இஸ்ரவேலில்
ராஜா இல்லாத அந்நாட்களிலே,
எப்பிராயீம் மலைகள் அருகே பரதேசியாய்த் தங்கின
ஒரு லேவியன் இருந்தான்;
அவன் யூதாவிலுள்ள பெத்லெகேம்
ஊராளாகிய ஒரு ஸ்திரீயைத்
தனக்கு மறுமனையாட்டியாகக் கொண்டிருந்தான். (நியாயாதிபதிகள் 19:1)
isravealil raajaa
illaatha annaadka'lilea, eppiraayeem
malaiga'l
arugea
paratheasiyaayth thanggina oru leaviyan irunthaan;
avan yoothaavilu'l'la bethleheam ooraa'laagiya oru sthireeyaith
thanakku ma’rumanaiyaattiyaagak ko'ndirunthaan. (niyaayaathibathiga’l 19:1)
அவள் அவனுக்குத் துரோகமாய்
விபசாரம்பண்ணி, அவனை விட்டு,
யூதா தேசத்துப் பெத்லெகேம்
ஊரிலிருக்கிற தன் தகப்பன்
வீட்டுக்குப் போய், அங்கே நாலுமாதம்வரைக்கும் இருந்தாள்.
(நியாயாதிபதிகள் 19:2)
ava'l avanukkuth
thuroagamaay vibasaarampa'n'ni, avanai
vittu,
yoothaa theasaththup bethleheam oorilirukki’ra than thagappan veettukkup poay, anggea naalumaathamvaraikkum irunthaa'l.
(niyaayaathibathiga’l 19:2)
அவள் புருஷன் அவளோடே
நலவு சொல்லவும், அவளைத்
திரும்ப அழைத்துவரவும், இரண்டு
கழுதைகளை ஆயத்தப்படுத்தி, தன் வேலைக்காரனைக் கூட்டிக்கொண்டு, அவளிடத்துக்குப் போனான்;
அப்பொழுது அவள் அவனைத்
தன் தகப்பன் வீட்டுக்கு
அழைத்துக்கொண்டு போனாள்; ஸ்திரீயின்
தகப்பன் அவனைக் கண்டபோது
சந்தோஷமாய் ஏற்றுக்கொண்டு, (நியாயாதிபதிகள் 19:3)
ava'l purushan
ava'loadea nalavu sollavum, ava'laith
thirumba
azhaiththuvaravum, ira'ndu kazhuthaiga'lai aayaththappaduththi, than vealaikkaaranaik koottikko'ndu, ava'lidaththukkup poanaan;
appozhuthu ava'l avanaith
than thagappan veettukku azhaiththukko'ndu poanaa'l;
sthireeyin thagappan avanaik ka'ndapoathu santhoashamaay eat’rukko'ndu, (niyaayaathibathiga’l 19:3)
ஸ்திரீயின்
தகப்பனாகிய அவனுடைய மாமன் அவனை இருத்திக்கொண்டதினால், மூன்றுநாள்
அவனோடிருந்தான்; அவர்கள் அங்கே புசித்துக் குடித்து
இராத்தங்கினார்கள். (நியாயாதிபதிகள் 19:4)
sthireeyin thagappanaagiya avanudaiya maaman
avanai iruththikko'ndathinaal, moon’runaa'l avanoadirunthaan; avarga'l anggea pusiththuk kudiththu
iraaththangginaarga'l. (niyaayaathibathiga’l 19:4)
நாலாம்நாள்
காலமே அவர்கள் எழுந்திருந்தபோது, அவன் பிரயாணப்படுகையில், ஸ்திரீயின்
தகப்பன் தன் மருமகனை
நோக்கி: கொஞ்சம் அப்பம்
புசித்து, உன் மனதைத்
தேற்றிக்கொள்; பிற்பாடு நீங்கள்
போகலாம் என்றான். (நியாயாதிபதிகள் 19:5)
naalaamnaa'l kaalamea
avarga'l
ezhunthirunthapoathu, avan pirayaa'nappadugaiyil, sthireeyin
thagappan
than marumaganai noakki: kogncham appam pusiththu, un manathaith
theat’rikko'l; pi’rpaadu neengga'l poagalaam en’raan. (niyaayaathibathiga’l 19:5)
அவர்கள்
உட்கார்ந்து, இருவரும்கூடப் புசித்துக்
குடித்தார்கள்; ஸ்திரீயின் தகப்பன்
அந்த மனுஷனைப் பார்த்து:
நீ தயவுசெய்து, உன் இருதயம் மகிழ்ச்சியடைய
இராத்திரிக்கும் இரு என்றான்.
