருக்கிறது
என்று மூப்பரிடத்தில் சொல்வானாக;
பின்பு பட்டணத்து மூப்பருக்கு
முன்பாக அந்த வஸ்திரத்தை
விரிக்கக்கடவர்கள். (உபாகமம் 22:17)
naan un maga'lidaththil kannimaiyaik kaa'navillaiyen’ru aavalaathiyaana viseashangga'lai ava'lmeal
saat’rugi’raan; en maga'ludaiya kannimaiyin adaiyaa'lam
inggea
irukki’rathu en’ru moopparidaththil solvaanaaga; pinbu patta'naththu moopparukku
munbaaga
antha vasthiraththai virikkakkadavarga'l. (ubaagamam
22:17)
அப்பொழுது அந்தப்
பட்டணத்து மூப்பர் அந்த மனிதனைப் பிடித்து,
அவனைத் தண்டித்து, (உபாகமம்
22:18)
appozhuthu anthap
patta'naththu mooppar
antha manithanaip pidiththu,
avanaith tha'ndiththu, (ubaagamam
22:18)
அவன் இஸ்ரவேலில்
ஒரு கன்னியை அவதூறுபண்ணினதினாலே, அவன் கையில் நூறு வெள்ளிக்காசை அபராதமாக
வாங்கி, பெண்ணின் தகப்பனுக்குக்
கொடுக்கக்கடவர்கள்; அவளோ அவனுக்கு
மனைவியாயிருக்கவேண்டும்; அவன் தன் ஜீவனுள்ளளவும் அவளைத்
தள்ளிவிடக்கூடாது. (உபாகமம் 22:19)
avan isravealil
oru kanniyai avathoo’rupa'n'ninathinaalea, avan kaiyil noo’ru ve'l'likkaasai abaraathamaaga vaanggi, pe'n'nin thagappanukkuk kodukkakkadavarga'l; ava'loa
avanukku manaiviyaayirukkavea'ndum; avan than jeevanu'l'la'lavum ava'laith
tha'l'lividakkoodaathu. (ubaagamam 22:19)
அந்தப் பெண்ணிடத்தில்
கன்னிமை காணப்படவில்லையென்னும் சங்கதி
மெய்ப்பட்டதேயானால், (உபாகமம் 22:20)
anthap pe'n'nidaththil kannimai
kaa'nappadavillaiyennum sanggathi meyppattatheayaanaal, (ubaagamam
22:20)
அந்தப் பெண்ணை
அவள் தகப்பனுடைய வீட்டுவாசலுக்கு முன்பாகக்
கொண்டுவந்து, அவள் இஸ்ரவேலில்
மதிகெட்ட காரியத்தைச் செய்து,
தன் தகப்பன் வீட்டிலே
வேசித்தனம்பண்ணினபடியினாலே, அவளுடைய பட்டணத்து
மனிதர் அவளைக் கல்லெறிந்து
கொல்லக்கடவர்கள்; இப்படியே தீமையை
உன் நடுவிலிருந்து விலக்கக்கடவாய். (உபாகமம்
22:21)
anthap pe'n'nai
ava'l thagappanudaiya veettuvaasalukku munbaagak ko'nduvanthu, ava'l isravealil mathiketta kaariyaththaich
seythu, than thagappan veettilea veasiththanampa'n'ninapadiyinaalea, ava'ludaiya
patta'naththu manithar
ava'laik kalle’rinthu kollakkadavarga'l; ippadiyea theemaiyai
un naduvilirunthu vilakkakkadavaay. (ubaagamam
22:21)
புருஷனுக்கு விவாகம்பண்ணப்பட்ட ஸ்திரீயோடே
ஒருவன் சயனிக்கக் கண்டுபிடிக்கப்பட்டால், அந்த ஸ்திரீயோடே சயனித்த
மனிதனும் அந்த ஸ்திரீயும்
இருவரும் சாகவேண்டும்; இப்படியே
தீமையை இஸ்ரவேலிலிருந்து விலக்கக்கடவாய். (உபாகமம்
22:22)
purushanukku vivaagampa'n'nappatta sthireeyoadea oruvan sayanikkak ka'ndupidikkappattaal, antha sthireeyoadea
sayaniththa manithanum
antha sthireeyum iruvarum saagavea'ndum; ippadiyea
theemaiyai isravealilirunthu vilakkakkadavaay. (ubaagamam
22:22)
கன்னிகையான ஒரு பெண் ஒருவனுக்கு
நியமிக்கப்பட்டிருக்கையில், மற்றொருவன் அவளை ஊருக்குள்ளே கண்டு,
அவளோடே சயனித்தால், (உபாகமம்
22:23)
kannigaiyaana oru pe'n oruvanukku niyamikkappattirukkaiyil, mat’roruvan ava'lai
oorukku'l'lea ka'ndu, ava'loadea sayaniththaal, (ubaagamam
