பெலிஸ்தர் இஸ்ரவேலரோடே
யுத்தம்பண்ணினார்கள்; இஸ்ரவேலர் பெலிஸ்தருக்கு
முன்பாக முறிந்தோடி, கில்போவா
மலையிலே வெட்டுண்டு விழுந்தார்கள். (1சாமுவேல்
31:1)
pelisthar isravealaroadea yuththampa'n'ninaarga'l; isravealar
pelistharukku munbaaga mu’rinthoadi, kilboavaa malaiyilea vettu'ndu vizhunthaarga'l. (1saamuveal
31:1)
பெலிஸ்தர் சவுலையும்
அவன் குமாரரையும் நெருங்கித்
தொடர்ந்து, சவுலின் குமாரராகிய
யோனத்தானையும் அபினதாபையும் மல்கிசூகாவையும் வெட்டிப்போட்டார்கள். (1சாமுவேல்
31:2)
pelisthar savulaiyum avan kumaararaiyum nerunggith thodarnthu, savulin
kumaararaagiya yoanaththaanaiyum abinathaabaiyum malkisoogaavaiyum vettippoattaarga'l. (1saamuveal
31:2)
சவுலுக்கு விரோதமாய்
யுத்தம் பலத்தது; வில்வீரர்
அவனைக் கண்டு நெருங்கினார்கள்; அப்பொழுது
சவுல் வில்வீரரால் மிகவும்
காயப்பட்டு, (1சாமுவேல் 31:3)
savulukku viroathamaay yuththam
balaththathu; vilveerar
avanaik ka'ndu nerungginaarga'l; appozhuthu
savul vilveeraraal
migavum
kaayappattu, (1saamuveal
31:3)
தன் ஆயுததாரியை
நோக்கி: அந்த விருத்தசேதனம்
இல்லாதவர்கள் வந்து, என்னைக்
குத்திப்போட்டு, என்னை அவமானப்படுத்தாதபடிக்கு, நீ உன் பட்டயத்தை
உருவி, என்னைக் குத்திப்போடு
என்றான்; அவனுடைய ஆயுததாரி
மிகவும் பயப்பட்டதினால், அப்படிச்
செய்யமாட்டேன் என்றான்; அப்பொழுது
சவுல் பட்டயத்தை நட்டு அதின்மேல் விழுந்தான்.
(1சாமுவேல் 31:4)
than aayuthathaariyai noakki:
antha viruththaseathanam illaathavarga'l vanthu, ennaik
kuththippoattu, ennai avamaanappaduththaathapadikku, nee un pattayaththai uruvi,
ennaik kuththippoadu en’raan; avanudaiya
aayuthathaari migavum bayappattathinaal, appadich seyyamaattean en’raan; appozhuthu
savul pattayaththai nattu athinmeal
vizhunthaan. (1saamuveal 31:4)
சவுல் செத்துப்போனதை
அவன் ஆயுததாரி கண்டபோது,
அவனும் தன் பட்டயத்தின்மேல் விழுந்து,
அவனோடேகூடச் செத்துப்போனான். (1சாமுவேல்
31:5)
savul seththuppoanathai avan aayuthathaari ka'ndapoathu,
avanum than pattayaththinmeal vizhunthu,
avanoadeakoodach seththuppoanaan. (1saamuveal
31:5)
அப்படியே அன்றையதினம்
சவுலும், அவன் மூன்று
குமாரரும், அவன் ஆயுததாரியும்,
அவனுடைய எல்லா மனுஷரும்
ஒருமிக்கச் செத்துப்போனார்கள். (1சாமுவேல்
31:6)
appadiyea an’raiyathinam savulum, avan moon’ru kumaararum, avan aayuthathaariyum, avanudaiya
ellaa manusharum orumikkach seththuppoanaarga'l. (1saamuveal 31:6)
இஸ்ரவேலர் முறிந்தோடினார்கள் என்றும்,
சவுலும் அவன் குமாரரும்
செத்துப் போனார்கள் என்றும்,
பள்ளத்தாக்குக்கு இப்பாலும் யோர்தானுக்கு
இப்பாலும் இருந்த இஸ்ரவேலர்
கண்டபோது, அவர்கள் பட்டணங்களை
விட்டு ஓடிப்போனார்கள்; அப்பொழுது
