சிலநாள்
சென்றபின்பு, சிம்சோன் கோதுமை
அறுக்கிற நாட்களில் ஒரு வெள்ளாட்டுக்குட்டியை எடுத்துக்கொண்டு, தன் பெண்சாதியைக் காணப்போய்:
நான் என் பெண்சாதியினிடத்தில் அறைவீட்டிற்குள் போகட்டும்
என்றான்; அவள் தகப்பனோ,
அவனை உள்ளே போக ஒட்டாமல்: (நியாயாதிபதிகள் 15:1)
silanaa'l sen’rapinbu, simsoan koathumai a’rukki’ra naadka'lil oru ve'l'laattukkuttiyai eduththukko'ndu, than pe'nsaathiyaik kaa'nappoay: naan en pe'nsaathiyinidaththil a’raiveetti’rku'l poagattum en’raan; ava'l thagappanoa, avanai
u'l'lea poaga ottaamal: (niyaayaathibathiga’l 15:1)
நீ அவளை முற்றிலும்
பகைத்துவிட்டாய் என்று நான் எண்ணி, அவளை உன் சிநேகிதனுக்குக் கொடுத்துவிட்டேன்; அவள் தங்கை அவளைப்பார்க்கிலும் அழகானவள்
அல்லவா, அவளுக்குப் பதிலாக
இவள் உனக்கு இருக்கட்டும்
என்று சொன்னான். (நியாயாதிபதிகள் 15:2)
nee ava'lai
mut’rilum
pagaiththuvittaay en’ru naan e'n'ni, ava'lai
un sineagithanukkuk koduththuvittean; ava'l thanggai ava'laippaarkkilum azhagaanava'l allavaa,
ava'lukkup bathilaaga iva'l unakku irukkattum en’ru sonnaan. (niyaayaathibathiga’l 15:2)
அப்பொழுது
சிம்சோன்: நான் பெலிஸ்தருக்குப் பொல்லாப்புச்
செய்தாலும், என்மேல் குற்றமில்லை
என்று அவர்களுக்குச் சொல்லி,
(நியாயாதிபதிகள் 15:3)
appozhuthu
simsoan: naan pelistharukkup pollaappuch seythaalum, enmeal
kut’ramillai en’ru avarga'lukkuch solli,
(niyaayaathibathiga’l 15:3)
புறப்பட்டுப்போய், முந்நூறு
நரிகளைப் பிடித்து, பந்தங்களை
எடுத்து, வாலோடே வால் சேர்த்து, இரண்டு
வால்களுக்கும் நடுவே ஒவ்வொரு
பந்தத்தை வைத்துக் கட்டி,
(நியாயாதிபதிகள் 15:4)
pu’rappattuppoay, munnoo’ru nariga'laip pidiththu,
panthangga'lai eduththu,
vaaloadea vaal searththu, ira'ndu
vaalga'lukkum naduvea
ovvoru panthaththai vaiththuk
katti,
(niyaayaathibathiga’l 15:4)
பந்தங்களைக்
கொளுத்தி, பெலிஸ்தரின் வெள்ளாண்மையிலே அவைகளை
ஓடவிட்டு, கதிர்க்கட்டுகளையும் வெள்ளாண்மையையும் திராட்சத்தோட்டங்களையும் ஒலிவத்தோப்புகளையும் சுட்டெரித்துப் போட்டான்.
(நியாயாதிபதிகள் 15:5)
panthangga'laik ko'luththi, pelistharin
ve'l'laa'nmaiyilea avaiga'lai oadavittu, kathirkkattuga'laiyum ve'l'laa'nmaiyaiyum thiraadchaththoattangga'laiyum olivaththoappuga'laiyum
sutteriththup poattaan. (niyaayaathibathiga’l 15:5)
இப்படிச்
செய்தவன் யார் என்று பெலிஸ்தர் கேட்கிறபோது,
திம்னாத்தானுடைய மருமகனாகிய சிம்சோன்தான்;
அவனுடைய பெண்சாதியை அவனுடைய
சிநேகிதனுக்குக் கொடுத்துவிட்டபடியால் அப்படிச்
செய்தான் என்றார்கள்; அப்பொழுது
பெலிஸ்தர் போய், அவளையும்
அவள் தகப்பனையும் அக்கினியால்
சுட்டெரித்தார்கள். (நியாயாதிபதிகள் 15:6)
ippadich seythavan yaar en’ru pelisthar keadki’rapoathu, thimnaaththaanudaiya marumaganaagiya simsoanthaan; avanudaiya
pe'nsaathiyai avanudaiya sineagithanukkuk koduththuvittapadiyaal appadich seythaan en’raarga'l; appozhuthu pelisthar
poay, ava'laiyum ava'l thagappanaiyum akkiniyaal
sutteriththaarga'l. (niyaayaathibathiga’l 15:6)
அப்பொழுது
சிம்சோன் அவர்களை நோக்கி:
நீங்கள் இப்படிச் செய்தபடியால்
நான் உங்கள் கையிலே
பழிவாங்கினாலொழிய இளைப்பாறேன் என்று சொல்லி, (நியாயாதிபதிகள் 15:7)