(நியாயாதிபதிகள் 19:6)
avarga'l udkaarnthu, iruvarumkoodap pusiththuk kudiththaarga'l; sthireeyin
thagappan
antha manushanaip paarththu:
nee thayavuseythu, un iruthayam
magizhchchiyadaiya iraaththirikkum iru en’raan. (niyaayaathibathiga’l 19:6)
அப்படியே
போகிறதற்கு அந்த மனுஷன்
எழுந்தபோது, அவனுடைய மாமன் அவனை வருந்திக்கொண்டதினால், அவன் அன்று இராத்திரியும்
அங்கே இருந்தான். (நியாயாதிபதிகள் 19:7)
appadiyea poagi’ratha’rku antha manushan
ezhunthapoathu, avanudaiya maaman
avanai varunthikko'ndathinaal, avan an’ru iraaththiriyum anggea irunthaan.
(niyaayaathibathiga’l 19:7)
ஐந்தாம்
நாளிலே அவன் போகிறதற்கு
அதிகாலமே எழுந்திருந்தபோது, ஸ்திரீயின்
தகப்பன்: இருந்து உன் இருதயத்தைத் தேற்றிக்கொள்
என்றான்; அப்படியே அந்திநேரமட்டும் தாமதித்திருந்து, இருவரும்
போஜனம்பண்ணினார்கள். (நியாயாதிபதிகள் 19:8)
ainthaam naa'lilea
avan poagi’ratha’rku athikaalamea ezhunthirunthapoathu, sthireeyin
thagappan: irunthu
un iruthayaththaith theat’rikko'l en’raan; appadiyea
anthinearamattum thaamathiththirunthu, iruvarum
poajanampa'n'ninaarga'l. (niyaayaathibathiga’l 19:8)
பின்பு
அவனும், அவன் மறுமனையாட்டியும், அவன் வேலைக்காரனும் போகிறதற்கு
எழுந்திருந்தபோது, ஸ்திரீயின் தகப்பனாகிய
அவனுடைய மாமன்: இதோ, பொழுது அஸ்தமிக்கப்போகிறது, சாயங்காலமுமாயிற்று; இங்கே இராத்திரிக்கு இருங்கள்;
பார், மாலைமயங்குகிற வேளையாயிற்று:
உன் இருதயம் சந்தோஷமாயிருக்கும்படி, இங்கே இராத்தங்கி நாளை இருட்டோடே எழுந்திருந்து, உன் வீட்டுக்குப் போகலாம்
என்றான். (நியாயாதிபதிகள் 19:9)
pinbu avanum, avan ma’rumanaiyaattiyum, avan vealaikkaaranum poagi’ratha’rku ezhunthirunthapoathu, sthireeyin
thagappanaagiya avanudaiya
maaman: ithoa, pozhuthu
asthamikkappoagi’rathu, saayanggaalamumaayit’ru; inggea iraaththirikku irungga'l; paar, maalaimayanggugi’ra vea'laiyaayit’ru: un iruthayam santhoashamaayirukkumpadi, inggea iraaththanggi naa'lai
iruttoadea ezhunthirunthu, un veettukkup poagalaam en’raan. (niyaayaathibathiga’l 19:9)
அந்த மனுஷனோ, இராத்திரிக்கு
இருக்க மனதில்லாமல், இரண்டு
கழுதைகள்மேலும் சேணம்வைத்து, தன் மறுமனையாட்டியைக் கூட்டிக்கொண்டு, எழுந்து
புறப்பட்டு, எருசலேமாகிய எபூசுக்கு
நேராக வந்தான். (நியாயாதிபதிகள் 19:10)
antha manushanoa,
iraaththirikku irukka manathillaamal, ira'ndu
kazhuthaiga'lmealum sea'namvaiththu, than ma’rumanaiyaattiyaik koottikko'ndu, ezhunthu
pu’rappattu, erusaleamaagiya eboosukku nearaaga vanthaan. (niyaayaathibathiga’l 19:10)
அவர்கள்
எபூசுக்குச் சமீபமாய் வருகையில்,
பொழுதுபோகிறதாயிருந்தது; அப்பொழுது வேலைக்காரன்
தன் எஜமானை நோக்கி:
எபூசியர் இருக்கிற இந்தப்
பட்டணத்திற்குப் போய், அங்கே இராத்தங்கலாம் என்றான்.