பெலிஸ்தர் வந்து, அவைகளிலே
குடியிருந்தார்கள். (1சாமுவேல் 31:7)
isravealar mu’rinthoadinaarga'l en’rum, savulum avan kumaararum
seththup poanaarga'l en’rum, pa'l'laththaakkukku ippaalum
yoarthaanukku ippaalum iruntha
isravealar ka'ndapoathu, avarga'l patta'nangga'lai vittu oadippoanaarga'l; appozhuthu pelisthar
vanthu, avaiga'lilea kudiyirunthaarga'l. (1saamuveal 31:7)
வெட்டுண்டவர்களை உரிந்துகொள்ள,
பெலிஸ்தர் மறுநாள் வந்தபோது,
அவர்கள், சவுலும் அவன் மூன்று குமாரரும்
கில்போவா மலையிலே விழுந்து
கிடக்கிறதைக் கண்டு, (1சாமுவேல்
31:8)
vettu'ndavarga'lai urinthuko'l'la, pelisthar
ma’runaa'l vanthapoathu,
avarga'l, savulum
avan moon’ru kumaararum
kilboavaa
malaiyilea vizhunthu kidakki’rathaik ka'ndu,
(1saamuveal 31:8)
அவன் தலையை வெட்டி, அவன் ஆயுதங்களை எடுத்துக்கொண்டு, தங்கள்
விக்கிரகங்களின் கோவில்களிலும் ஜனங்களுக்குள்ளும் செய்தியைப்
பிரசித்தப்படுத்தும்படி, அவைகளைப் பெலிஸ்தர்
தேசத்திலே சுற்றிலும் அனுப்பி,
(1சாமுவேல் 31:9)
avan thalaiyai vetti, avan aayuthangga'lai eduththukko'ndu, thangga'l vikkiragangga'lin koavilga'lilum janangga'lukku'l'lum seythiyaip pirasiththappaduththumpadi, avaiga'laip pelisthar
theasaththilea sut’rilum anuppi,
(1saamuveal 31:9)
அவன் ஆயுதங்களை
அஸ்தரோத் தேவனுடைய கோவிலிலே
வைத்து, அவன் உடலைப்
பெத்சானின் அலங்கத்திலே தூக்கிப்போட்டார்கள். (1சாமுவேல்
31:10)
avan aayuthangga'lai astharoath theavanudaiya
koavililea vaiththu, avan udalaip bethsaanin alanggaththilea thookkippoattaarga'l. (1saamuveal
31:10)
பெலிஸ்தர் சவுலுக்குச்
செய்ததைக் கீலேயாத்தேசத்து யாபேஸ்
பட்டணத்தார் கேட்டபோது, (1சாமுவேல்
31:11)
pelisthar savulukkuch
seythathaik keeleayaaththeasaththu yaabeas patta'naththaar keattapoathu, (1saamuveal
31:11)
அவர்களிலே பலசாலிகள்
எல்லாரும் எழுந்து இராமுழுதும்
நடந்துபோய், பெத்சானின் அலங்கத்திலிருந்த சவுலின்
உடலையும் அவன் குமாரரின்
உடல்களையும் எடுத்து, யாபேசுக்குக்
கொண்டுவந்து, அவைகளை அங்கே தகனம் பண்ணி,
(1சாமுவேல் 31:12)
avarga'lilea balasaaliga'l ellaarum
ezhunthu iraamuzhuthum nadanthupoay,
bethsaanin alanggaththiliruntha
savulin udalaiyum
avan kumaararin udalga'laiyum eduththu,
yaabeasukkuk ko'nduvanthu,
avaiga'lai anggea thaganam pa'n'ni,
(1saamuveal 31:12)
அவர்களுடைய எலும்புகளை
எடுத்து, யாபேசிலிருக்கிற தோப்பிலே
அடக்கம்பண்ணி, ஏழுநாள் உபவாசம்பண்ணினார்கள். (1சாமுவேல்
31:13)
avarga'ludaiya elumbuga'lai eduththu,
yaabeasilirukki’ra thoappilea
adakkampa'n'ni, eazhunaa'l ubavaasampa'n'ninaarga'l. (1saamuveal
31:13)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!