appozhuthu
simsoan avarga'lai noakki: neengga'l ippadich seythapadiyaal naan ungga'l kaiyilea pazhivaangginaalozhiya i'laippaa’rean en’ru solli, (niyaayaathibathiga’l 15:7)
அவர்களைச்
சின்னபின்னமாகச் சங்காரம்பண்ணி, பின்பு
போய், ஏத்தாம் ஊர்க் கன்மலைச் சந்திலே
குடியிருந்தான். (நியாயாதிபதிகள் 15:8)
avarga'laich sinnapinnamaagach sanggaarampa'n'ni, pinbu poay, eaththaam oork kanmalaich santhilea kudiyirunthaan. (niyaayaathibathiga’l 15:8)
அப்பொழுது
பெலிஸ்தர் போய், யூதாவிலே
பாளயமிறங்கி, லேகி என்கிற
வெளியிலே பரவியிருந்தார்கள். (நியாயாதிபதிகள் 15:9)
appozhuthu pelisthar
poay, yoothaavilea paa'layami’ranggi, leagi engi’ra ve'liyilea paraviyirunthaarga'l. (niyaayaathibathiga’l 15:9)
நீங்கள்
எங்களுக்கு விரோதமாக வந்தது
என்ன என்று யூதா மனுஷர் கேட்டதற்கு,
அவர்கள்: சிம்சோன் எங்களுக்குச்
செய்ததுபோல, நாங்களும் அவனுக்குச்
செய்யும்படி அவனைக் கட்டுகிறதற்காக வந்தோம்
என்றார்கள். (நியாயாதிபதிகள் 15:10)
neengga'l engga'lukku viroathamaaga vanthathu enna en’ru yoothaa manushar
keattatha’rku, avarga'l: simsoan engga'lukkuch seythathupoala, naangga'lum avanukkuch seyyumpadi avanaik
kattugi’ratha’rkaaga vanthoam en’raarga'l. (niyaayaathibathiga’l 15:10)
அப்பொழுது
யூதாவிலே மூவாயிரம்பேர் ஏத்தாம்
ஊர்க் கன்மலைச் சந்திற்குப்
போய்: பெலிஸ்தர் நம்மை ஆளுகிறார்கள் என்று தெரியாதா? பின்னை
ஏன் எங்களுக்கு இப்படிச்
செய்தாய் என்று சிம்சோனிடத்தில் சொன்னார்கள்.
அதற்கு அவன்: அவர்கள்
எனக்குச் செய்தபடியே நானும்
அவர்களுக்குச் செய்தேன் என்றான்.
(நியாயாதிபதிகள் 15:11)
appozhuthu yoothaavilea
moovaayirampear eaththaam oork kanmalaich santhi’rkup poay: pelisthar nammai
aa'lugi’raarga'l en’ru theriyaathaa?
pinnai ean engga'lukku ippadich seythaay en’ru simsoanidaththil sonnaarga'l. atha’rku avan: avarga'l enakkuch seythapadiyea naanum
avarga'lukkuch
seythean en’raan. (niyaayaathibathiga’l 15:11)
அப்பொழுது
அவர்கள்: உன்னைக் கட்டி,
பெலிஸ்தர் கையில் ஒப்புக்கொடுக்க வந்திருக்கிறோம் என்றார்கள்.
அதற்குச் சிம்சோன்: நீங்களே
என்மேல் விழுகிறதில்லை என்று எனக்கு ஆணையிடுங்கள்
என்றான். (நியாயாதிபதிகள் 15:12)
appozhuthu avarga'l: unnaik
katti,
pelisthar kaiyil oppukkodukka
vanthirukki’roam en’raarga'l. atha’rkuch simsoan: neengga'lea enmeal vizhugi’rathillai en’ru enakku
aa'naiyidungga'l en’raan. (niyaayaathibathiga’l 15:12)
அதற்கு
அவர்கள்: நாங்கள் உன்னை இறுகக்கட்டி, அவர்கள்
கையில் ஒப்புக்கொடுப்போமே அல்லாமல்,
உன்னைக் கொன்றுபோடமாட்டோம் என்று சொல்லி, இரண்டு
புதுக் கயிறுகளாலே அவனைக்
கட்டி, கன்மலையிலிருந்து கொண்டுபோனார்கள். (நியாயாதிபதிகள் 15:13)
atha’rku avarga'l: naangga'l unnai i’rugakkatti, avarga'l kaiyil oppukkoduppoamea allaamal,
unnaik kon’rupoadamaattoam en’ru solli, ira'ndu
puthuk kayi’ruga'laalea avanaik katti, kanmalaiyilirunthu ko'ndupoanaarga'l. (niyaayaathibathiga’l 15:13)
அவன் லேகிவரைக்கும் வந்து சேர்ந்தபோது, பெலிஸ்தர்
அவனுக்கு விரோதமாய் ஆரவாரம்
பண்ணினார்கள்; அப்பொழுது கர்த்தருடைய
ஆவி அவன்மேல் பலமாய்
இறங்கினதினால், அவன் புயங்களில்
