கர்த்தர் மோசேயை
நோக்கி: (யாத்திராகமம் 25:1)
karththar moaseayai noakki:
(yaaththiraagamam 25:1)
இஸ்ரவேல் புத்திரர்
எனக்குக் காணிக்கையைக் கொண்டுவரும்படி அவர்களுக்குச்
சொல்லு; மனப்பூர்வமாய் உற்சாகத்துடன்
கொடுப்பவன் எவனோ அவனிடத்தில்
எனக்குக் காணிக்கையை வாங்குவீர்களாக. (யாத்திராகமம்
25:2)
israveal puththirar
enakkuk kaa'nikkaiyaik ko'nduvarumpadi avarga'lukkuch sollu;
manappoorvamaay u’rchaagaththudan
koduppavan evanoa avanidaththil
enakkuk kaa'nikkaiyai vaangguveerga'laaga. (yaaththiraagamam 25:2)
நீங்கள் அவர்களிடத்தில் வாங்கவேண்டிய
காணிக்கையாவன, பொன்னும், வெள்ளியும்,
வெண்கலமும், (யாத்திராகமம் 25:3)
neengga'l avarga'lidaththil vaanggavea'ndiya kaa'nikkaiyaavana, ponnum,
ve'l'liyum, ve'ngalamum, (yaaththiraagamam 25:3)
இளநீலநூலும், இரத்தாம்பரநூலும், சிவப்புநூலும், மெல்லிய
பஞ்சுநூலும், வெள்ளாட்டுமயிரும், (யாத்திராகமம்
25:4)
i'laneelanoolum, iraththaambaranoolum,
sivappunoolum, melliya
pagnchunoolum, ve'l'laattumayirum, (yaaththiraagamam 25:4)
சிவப்புத்தீர்ந்த ஆட்டுக்கடாத்தோலும், தகசுத்தோலும்,
சீத்திம் மரமும், (யாத்திராகமம்
25:5)
sivappuththeerntha
aattukkadaaththoalum, thagasuththoalum,
seeththim maramum,
(yaaththiraagamam 25:5)
விளக்கெண்ணெயும், அபிஷேகதைலத்துக்குப் பரிமளவர்க்கங்களும், தூபத்துக்குச்
சுகந்தவர்க்கங்களும், (யாத்திராகமம் 25:6)
vi'lakke'n'neyum, abisheagathailaththukkup
parima'lavarkkangga'lum, thoobaththukkuch suganthavarkkangga'lum, (yaaththiraagamam 25:6)
ஏபோத்திலும் மார்ப்பதக்கத்திலும் பதிக்கும்
கோமேதகக் கற்களும் இரத்தினங்களுமே. (யாத்திராகமம்
25:7)
eaboaththilum maarppathakkaththilum pathikkum
koameathagak ka’rka'lum iraththinangga'lumea. (yaaththiraagamam 25:7)
அவர்கள் நடுவிலே
நான் வாசம்பண்ண, எனக்கு
ஒரு பரிசுத்த ஸ்தலத்தை
உண்டாக்குவார்களாக. (யாத்திராகமம் 25:8)
avarga'l naduvilea naan vaasampa'n'na, enakku oru parisuththa sthalaththai u'ndaakkuvaarga'laaga. (yaaththiraagamam 25:8)
நான் உனக்குக்
காண்பிக்கும் வாசஸ்தலத்தின் மாதிரியின்படியும், அதினுடைய
எல்லாத் தட்டுமுட்டுகளின் மாதிரியின்படியும் அதைச் செய்வீர்களாக. (யாத்திராகமம்
25:9)
naan unakkuk
kaa'nbikkum vaasasthalaththin maathiriyinpadiyum, athinudaiya
ellaath thattumuttuga'lin maathiriyinpadiyum athaich seyveerga'laaga. (yaaththiraagamam 25:9)
சீத்திம் மரத்தினால்
ஒரு பெட்டியைப் பண்ணக்கடவர்கள்; அதின் நீளம் இரண்டரை
முழமும், அதின் அகலம் ஒன்றரை முழமும்,
அதின் உயரம் ஒன்றரை
முழமுமாயிருப்பதாக. (யாத்திராகமம் 25:10)