(நியாயாதிபதிகள் 19:11)
avarga'l eboosukkuch sameebamaay varugaiyil, pozhuthupoagi’rathaayirunthathu;
appozhuthu vealaikkaaran than ejamaanai noakki:
eboosiyar
irukki’ra
inthap patta'naththi’rkup poay, anggea iraaththanggalaam en’raan. (niyaayaathibathiga’l 19:11)
அதற்கு
அவன் எஜமான் நாம் வழியைவிட்டு, இஸ்ரவேல்
புத்திரரில்லாத மறுஜாதியார் இருக்கிற
பட்டணத்துக்குப் போகப்படாது; அப்பாலே
கிபியாமட்டும் போவோம் என்று சொல்லி, (நியாயாதிபதிகள் 19:12)
atha’rku avan ejamaan
naam vazhiyaivittu, israveal puththirarillaatha ma’rujaathiyaar irukki’ra patta'naththukkup poagappadaathu; appaalea
kibiyaamattum poavoam
en’ru solli,
(niyaayaathibathiga’l 19:12)
தன் வேலைக்காரனைப் பார்த்து:
நாம் கிபியாவிலாகிலும் ராமாவிலாகிலும் இராத்தங்கும்படிக்கு, அவைகளில்
ஒரு இடத்திற்குப் போய்ச்
சேரும்படி நடந்துபோவோம் வா என்றான். (நியாயாதிபதிகள் 19:13)
than vealaikkaaranaip paarththu:
naam kibiyaavilaagilum raamaavilaagilum iraaththanggumpadikku, avaiga'lil oru idaththi’rkup poaych searumpadi nadanthupoavoam vaa en’raan. (niyaayaathibathiga’l 19:13)
அப்படியே
அப்பாலே நடந்துபோனார்கள்; பென்யமீன்
நாட்டைச் சேர்ந்த கிபியாவின்
கிட்ட வருகையில், சூரியன்
அஸ்தமனமாயிற்று. (நியாயாதிபதிகள் 19:14)
appadiyea appaalea
nadanthupoanaarga'l; benyameen naattaich searntha kibiyaavin kitta varugaiyil, sooriyan asthamanamaayit’ru. (niyaayaathibathiga’l 19:14)
ஆகையால்
கிபியாவிலே வந்து இராத்தங்கும்படிக்கு, வழியைவிட்டு
அவ்விடத்திற்குப் போனார்கள்; அவன் பட்டணத்துக்குள் போனபோது,
இராத்தங்குகிறதற்கு அவர்களை வீட்டிலே
சேர்த்துக்கொள்வார் இல்லாததினால், வீதியில்
உட்கார்ந்தான். (நியாயாதிபதிகள் 19:15)
aagaiyaal kibiyaavilea vanthu iraaththanggumpadikku, vazhiyaivittu avvidaththi’rkup poanaarga'l; avan patta'naththukku'l
poanapoathu, iraaththanggugi’ratha’rku avarga'lai veettilea searththukko'lvaar illaathathinaal, veethiyil
udkaarnthaan. (niyaayaathibathiga’l 19:15)
வயலிலே
வேலைசெய்து, மாலையிலே திரும்புகிற
ஒரு கிழவன் வந்தான்;
அந்த மனுஷனும் எப்பிராயீம்
மலைத்தேசத்தான், அவன் கிபியாவிலே
சஞ்சரிக்கவந்தான்; அவ்விடத்து மனுஷரோ
பென்யமீனர். (நியாயாதிபதிகள் 19:16)
vayalilea vealaiseythu, maalaiyilea
thirumbugi’ra oru kizhavan vanthaan;
antha manushanum eppiraayeem
malaiththeasaththaan, avan kibiyaavilea sagncharikkavanthaan; avvidaththu
manusharoa benyameenar. (niyaayaathibathiga’l 19:16)
அந்தக்
கிழவன் தன் கண்களை
ஏறெடுத்துப் பட்டணத்து வீதியில்
அந்தப் பிரயாணக்காரன் இருக்கக்
