இஸ்ரவேல் புத்திரராகிய
சபையார் எல்லாரும் ஏலிமைவிட்டுப்
பிரயாணம் பண்ணி, எகிப்து
தேசத்திலிருந்து புறப்பட்ட இரண்டாம்
மாதம் பதினைந்தாம் தேதியிலே,
ஏலிமுக்கும் சீனாய்க்கும் நடுவே இருக்கிற சீன்வனாந்தரத்தில் சேர்ந்தார்கள். (யாத்திராகமம்
16:1)
israveal puththiraraagiya
sabaiyaar ellaarum
ealimaivittup pirayaa'nam
pa'n'ni, egipthu theasaththilirunthu
pu’rappatta ira'ndaam
maatham pathinainthaam theathiyilea,
ealimukkum seenaaykkum naduvea
irukki’ra seenvanaantharaththil searnthaarga'l. (yaaththiraagamam 16:1)
அந்த வனாந்தரத்திலே
இஸ்ரவேல் புத்திரராகிய சபையார்
எல்லாரும் மோசேக்கும் ஆரோனுக்கும்
விரோதமாக முறுமுறுத்து: (யாத்திராகமம்
16:2)
antha vanaantharaththilea israveal
puththiraraagiya sabaiyaar ellaarum
moaseakkum aaroanukkum
viroathamaaga mu’rumu’ruththu: (yaaththiraagamam 16:2)
நாங்கள் இறைச்சிப்
பாத்திரங்களண்டையிலே உட்கார்ந்து அப்பத்தைத்
திர்ப்தியாகச் சாப்பிட்ட எகிப்து
தேசத்திலே, கர்த்தரின் கையால்
செத்துப்போனோமானால் தாவிளை; இந்தக்
கூட்டம் முழுவதையும் பட்டினியினால்
கொல்லும்படி நீங்கள் எங்களைப்
புறப்படப்பண்ணி, இந்த வனாந்தரத்திலே
அழைத்துவந்தீர்களே என்று அவர்களிடத்தில் சொன்னார்கள்.
(யாத்திராகமம் 16:3)
naangga'l i’raichchip paaththirangga'la'ndaiyilea
udkaarnthu appaththaith thirpthiyaagach
saappitta egipthu theasaththilea, karththarin kaiyaal seththuppoanoamaanaal thaavi'lai;
inthak koottam muzhuvathaiyum pattiniyinaal kollumpadi
neengga'l
engga'laip pu’rappadappa'n'ni, intha vanaantharaththilea azhaiththuvantheerga'lea en’ru avarga'lidaththil
sonnaarga'l. (yaaththiraagamam 16:3)
அப்பொழுது கர்த்தர்
மோசேயை நோக்கி: நான் உங்களுக்கு வானத்திலிருந்து அப்பம்
வருஷிக்கப்பண்ணுவேன்; ஜனங்கள் போய், ஒவ்வொரு நாளுக்கு
வேண்டியதை ஒவ்வொரு நாளிலும்
சேர்த்துக்கொள்ளவேண்டும்; அதினால் அவர்கள்
என் நியாயப்பிரமாணத்தின்படி நடப்பார்களோ
நடக்கமாட்டார்களோ என்று அவர்களைச்
சோதிப்பேன். (யாத்திராகமம் 16:4)
appozhuthu karththar
moaseayai
noakki: naan ungga'lukku vaanaththilirunthu appam varushikkappa'n'nuvean; janangga'l poay, ovvoru naa'lukku
vea'ndiyathai ovvoru naa'lilum searththukko'l'lavea'ndum; athinaal
avarga'l
en niyaayappiramaa'naththinpadi nadappaarga'loa nadakkamaattaarga'loa en’ru avarga'laich soathippean. (yaaththiraagamam 16:4)
ஆறாம் நாளிலோ,
அவர்கள் நாள்தோறும் சேர்க்கிறதைப்பார்க்கிலும் இரண்டத்தனையாய்ச் சேர்த்து,
அதை ஆயத்தம்பண்ணிவைக்கக்கடவர்கள் என்றார்.