seeththim maraththinaal oru pettiyaip pa'n'nakkadavarga'l; athin nee'lam
ira'ndarai muzhamum, athin agalam on’rarai muzhamum, athin uyaram on’rarai muzhamumaayiruppathaaga. (yaaththiraagamam 25:10)
அதை எங்கும்
பசும்பொன்தகட்டால் மூடுவாயாக; நீ அதின் உட்புறத்தையும் வெளிப்புறத்தையும் அதினால்
மூடி, அதின்மேல் சுற்றிலும்
பொன்னினால் திரணையை உண்டாக்கி,
(யாத்திராகமம் 25:11)
athai enggum pasumponthagattaal mooduvaayaaga; nee athin udpu’raththaiyum ve'lippu’raththaiyum athinaal moodi,
athinmeal sut’rilum ponninaal
thira'naiyai u'ndaakki, (yaaththiraagamam 25:11)
அதற்கு நாலு பொன் வளையங்களை
வார்ப்பித்து, அவைகளை அதின் நாலு மூலைகளிலும்
போட்டு, ஒரு பக்கத்தில்
இரண்டு வளையங்களும், மறுபக்கத்தில்
இரண்டு வளையங்களும் இருக்கும்படி
தைத்து, (யாத்திராகமம் 25:12)
atha’rku naalu pon va'laiyangga'lai vaarppiththu, avaiga'lai athin naalu moolaiga'lilum poattu, oru pakkaththil ira'ndu
va'laiyangga'lum, ma’rupakkaththil ira'ndu
va'laiyangga'lum irukkumpadi
thaiththu, (yaaththiraagamam 25:12)
சீத்திம் மரத்தால்
தண்டுகளைச் செய்து, அவைகளைப்
பொன்தகட்டால் மூடி, (யாத்திராகமம்
25:13)
seeththim maraththaal tha'nduga'laich seythu,
avaiga'laip ponthagattaal moodi,
(yaaththiraagamam 25:13)
அந்தத் தண்டுகளால்
பெட்டியைச் சுமக்கும்படி, அவைகளைப்
பெட்டியின் பக்கங்களிலிருக்கும் வளையங்களிலே
பாய்ச்சக்கடவாய். (யாத்திராகமம் 25:14)
anthath tha'nduga'laal pettiyaich sumakkumpadi, avaiga'laip pettiyin pakkangga'lilirukkum va'laiyangga'lilea paaychchakkadavaay. (yaaththiraagamam 25:14)
அந்தத் தண்டுகள்
பெட்டியிலிருந்து கழற்றப்படாமல், அதின் வளையங்களிலே இருக்கவேண்டும். (யாத்திராகமம்
25:15)
anthath tha'nduga'l pettiyilirunthu kazhat’rappadaamal, athin va'laiyangga'lilea irukkavea'ndum. (yaaththiraagamam 25:15)
நான் உனக்குக்
கொடுக்கும் சாட்சிப் பிரமாணத்தை
அந்தப் பெட்டியிலே வைப்பாயாக.
(யாத்திராகமம் 25:16)
naan unakkuk
kodukkum saadchip piramaa'naththai anthap
pettiyilea vaippaayaaga. (yaaththiraagamam 25:16)
பசும்பொன்னினாலே கிருபாசனத்தைப் பண்ணுவாயாக;
அது இரண்டரை முழ நீளமும் ஒன்றரை
முழ அகலமுமாய் இருக்கக்கடவது. (யாத்திராகமம்
25:17)
pasumponninaalea kirubaasanaththaip pa'n'nuvaayaaga; athu ira'ndarai
muzha nee'lamum on’rarai muzha agalamumaay irukkakkadavathu. (yaaththiraagamam 25:17)
பொன்னினால் இரண்டு
கேருபீன்களைச் செய்வாயாக; பொன்னைத்
தகடாய் அடித்து, அவைகளைச்
செய்து, கிருபாசனத்தின் இரண்டு
ஓரங்களிலும் வைப்பாயாக. (யாத்திராகமம்
25:18)
ponninaal ira'ndu
kearubeenga'laich seyvaayaaga; ponnaith
thagadaay
