இரண்டாந்தரம் கர்த்தருடைய
வார்த்தை யோனாவுக்கு உண்டாகி,
அவர்: (யோனா 3:1)
ira'ndaantharam karththarudaiya vaarththai
yoanaavukku u'ndaagi, avar: (yoanaa
3:1)
நீ
எழுந்து மகா நகரமாகிய
நினிவேக்குப் போய், நான் உனக்குக் கற்பிக்கும்
வார்த்தையை அதற்கு விரோதமாய்ப்
பிரசங்கி என்றார். (யோனா 3:2)
nee ezhunthu mahaa nagaramaagiya niniveakkup poay, naan unakkuk
ka’rpikkum vaarththaiyai
atha’rku
viroathamaayp pirasanggi en’raar. (yoanaa
3:2)
யோனா
எழுந்து, கர்த்தருடைய வார்த்தையின்படியே நினிவேக்குப்
போனான்; நினிவே மூன்றுநாள்
பிரயாண விஸ்தாரமான மகா பெரிய நகரமாயிருந்தது. (யோனா 3:3)
yoanaa ezhunthu, karththarudaiya vaarththaiyinpadiyea niniveakkup
poanaan; ninivea moon’runaa'l pirayaa'na
visthaaramaana mahaa periya nagaramaayirunthathu. (yoanaa
3:3)
யோனா
நகரத்தில் பிரவேசித்து, ஒருநாள்
பிரயாணம்பண்ணி: இன்னும் நாற்பதுநாள்
உண்டு, அப்பொழுது நினிவே
கவிழ்க்கப்பட்டுப்போம் என்று கூறினான்.
(யோனா 3:4)
yoanaa nagaraththil piraveasiththu, orunaa'l pirayaa'nampa'n'ni: innum naa’rpathunaa'l u'ndu, appozhuthu
ninivea kavizhkkappattuppoam en’ru koo’rinaan. (yoanaa 3:4)
அப்பொழுது நினிவேயிலுள்ள
ஜனங்கள் தேவனை விசுவாசித்து,
உபவாசஞ்செய்யும்படிக் கூறினார்கள்; பெரியோர்முதல்
சிறியோர்மட்டும் இரட்டுடுத்திக்கொண்டார்கள். (யோனா 3:5)
appozhuthu niniveayilu'l'la janangga'l theavanai
visuvaasiththu, ubavaasagnseyyumpadik koo’rinaarga'l; periyoarmuthal
si’riyoarmattum irattuduththikko'ndaarga'l. (yoanaa
3:5)
இந்தச்
செய்தி நினிவேயின் ராஜாவுக்கு
எட்டினபோது, அவன் தன் சிங்காசனத்தைவிட்டு எழுந்து,
தான் உடுத்தியிருந்த உடுப்பைக்
கழற்றிப்போட்டு, இரட்டை உடுத்திக்கொண்டு, சாம்பலிலே
உட்கார்ந்தான். (யோனா 3:6)
inthach seythi
niniveayin raajaavukku ettinapoathu, avan than
singgaasanaththaivittu ezhunthu,
thaan uduththiyiruntha uduppaik
kazhat’rippoattu, irattai uduththikko'ndu, saambalilea udkaarnthaan.
(yoanaa 3:6)
மேலும்
ராஜா, தானும் தன் பிரதானிகளும் நிர்ணயம்பண்ணின கட்டளையாக,
நினிவேயிலெங்கும் மனுஷரும் மிருகங்களும்,
மாடுகளும் ஆடுகளும் ஒன்றும்
ருசிபாராதிருக்கவும், மேயாமலும் தண்ணீர்
குடியாமலும் இருக்கவும், (யோனா 3:7)
mealum raajaa, thaanum
than pirathaaniga'lum nir'nayampa'n'nina katta'laiyaaga, niniveayilenggum manusharum mirugangga'lum, maaduga'lum aaduga'lum on’rum rusipaaraathirukkavum,
meayaamalum tha'n'neer kudiyaamalum
irukkavum, (yoanaa 3:7)
மனுஷரும் மிருகங்களும்
இரட்டினால் மூடிக்கொண்டு, தேவனை நோக்கி உரத்த சத்தமாய்க் கூப்பிடவும்,
அவரவர் தம்தம் பொல்லாத
வழியையும் தம்தம் கைகளிலுள்ள
கொடுமையையும் விட்டுத் திரும்பவுங்கடவர்கள். (யோனா 3:8)
manusharum mirugangga'lum irattinaal moodikko'ndu,
theavanai noakki uraththa saththamaayk kooppidavum,
avaravar thamtham pollaatha
vazhiyaiyum thamtham kaiga'lilu'l'la kodumaiyaiyum
vittuth
thirumbavungkadavarga'l. (yoanaa 3:8)
யாருக்குத் தெரியும்;
நாம் அழிந்து போகாதபடிக்கு
ஒருவேளை தேவன் மனஸ்தாபப்பட்டு, தம்முடைய
உக்கிர கோபத்தைவிட்டுத் திரும்பினாலும் திரும்புவார்
என்று கூறச்சொன்னான். (யோனா 3:9)
yaarukkuth theriyum; naam azhinthu poagaathapadikku oruvea'lai
theavan manasthaabappattu, thammudaiya
ukkira koabaththaivittuth thirumbinaalum thirumbuvaar en’ru koo’rachsonnaan. (yoanaa
3:9)
அவர்கள் தங்கள்
பொல்லாத வழியைவிட்டுத் திரும்பினார்களென்று தேவன் அவர்களுடைய கிரியைகளைப்
பார்த்து, தாம் அவர்களுக்குச்
செய்வேன் என்று சொல்லியிருந்த
தீங்கைக் குறித்து மனஸ்தாபப்பட்டு, அதைச் செய்யாதிருந்தார். (யோனா 3:10)
avarga'l
thangga'l
pollaatha vazhiyaivittuth thirumbinaarga'len’ru theavan avarga'ludaiya kiriyaiga'laip paarththu,
thaam avarga'lukkuch seyvean
en’ru solliyiruntha theenggaik ku’riththu manasthaabappattu, athaich seyyaathirunthaar. (yoanaa
3:10)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!