(யாத்திராகமம் 16:5)
aa’raam naa'liloa, avarga'l naa'lthoa’rum searkki’rathaippaarkkilum
ira'ndaththanaiyaaych searththu, athai aayaththampa'n'nivaikkakkadavarga'l en’raar. (yaaththiraagamam 16:5)
அப்பொழுது மோசேயும்
ஆரோனும் இஸ்ரவேல் புத்திரர்
எல்லாரையும் நோக்கி: கர்த்தர்
உங்களை எகிப்து தேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணினவர் என்பதைச்
சாயங்காலத்தில் அறிவீர்கள்; (யாத்திராகமம்
16:6)
appozhuthu moaseayum aaroanum
israveal puththirar ellaaraiyum
noakki: karththar ungga'lai egipthu theasaththilirunthu pu’rappadappa'n'ninavar enbathaich saayanggaalaththil a’riveerga'l; (yaaththiraagamam 16:6)
விடியற்காலத்தில் கர்த்தருடைய
மகிமையையும் காண்பீர்கள்; கர்த்தருக்கு
விரோதமான உங்கள் முறுமுறுப்புகளை அவர் கேட்டார்; நீங்கள்
எங்களுக்கு விரோதமாய் முறுமுறுக்கிறதற்கு நாங்கள்
எம்மாத்திரம் என்றார்கள். (யாத்திராகமம்
16:7)
vidiya’rkaalaththil karththarudaiya magimaiyaiyum kaa'nbeerga'l; karththarukku viroathamaana
ungga'l
mu’rumu’ruppuga'lai avar keattaar; neengga'l engga'lukku viroathamaay
mu’rumu’rukki’ratha’rku naangga'l emmaaththiram
en’raarga'l. (yaaththiraagamam 16:7)
பின்னும் மோசே: சாயங்காலத்தில் நீங்கள்
புசிக்கிறதற்குக் கர்த்தர் உங்களுக்கு
இறைச்சியையும், விடியற்காலத்தில் நீங்கள்
திர்ப்தியடைகிறதற்கு அப்பத்தையும் கொடுக்கையில்
இது விளங்கும்; கர்த்தருக்கு
விரோதமாக நீங்கள் முறுமுறுத்த
உங்கள் முறுமுறுப்புகளை அவர் கேட்டார்; நாங்கள்
எம்மாத்திரம்? உங்கள் முறுமுறுப்புகள் எங்களுக்கு
அல்ல, கர்த்தருக்கே விரோதமாய்
இருக்கிறது என்றான். (யாத்திராகமம்
16:8)
pinnum moasea: saayanggaalaththil neengga'l pusikki’ratha’rkuk karththar ungga'lukku i’raichchiyaiyum, vidiya’rkaalaththil neengga'l thirpthiyadaigi’ratha’rku appaththaiyum kodukkaiyil
ithu vi'langgum; karththarukku viroathamaaga neengga'l mu’rumu’ruththa ungga'l mu’rumu’ruppuga'lai avar keattaar; naangga'l emmaaththiram? ungga'l mu’rumu’ruppuga'l engga'lukku alla, karththarukkea viroathamaay
irukki’rathu en’raan. (yaaththiraagamam 16:8)
அப்பொழுது மோசே ஆரோனைப் பார்த்து;
நீ இஸ்ரவேல் புத்திரராகிய
சபையார் எல்லாரையும் நோக்கி:
கர்த்தருடைய சந்நிதியில் சேருங்கள்,
அவர் உங்கள் முறுமுறுப்புகளைக் கேட்டார்
என்று சொல் என்றான்.
(யாத்திராகமம் 16:9)
appozhuthu moasea aaroanaip
paarththu; nee israveal
puththiraraagiya sabaiyaar ellaaraiyum
noakki: karththarudaiya sannithiyil searungga'l, avar ungga'l mu’rumu’ruppuga'laik keattaar en’ru sol en’raan. (yaaththiraagamam 16:9)
ஆரோன் இஸ்ரவேல்
புத்திரராகிய சபையாருக்கெல்லாம் இதைச் சொல்லுகிறபோது, அவர்கள்
வனாந்தரதிசையாகத் திரும்பிப்பார்த்தார்கள்; அப்பொழுது
கர்த்தருடைய மகிமை மேகத்திலே
காணப்பட்டது. (யாத்திராகமம் 16:10)
aaroan israveal
puththiraraagiya sabaiyaarukkellaam ithaich sollugi’rapoathu, avarga'l vanaantharathisaiyaagath thirumbippaarththaarga'l; appozhuthu karththarudaiya magimai meagaththilea kaa'nappattathu. (yaaththiraagamam 16:10)
கர்த்தர் மோசேயை
நோக்கி: (யாத்திராகமம் 16:11)
karththar moaseayai noakki:
(yaaththiraagamam 16:11)
இஸ்ரவேல் புத்திரரின்
முறுமுறுப்புகளைக் கேட்டிருக்கிறேன்; நீ அவர்களோடே பேசி, நீங்கள் சாயங்காலத்தில் இறைச்சியைப்
புசித்து, விடியற்காலத்தில் அப்பத்தால்
திர்ப்தியாகி, நான் உங்கள்
தேவனாகிய கர்த்தர் என்பதை
அறிந்துகொள்வீர்கள் என்று சொல் என்றார். (யாத்திராகமம்
16:12)
israveal puththirarin
mu’rumu’ruppuga'laik keattirukki’rean; nee avarga'loadea peasi, neengga'l saayanggaalaththil i’raichchiyaip pusiththu, vidiya’rkaalaththil appaththaal
thirpthiyaagi, naan ungga'l theavanaagiya karththar enbathai a’rinthuko'lveerga'l en’ru sol
en’raar.