adiththu, avaiga'laich seythu, kirubaasanaththin ira'ndu
oarangga'lilum vaippaayaaga. (yaaththiraagamam 25:18)
ஒரு புறத்து
ஓரத்தில் ஒரு கேருபீனையும்
மறுபுறத்து ஓரத்தில் மற்றக்
கேருபீனையும் பண்ணிவை; அந்தக்
கேருபீன்கள் கிருபாசனத்தின் இரண்டு
ஓரங்களிலும் அதனோடே ஏகவேலையாயிருக்கும்படி, அவைகளைப்
பண்ணக்கடவாய். (யாத்திராகமம் 25:19)
oru pu’raththu oaraththil
oru kearubeenaiyum ma’rupu’raththu oaraththil mat’rak kearubeenaiyum pa'n'nivai;
anthak kearubeenga'l kirubaasanaththin ira'ndu
oarangga'lilum athanoadea
eagavealaiyaayirukkumpadi, avaiga'laip pa'n'nakkadavaay. (yaaththiraagamam 25:19)
அந்தக் கேருபீன்கள்
தங்கள் செட்டைகளை உயர விரித்து, தங்கள்
செட்டைகளால் கிருபாசனத்தை மூடுகிறவைகளும் ஒன்றுக்கொன்று
எதிர்முகமுள்ளவைகளுமாய் இருக்கக்கடவது; கேருபீன்களின்
முகங்கள் கிருபாசனத்தை நோக்குகிறவைகளாயிருப்பதாக. (யாத்திராகமம்
25:20)
anthak kearubeenga'l thangga'l settaiga'lai uyara viriththu, thangga'l settaiga'laal kirubaasanaththai moodugi’ravaiga'lum on’rukkon’ru ethirmugamu'l'lavaiga'lumaay irukkakkadavathu; kearubeenga'lin mugangga'l kirubaasanaththai noakkugi’ravaiga'laayiruppathaaga. (yaaththiraagamam 25:20)
கிருபாசனத்தைப் பெட்டியின்மீதில் வைத்து,
பெட்டிக்குள்ளே நான் உனக்குக்
கொடுக்கும் சாட்சிப்பிரமாணத்தை வைப்பாயாக.
(யாத்திராகமம் 25:21)
kirubaasanaththaip pettiyinmeethil vaiththu, pettikku'l'lea naan unakkuk kodukkum saadchippiramaa'naththai vaippaayaaga. (yaaththiraagamam 25:21)
அங்கே நான் உன்னைச் சந்திப்பேன்;
கிருபாசனத்தின்மீதிலும் சாட்சிப்பெட்டியின்மேல் நிற்கும்
இரண்டு கேருபீன்களின் நடுவிலும்
இருந்து நான் இஸ்ரவேல்
புத்திரருக்காக உனக்குக் கற்பிக்கப்
போகிறவைகளையெல்லாம் உன்னோடே சொல்லுவேன்.
(யாத்திராகமம் 25:22)
anggea naan unnaich santhippean; kirubaasanaththinmeethilum
saadchippettiyinmeal ni’rkum ira'ndu
kearubeenga'lin naduvilum
irunthu naan israveal
puththirarukkaaga unakkuk
ka’rpikkap poagi’ravaiga'laiyellaam unnoadea
solluvean. (yaaththiraagamam 25:22)
சீத்திம் மரத்தால்
ஒரு மேஜையையும் பண்ணுவாயாக;
அது இரண்டு முழ நீளமும் ஒரு முழ அகலமும்
ஒன்றரை முழ உயரமுமாய்
இருக்கக்கடவது. (யாத்திராகமம் 25:23)
seeththim maraththaal oru meajaiyaiyum pa'n'nuvaayaaga; athu ira'ndu muzha nee'lamum oru muzha agalamum on’rarai muzha uyaramumaay irukkakkadavathu. (yaaththiraagamam 25:23)
அதைப் பசும்பொன்தகட்டால் மூடி, சுற்றிலும் அதற்குப்
பொன்னினால் திரணையை உண்டாக்கி,
(யாத்திராகமம் 25:24)
athaip pasumponthagattaal moodi, sut’rilum atha’rkup ponninaal