கண்டு: எங்கே போகிறாய்,
எங்கேயிருந்து வந்தாய் என்று கேட்டான். (நியாயாதிபதிகள் 19:17)
anthak kizhavan
than ka'nga'lai ea’reduththup patta'naththu veethiyil
anthap pirayaa'nakkaaran irukkak
ka'ndu: enggea poagi’raay, enggeayirunthu vanthaay en’ru keattaan. (niyaayaathibathiga’l 19:17)
அதற்கு
அவன்: நாங்கள் யூதாவிலுள்ள
ஊராகிய பெத்லெகேமிலிருந்து வந்து,
எப்பிராயீம் மலைத்தேசத்தின் புறங்கள்மட்டும் போகிறோம்;
நான் அவ்விடத்தான்; யூதாவிலுள்ள
பெத்லெகேம்மட்டும் போய்வந்தேன், நான் கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்குப்
போகிறேன்; இங்கே என்னை வீட்டிலே ஏற்றுக்கொள்வார் ஒருவரும்
இல்லை. (நியாயாதிபதிகள் 19:18)
atha’rku avan: naangga'l yoothaavilu'l'la ooraagiya bethleheamilirunthu vanthu, eppiraayeem
malaiththeasaththin pu’rangga'lmattum poagi’roam; naan avvidaththaan; yoothaavilu'l'la bethleheammattum poayvanthean,
naan karththarudaiya aalayaththukkup poagi’rean; inggea ennai veettilea eat’rukko'lvaar oruvarum illai.
(niyaayaathibathiga’l 19:18)
எங்கள்
கழுதைகளுக்கு வைக்கோலும் தீபனமும்
உண்டு; எனக்கும் உமது அடியாளுக்கும் உமது அடியானோடிருக்கிற வேலைக்காரனுக்கும் அப்பமும்
திராட்சரசமும் உண்டு; ஒன்றிலும்
குறைவில்லை என்றான். (நியாயாதிபதிகள் 19:19)
engga'l kazhuthaiga'lukku vaikkoalum theebanamum u'ndu;
enakkum umathu adiyaa'lukkum
umathu adiyaanoadirukki’ra vealaikkaaranukkum appamum
thiraadcharasamum u'ndu;
on’rilum
ku’raivillai en’raan. (niyaayaathibathiga’l 19:19)
அப்பொழுது
அந்தக் கிழவன்: உனக்குச்
சமாதானம்; உன் குறைவுகளெல்லாம் என்மேல்
இருக்கட்டும்; வீதியிலேமாத்திரம் இராத்தங்கவேண்டாம் என்று சொல்லி, (நியாயாதிபதிகள் 19:20)
appozhuthu anthak
kizhavan: unakkuch samaathaanam; un ku’raivuga'lellaam enmeal
irukkattum; veethiyileamaaththiram iraaththanggavea'ndaam en’ru solli, (niyaayaathibathiga’l 19:20)
அவனைத்
தன் வீட்டுக்குள் அழைத்துக்கொண்டுபோய், கழுதைகளுக்குத் தீபனம்போட்டான்; அவர்கள்
தங்கள் கால்களைக் கழுவிக்கொண்டு, புசித்துக்
குடித்தார்கள். (நியாயாதிபதிகள் 19:21)
avanaith than veettukku'l azhaiththukko'ndupoay, kazhuthaiga'lukkuth theebanampoattaan; avarga'l thangga'l kaalga'laik kazhuvikko'ndu, pusiththuk kudiththaarga'l. (niyaayaathibathiga’l 19:21)
அவர்கள்
மனமகிழ்ச்சியாயிருக்கிறபோது, இதோ, பேலியாளின்
மக்களாகிய அந்த ஊர் மனுஷரில் சிலர் அந்த வீட்டைச்
சூழ்ந்துகொண்டு, கதவைத் தட்டி:
உன் வீட்டிலே வந்த அந்த மனுஷனை
நாங்கள் அறியும்படிக்கு, வெளியே
கொண்டுவா என்று வீட்டுக்காரனாகிய அந்தக்