கட்டியிருந்த கயிறுகள் நெருப்புப்பட்ட நூல்போலாகி,
அவன் கட்டுகள் அவன் கைகளை விட்டு
அறுந்துபோயிற்று. (நியாயாதிபதிகள் 15:14)
avan leagivaraikkum vanthu searnthapoathu, pelisthar
avanukku viroathamaay aaravaaram
pa'n'ninaarga'l; appozhuthu
karththarudaiya aavi avanmeal
balamaay
i’rangginathinaal, avan puyangga'lil kattiyiruntha kayi’ruga'l neruppuppatta noolpoalaagi, avan kattuga'l avan kaiga'lai vittu a’runthupoayit’ru. (niyaayaathibathiga’l 15:14)
உடனே அவன் ஒரு கழுதையின் பச்சைத்
தாடையெலும்பைக் கண்டு, தன் கையை நீட்டி
அதை எடுத்து, அதினாலே
ஆயிரம் பேரைக் கொன்றுபோட்டான். (நியாயாதிபதிகள் 15:15)
udanea avan oru kazhuthaiyin
pachchaith thaadaiyelumbaik ka'ndu,
than kaiyai neetti athai eduththu, athinaalea
aayiram pearaik kon’rupoattaan. (niyaayaathibathiga’l 15:15)
அப்பொழுது
சிம்சோன்: கழுதையின் தாடையெலும்பினால் குவியல்
குவியலாகப் பட்டுக்கிடக்கிறார்கள், கழுதையின்
தாடையெலும்பினால் ஆயிரம்பேரைக் கொன்றேன்
என்றான். (நியாயாதிபதிகள் 15:16)
appozhuthu
simsoan: kazhuthaiyin thaadaiyelumbinaal kuviyal
kuviyalaagap pattukkidakki’raarga'l, kazhuthaiyin
thaadaiyelumbinaal aayirampearaik kon’rean en’raan. (niyaayaathibathiga’l 15:16)
அப்படிச்
சொல்லித் தீர்ந்தபின்பு, தன் கையில் இருந்த
தாடையெலும்பை எறிந்துவிட்டு, அவ்விடத்திற்கு ராமாத்லேகி
என்று பேரிட்டான். (நியாயாதிபதிகள் 15:17)
appadich sollith
theernthapinbu, than kaiyil iruntha
thaadaiyelumbai e’rinthuvittu, avvidaththi’rku raamaathleagi en’ru pearittaan. (niyaayaathibathiga’l 15:17)
அவன் மிகவும் தாகமடைந்து,
கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிட்டு:
தேவரீர் உமது அடியேன்
கையினால் இந்தப் பெரிய இரட்சிப்பைக் கட்டளையிட்டிருக்க, இப்பொழுது
நான் தாகத்தினால் செத்து,
விருத்தசேதனம் இல்லாதவர்கள் கையிலே
விழவேண்டுமோ என்றான். (நியாயாதிபதிகள் 15:18)
avan migavum thaagamadainthu, karththarai
noakkik kooppittu: theavareer umathu
adiyean kaiyinaal inthap
periya iradchippaik katta'laiyittirukka, ippozhuthu
naan thaagaththinaal
seththu, viruththaseathanam illaathavarga'l kaiyilea
vizhavea'ndumoa en’raan. (niyaayaathibathiga’l 15:18)
அப்பொழுது
தேவன் லேகியிலுள்ள பள்ளத்தைப்
பிளக்கப்பண்ணினார்; அதிலிருந்து தண்ணீர்
ஓடிவந்தது; அவன் குடித்தபோது
அவன் உயிர் திரும்ப
வந்தது, அவன் பிழைத்தான்;
ஆனபடியால் அதற்கு எந்நக்கோரி
என்று பேரிட்டான்; அது இந்நாள்வரையும் லேகியில்
இருக்கிறது. (நியாயாதிபதிகள் 15:19)
appozhuthu theavan
leagiyilu'l'la pa'l'laththaip pi'lakkappa'n'ninaar; athilirunthu
tha'n'neer oadivanthathu; avan kudiththapoathu avan uyir thirumba vanthathu,
avan pizhaiththaan; aanapadiyaal
atha’rku
ennakkoari en’ru pearittaan; athu innaa'lvaraiyum leagiyil irukki’rathu. (niyaayaathibathiga’l 15:19)
அவன் பெலிஸ்தரின் நாட்களில்
இஸ்ரவேலை இருபது வருஷம்
நியாயம் விசாரித்தான். (நியாயாதிபதிகள் 15:20)
avan pelistharin
naadka'lil isravealai irubathu varusham
niyaayam visaariththaan. (niyaayaathibathiga’l 15:20)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!