thira'naiyai u'ndaakki, (yaaththiraagamam 25:24)
சுற்றிலும் அதற்கு
நாலு விரற்கடையான சட்டத்தையும்,
அதின் சட்டத்திற்குச் சுற்றிலும்
பொன்னினால் திரணையையும் உண்டாக்கி,
(யாத்திராகமம் 25:25)
sut’rilum atha’rku naalu vira’rkadaiyaana
sattaththaiyum, athin sattaththi’rkuch sut’rilum ponninaal
thira'naiyaiyum u'ndaakki, (yaaththiraagamam 25:25)
அதற்கு நாலு பொன்வளையங்களைப் பண்ணி,
அவைகளை அதின் நாலு கால்களுக்கு இருக்கும்
நாலு மூலைகளிலும் தைக்கக்கடவாய். (யாத்திராகமம்
25:26)
atha’rku naalu ponva'laiyangga'laip pa'n'ni,
avaiga'lai athin naalu kaalga'lukku irukkum
naalu moolaiga'lilum thaikkakkadavaay. (yaaththiraagamam 25:26)
அந்த வளையங்கள்
மேஜையைச் சுமக்கும் தண்டுகளுக்கு
இடங்களாயிருக்கும்படி, சட்டத்தின் அருகே இருக்கவேண்டும். (யாத்திராகமம்
25:27)
antha va'laiyangga'l meajaiyaich sumakkum tha'nduga'lukku idangga'laayirukkumpadi,
sattaththin arugea irukkavea'ndum. (yaaththiraagamam 25:27)
அந்தத் தண்டுகளைச்
சீத்திம் மரத்தினால் செய்து,
அவைகளைப் பொன்தகட்டால் மூடக்கடவாய்;
அவைகளால் மேஜை சுமக்கப்படவேண்டும். (யாத்திராகமம்
25:28)
anthath tha'nduga'laich seeththim maraththinaal seythu,
avaiga'laip ponthagattaal moodakkadavaay; avaiga'laal meajai sumakkappadavea'ndum. (yaaththiraagamam 25:28)
அதற்குரிய தட்டுகளையும்,
தூபக்கரண்டிகளையும், கிண்ணங்களையும், பானபலி
கரகங்களையும் பண்ணக்கடவாய்; அவைகளைப்
பசும்பொன்னினால் பண்ணக்கடவாய். (யாத்திராகமம்
25:29)
atha’rkuriya thattuga'laiyum, thoobakkara'ndiga'laiyum, ki'n'nangga'laiyum, baanabali karagangga'laiyum pa'n'nakkadavaay; avaiga'laip pasumponninaal pa'n'nakkadavaay. (yaaththiraagamam 25:29)
மேஜையின்மேல் நித்தமும்
என் சந்நிதியில் சமுகத்தப்பங்களை வைக்கக்கடவாய். (யாத்திராகமம்
25:30)
meajaiyinmeal niththamum
en sannithiyil
samugaththappangga'lai vaikkakkadavaay. (yaaththiraagamam 25:30)
பசும்பொன்னினால் ஒரு குத்துவிளக்கையும் உண்டாக்குவாயாக; அது பொன்னினால் அடிப்புவேலையாய்ச் செய்யப்படவேண்டும்; அதின் தண்டும் கிளைகளும்
மொக்குகளும் பழங்களும் பூக்களும்
பொன்னினால் செய்யப்படவேண்டும். (யாத்திராகமம்
25:31)
pasumponninaal oru kuththuvi'lakkaiyum u'ndaakkuvaayaaga; athu ponninaal adippuvealaiyaaych
seyyappadavea'ndum; athin tha'ndum ki'laiga'lum mokkuga'lum pazhangga'lum pookka'lum
ponninaal seyyappadavea'ndum. (yaaththiraagamam 25:31)
ஆறு கிளைகள்
அதின் பக்கங்களில் விடவேண்டும்;
குத்துவிளக்கின் மூன்று கிளைகள்
அதின் ஒரு பக்கத்திலும்,
குத்துவிளக்கின் மூன்று கிளைகள்
அதின் மறுபக்கத்திலும் விடவேண்டும்.