கிழவனோடே சொன்னார்கள். (நியாயாதிபதிகள் 19:22)
avarga'l manamagizhchchiyaayirukki’rapoathu, ithoa, bealiyaa'lin makka'laagiya antha oor manusharil silar
antha veettaich
soozhnthuko'ndu, kathavaith
thatti:
un veettilea vantha
antha manushanai naangga'l a’riyumpadikku, ve'liyea
ko'nduvaa en’ru veettukkaaranaagiya anthak
kizhavanoadea sonnaarga'l. (niyaayaathibathiga’l 19:22)
அப்பொழுது
வீட்டுக்காரனாகிய அந்த மனுஷன்
வெளியே அவர்களிடத்தில் போய்: இப்படிச் செய்யவேண்டாம்; என் சகோதரரே, இப்படிப்பட்ட
பொல்லாப்பைச் செய்யவேண்டாம்; அந்த மனுஷன் என் வீட்டிற்குள் வந்திருக்கையில், இப்படிக்கொத்த
மதிகேட்டைச் செய்யீர்களாக. (நியாயாதிபதிகள் 19:23)
appozhuthu veettukkaaranaagiya antha manushan
ve'liyea avarga'lidaththil poay: ippadich seyyavea'ndaam; en sagoathararea, ippadippatta pollaappaich seyyavea'ndaam; antha manushan en veetti’rku'l vanthirukkaiyil, ippadikkoththa mathikeattaich
seyyeerga'laaga. (niyaayaathibathiga’l 19:23)
இதோ, கன்னியாஸ்திரீயாகிய என் மகளும், அந்த மனிதனுடைய மறுமனையாட்டியும் இருக்கிறார்கள்; அவர்களை
உங்களிடத்தில் வெளியே கொண்டுவருகிறேன்; அவர்களை
அவமானப்படுத்தி, உங்கள் பார்வைக்குச்
சரிபோனபிரகாரம் அவர்களுக்குச் செய்யுங்கள்;
ஆனாலும் இந்த மனுஷனுக்கு
அப்படிப்பட்ட மதிகேடான காரியத்தைச்
செய்யவேண்டாம் என்றான். (நியாயாதிபதிகள் 19:24)
ithoa, kanniyaasthireeyaagiya en maga'lum, antha manithanudaiya ma’rumanaiyaattiyum irukki’raarga'l; avarga'lai ungga'lidaththil ve'liyea
ko'nduvarugi’rean; avarga'lai avamaanappaduththi, ungga'l paarvaikkuch saripoanapiragaaram avarga'lukkuch seyyungga'l; aanaalum intha manushanukku appadippatta mathikeadaana
kaariyaththaich seyyavea'ndaam en’raan. (niyaayaathibathiga’l 19:24)
அந்த மனுஷர் அவன் சொல்லைக் கேட்கவில்லை;
அப்பொழுது அந்த மனுஷன்
தன் மறுமனையாட்டியைப் பிடித்து,
அவர்களிடத்தில் வெளியே கொண்டுவந்து
விட்டான்; அவர்கள் அவளை அறிந்துகொண்டு, இராமுழுதும்
விடியுங்காலமட்டும் அவளை இலச்சையாய்
நடத்தி, கிழக்கு வெளுக்கும்போது அவளைப்
போகவிட்டார்கள். (நியாயாதிபதிகள் 19:25)
antha manushar
avan sollaik keadkavillai;
appozhuthu antha manushan
than ma’rumanaiyaattiyaip pidiththu, avarga'lidaththil ve'liyea
ko'nduvanthu vittaan; avarga'l ava'lai a’rinthuko'ndu, iraamuzhuthum
vidiyungkaalamattum ava'lai
ilachchaiyaay nadaththi,
kizhakku ve'lukkumpoathu ava'laip
poagavittaarga'l. (niyaayaathibathiga’l 19:25)
விடியுங்காலத்திற்கு முன்னே
அந்த ஸ்திரீ வந்து,