22:23)
அப்பொழுது அந்தப்
பெண் ஊருக்குள்ளிருந்தும் கூக்குரலிடாததினாலும், அந்த மனிதன் பிறனுடைய
மனைவியைக் கற்பழித்தபடியினாலும், இருவரையும்
அந்தப் பட்டணத்து வாசலுக்குமுன்
கொண்டுபோய், அவர்கள்மேல் கல்லெறிந்து
கொல்லக்கடவீர்கள்; இப்படியே தீமையை
உன் நடுவிலிருந்து விலக்கக்கடவாய். (உபாகமம்
22:24)
appozhuthu anthap
pe'n oorukku'l'lirunthum kookkuralidaathathinaalum, antha manithan pi’ranudaiya manaiviyaik
ka’rpazhiththapadiyinaalum, iruvaraiyum
anthap patta'naththu vaasalukkumun ko'ndupoay,
avarga'lmeal kalle’rinthu kollakkadaveerga'l; ippadiyea
theemaiyai un naduvilirunthu vilakkakkadavaay. (ubaagamam
22:24)
ஒருவனுக்கு நியமிக்கப்பட்ட பெண்ணை
வெளியிலே ஒருவன் கண்டு,
அவளைப் பலவந்தமாய்ப் பிடித்து,
அவளோடே சயனித்தானேயாகில், அவளோடே
சயனித்த மனிதன் மாத்திரம்
சாகக்கடவன். (உபாகமம் 22:25)
oruvanukku niyamikkappatta pe'n'nai
ve'liyilea oruvan ka'ndu,
ava'laip balavanthamaayp pidiththu,
ava'loadea sayaniththaaneayaagil, ava'loadea
sayaniththa manithan
maaththiram saagakkadavan. (ubaagamam
22:25)
பெண்ணுக்கு ஒன்றும்
செய்யலாகாது; பெண்ணின்மேல் சாவுக்கு
ஏதுவான குற்றம் இல்லை;
இக்காரியம் ஒருவன் மற்றொருவன்மேல் எழும்பி
அவனுடைய ஜீவனை வாங்கினதுபோல
இருக்கிறது. (உபாகமம் 22:26)
pe'n'nukku on’rum seyyalaagaathu; pe'n'ninmeal
saavukku eathuvaana
kut’ram
illai; ikkaariyam oruvan
mat’roruvanmeal ezhumbi avanudaiya
jeevanai vaangginathupoala irukki’rathu. (ubaagamam 22:26)
வெளியிலே அவன் அவளைக் கண்டுபிடித்தான்; நியமிக்கப்பட்ட பெண் அப்பொழுது கூக்குரலிட்டும் அவளைக்
காப்பாற்றுவார் இல்லாமற்போயிற்று. (உபாகமம்
22:27)
ve'liyilea avan ava'laik ka'ndupidiththaan; niyamikkappatta pe'n appozhuthu kookkuralittum ava'laik
kaappaat’ruvaar illaama’rpoayit’ru. (ubaagamam 22:27)
நியமிக்கப்படாத கன்னியாஸ்திரீயாகிய ஒரு பெண்ணை ஒருவன்
கண்டு, கையைப் பிடித்து
அவளோடே சயனிக்கையில், அவர்கள்
கண்டுபிடிக்கப்பட்டால், (உபாகமம் 22:28)
niyamikkappadaatha kanniyaasthireeyaagiya oru pe'n'nai oruvan
ka'ndu, kaiyaip pidiththu
ava'loadea sayanikkaiyil, avarga'l ka'ndupidikkappattaal, (ubaagamam
22:28)
அவளோடே சயனித்த
மனிதன் பெண்ணின் தகப்பனுக்கு
ஐம்பது வெள்ளிக்காசைக் கொடுக்கக்கடவன்; அவன் அவளைக் கற்பழித்தபடியினால், அவள் அவனுக்கு மனைவியாயிருக்கவேண்டும்; அவன் உயிரோடிருக்குமளவும் அவளைத்
தள்ளிவிடக்கூடாது. (உபாகமம் 22:29)
ava'loadea sayaniththa manithan
pe'n'nin thagappanukku aimbathu ve'l'likkaasaik kodukkakkadavan; avan ava'laik ka’rpazhiththapadiyinaal, ava'l avanukku manaiviyaayirukkavea'ndum; avan uyiroadirukkuma'lavum ava'laith
tha'l'lividakkoodaathu. (ubaagamam 22:29)
ஒருவனும் தன் தகப்பனுடைய மனைவியைச்
சேரலாகாது; தன் தகப்பன்
மானத்தை அவன் வெளிப்படுத்தலாகாது. (உபாகமம்
22:30)
oruvanum than thagappanudaiya manaiviyaich searalaagaathu; than thagappan maanaththai avan ve'lippaduththalaagaathu. (ubaagamam 22:30)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!