(யாத்திராகமம் 25:32)
aa’ru ki'laiga'l athin pakkangga'lil vidavea'ndum;
kuththuvi'lakkin moon’ru ki'laiga'l athin oru pakkaththilum, kuththuvi'lakkin moon’ru ki'laiga'l athin ma’rupakkaththilum
vidavea'ndum. (yaaththiraagamam 25:32)
ஒவ்வொரு கிளையிலே
வாதுமைக்கொட்டைக்கு ஒப்பான மூன்று
மொக்குகளும், ஒரு பழமும்,
ஒரு பூவும் இருப்பதாக;
குத்துவிளக்கிலிருந்து புறப்படும் ஆறு கிளைகளிலும் அப்படியே இருக்கவேண்டும். (யாத்திராகமம்
25:33)
ovvoru ki'laiyilea
vaathumaikkottaikku oppaana
moon’ru
mokkuga'lum, oru pazhamum, oru poovum iruppathaaga; kuththuvi'lakkilirunthu pu’rappadum aa’ru ki'laiga'lilum appadiyea
irukkavea'ndum. (yaaththiraagamam 25:33)
விளக்குத்தண்டிலோ, வாதுமைக்கொட்டைக்கு ஒப்பான
நாலு மொக்குகளும், பழங்களும்,
பூக்களும் இருப்பதாக. (யாத்திராகமம்
25:34)
vi'lakkuththa'ndiloa, vaathumaikkottaikku oppaana
naalu mokkuga'lum, pazhangga'lum, pookka'lum iruppathaaga. (yaaththiraagamam 25:34)
அதிலிருந்து புறப்படும்
இரண்டு கிளைகளின்கீழ் ஒரு பழமும், வேறு இரண்டு கிளைகளின்கீழ்
ஒரு பழமும், மற்ற இரண்டு கிளைகளின்கீழ்
ஒரு பழமும் இருப்பதாக;
விளக்குத்தண்டிலிருந்து புறப்படும் ஆறு கிளைகளுக்கும்
அப்படியே
இருக்கவேண்டும். (யாத்திராகமம் 25:35)
athilirunthu pu’rappadum ira'ndu
ki'laiga'linkeezh oru pazhamum, vea’ru ira'ndu
ki'laiga'linkeezh oru pazhamum, mat’ra ira'ndu
ki'laiga'linkeezh oru pazhamum iruppathaaga; vi'lakkuththa'ndilirunthu pu’rappadum aa’ru ki'laiga'lukkum appadiyea
irukkavea'ndum. (yaaththiraagamam 25:35)
அவைகளின் பழங்களும்
அவைகளின் கிளைகளும் பொன்னினால்
உண்டானவைகளாயிருப்பதாக; அவையெல்லாம் தகடாய்
அடித்த பசும்பொன்னால் செய்யப்பட்ட
ஒரே வேலையாயிருக்கவேண்டும். (யாத்திராகமம்
25:36)
avaiga'lin pazhangga'lum avaiga'lin ki'laiga'lum ponninaal u'ndaanavaiga'laayiruppathaaga; avaiyellaam thagadaay adiththa
pasumponnaal seyyappatta orea vealaiyaayirukkavea'ndum. (yaaththiraagamam 25:36)
அதில் ஏழு அகல்களைச் செய்வாயாக;
அதற்கு நேரெதிராய் எரியும்படிக்கு அவைகள்
ஏற்றப்படக்கடவது. (யாத்திராகமம் 25:37)
athil eazhu agalga'laich seyvaayaaga; atha’rku nearethiraay
eriyumpadikku avaiga'l eat’rappadakkadavathu.
(yaaththiraagamam 25:37)
அதின் கத்தரிகளும்
சாம்பல் பாத்திரங்களும் பசும்பொன்னினால் செய்யப்படுவதாக. (யாத்திராகமம்
25:38)
athin kaththariga'lum
saambal paaththirangga'lum pasumponninaal seyyappaduvathaaga. (yaaththiraagamam 25:38)
அதையும் அதற்குரிய
பணிமுட்டுகள் யாவையும் ஒரு தாலந்து பசும்பொன்னினால் பண்ணவேண்டும்.
(யாத்திராகமம் 25:39)
athaiyum atha’rkuriya pa'nimuttuga'l yaavaiyum
oru thaalanthu pasumponninaal pa'n'navea'ndum. (yaaththiraagamam 25:39)
மலையிலே உனக்குக்
காண்பிக்கப்பட்ட மாதிரியின்படியே அவைகளைச்
செய்ய எச்சரிக்கையாயிரு. (யாத்திராகமம்
25:40)
malaiyilea unakkuk
kaa'nbikkappatta maathiriyinpadiyea avaiga'laich seyya
echcharikkaiyaayiru. (yaaththiraagamam 25:40)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!