வெளிச்சமாகுமட்டும் அங்கே தன் எஜமான் இருந்த
வீட்டு வாசற்படியிலே விழுந்துகிடந்தாள். (நியாயாதிபதிகள் 19:26)
vidiyungkaalaththi’rku munnea antha sthiree vanthu,
ve'lichchamaagumattum anggea than ejamaan
iruntha veettu vaasa’rpadiyilea vizhunthukidanthaa'l. (niyaayaathibathiga’l 19:26)
அவள் எஜமான் காலமே எழுந்திருந்து வீட்டின்
கதவைத் திறந்து, தன் வழியே போகப் புறப்படுகிறபோது, இதோ, அவன் மறுமனையாட்டியாகிய ஸ்திரீ
வீட்டுவாசலுக்கு முன்பாகத் தன் கைகளை வாசற்படியின்மேல் வைத்தவளாய்க்
கிடந்தாள். (நியாயாதிபதிகள் 19:27)
ava'l ejamaan
kaalamea ezhunthirunthu veettin kathavaith
thi’ranthu, than vazhiyea poagap pu’rappadugi’rapoathu, ithoa, avan ma’rumanaiyaattiyaagiya sthiree veettuvaasalukku munbaagath than kaiga'lai vaasa’rpadiyinmeal vaiththava'laayk kidanthaa'l.
(niyaayaathibathiga’l 19:27)
எழுந்திரு
போவோம் என்று அவன் அவளோடே சொன்னதற்குப்
பிரதியுத்தரம் பிறக்கவில்லை. அப்பொழுது
அந்த மனுஷன் அவளைக்
கழுதையின்மேல் போட்டுக்கொண்டு, பிரயாணப்பட்டு, தன் இடத்திற்குப் போனான்.
(நியாயாதிபதிகள் 19:28)
ezhunthiru poavoam
en’ru
avan ava'loadea sonnatha’rkup pirathiyuththaram pi’rakkavillai. appozhuthu
antha manushan ava'laik
kazhuthaiyinmeal poattukko'ndu, pirayaa'nappattu, than idaththi’rkup poanaan.
(niyaayaathibathiga’l 19:28)
அவன் தன் வீட்டுக்கு
வந்தபோது, ஒரு கத்தியை
எடுத்து, தன் மறுமனையாட்டியைப் பிடித்து,
அவளை அவளுடைய எலும்புகளோடுங்கூடப் பன்னிரண்டு
துண்டமாக்கி, இஸ்ரவேலின் எல்லைகளுக்கெல்லாம் அனுப்பினான்.
(நியாயாதிபதிகள் 19:29)
avan than veettukku vanthapoathu, oru kaththiyai eduththu,
than ma’rumanaiyaattiyaip pidiththu, ava'lai
ava'ludaiya elumbuga'loadungkoodap
pannira'ndu thu'ndamaakki, isravealin
ellaiga'lukkellaam anuppinaan.
(niyaayaathibathiga’l 19:29)
அப்பொழுது
அதைக் கண்டவர்களெல்லாரும், இஸ்ரவேல்
புத்திரர் எகிப்திலிருந்து புறப்பட்ட
நாள் முதற்கொண்டு இந்நாள்வரைக்கும் இதைப்போலொத்த
காரியம் செய்யப்படவும் இல்லை,
காணப்படவும் இல்லை; இந்தக்
காரியத்தை யோசித்து ஆலோசனைபண்ணிச்
செய்யவேண்டியது இன்னதென்று சொல்லுங்கள்
என்றார்கள். (நியாயாதிபதிகள் 19:30)
appozhuthu athaik
ka'ndavarga'lellaarum, israveal
puththirar egipthilirunthu pu’rappatta naa'l mutha’rko'ndu innaa'lvaraikkum ithaippoaloththa kaariyam seyyappadavum illai,
kaa'nappadavum illai; inthak
kaariyaththai yoasiththu aaloasanaipa'n'nich seyyavea'ndiyathu innathen’ru sollungga'l en’raarga'l. (niyaayaathibathiga’l 19:30)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!