(yaaththiraagamam 16:12)
சாயங்காலத்தில் காடைகள்
வந்து விழுந்து பாளயத்தை
மூடிக்கொண்டது. விடியற்காலத்தில் பாளயத்தைச்
சுற்றி பனி பெய்திருந்தது. (யாத்திராகமம்
16:13)
saayanggaalaththil kaadaiga'l vanthu
vizhunthu paa'layaththai moodikko'ndathu. vidiya’rkaalaththil paa'layaththaich
sut’ri pani peythirunthathu. (yaaththiraagamam 16:13)
பெய்திருந்த பனி நீங்கினபின், இதோ, வனாந்தரத்தின்மீதெங்கும் உருட்சியான
ஒரு சிறிய வஸ்து உறைந்த பனிக்கட்டிப்
பொடியத்தனையாய்த் தரையின்மேல் கிடந்தது.
(யாத்திராகமம் 16:14)
peythiruntha pani neengginapin, ithoa, vanaantharaththinmeethenggum urudchiyaana oru si’riya vasthu
u’raintha
panikkattip podiyaththanaiyaayth tharaiyinmeal
kidanthathu. (yaaththiraagamam 16:14)
இஸ்ரவேல் புத்திரர்
அதைக் கண்டு, அது இன்னது என்று அறியாதிருந்து, ஒருவரை
ஒருவர் பார்த்து, இது என்ன என்றார்கள்;
அப்பொழுது மோசே அவர்களை
நோக்கி: இது கர்த்தர்
உங்களுக்குப் புசிக்கக்கொடுத்த அப்பம்.
(யாத்திராகமம் 16:15)
israveal puththirar
athaik ka'ndu, athu innathu en’ru a’riyaathirunthu, oruvarai
oruvar paarththu, ithu enna en’raarga'l; appozhuthu moasea avarga'lai noakki:
ithu karththar ungga'lukkup pusikkakkoduththa appam.
(yaaththiraagamam 16:15)
கர்த்தர் கட்டளையிடுகிறது என்னவென்றால்,
அவரவர் புசிக்கும் அளவுக்குத்தக்கதாக அதில் எடுத்துச் சேர்க்கக்கடவீர்கள்; உங்களிலுள்ள
ஆத்துமாக்களின் இலக்கத்தின்படி, அவனவன்
தன் தன் கூடாரத்தில்
இருக்கிறவர்களுக்காகத் தலைக்கு ஒரு ஓமர் அளவு எடுத்துக்கொள்ளக்கடவன் என்றான்.
(யாத்திராகமம் 16:16)
karththar katta'laiyidugi’rathu ennaven’raal, avaravar pusikkum a'lavukkuththakkathaaga athil eduththuch searkkakkadaveerga'l; ungga'lilu'l'la aaththumaakka'lin ilakkaththinpadi, avanavan
than than koodaaraththil irukki’ravarga'lukkaagath thalaikku
oru oamar a'lavu
eduththukko'l'lakkadavan en’raan. (yaaththiraagamam 16:16)
இஸ்ரவேல் புத்திரர்
அப்படியே செய்து, சிலர் மிகுதியாயும் சிலர் கொஞ்சமாயும் சேர்த்தார்கள். (யாத்திராகமம்
16:17)
israveal puththirar
appadiyea seythu, silar
miguthiyaayum silar
kognchamaayum searththaarga'l. (yaaththiraagamam 16:17)
பின்பு, அதை ஓமரால் அளந்தார்கள்:
மிகுதியாய்ச் சேர்த்தவனுக்கு மீதியானதும்
இல்லை, கொஞ்சமாய்ச் சேர்த்தவனுக்குக் குறைவானதும்
இல்லை; அவரவர் தாங்கள்
புசிக்கும் அளவுக்குத்தக்கதாகச் சேர்த்தார்கள். (யாத்திராகமம்
16:18)
pinbu, athai oamaraal
a'lanthaarga'l: miguthiyaaych searththavanukku meethiyaanathum illai,
kognchamaaych
searththavanukkuk ku’raivaanathum illai;
avaravar thaangga'l pusikkum a'lavukkuththakkathaagach searththaarga'l. (yaaththiraagamam 16:18)
மோசே அவர்களை
நோக்கி: ஒருவனும் விடியற்காலம்மட்டும் அதில் ஒன்றும் வைக்கக்கூடாது
என்று அவர்களுக்குச் சொல்லியும்;
(யாத்திராகமம் 16:19)
moasea avarga'lai noakki: oruvanum
vidiya’rkaalammattum athil on’rum vaikkakkoodaathu en’ru avarga'lukkuch solliyum; (yaaththiraagamam 16:19)
மோசேயின் சொல் கேளாமல், சிலர் அதில் விடியற்காலம்மட்டும் கொஞ்சம்
மீதியாய் வைத்தார்கள்; அது பூச்சி பிடித்து
நாற்றமெடுத்தது. அவர்கள்மேல் மோசே கோபங்கொண்டான். (யாத்திராகமம்
16:20)
moaseayin sol
kea'laamal, silar
athil vidiya’rkaalammattum kogncham meethiyaay
vaiththaarga'l; athu poochchi pidiththu naat’rameduththathu. avarga'lmeal moasea koabangko'ndaan. (yaaththiraagamam 16:20)
அதை விடியற்காலந்தோறும் அவரவர்
புசிக்கும் அளவுக்குத்தக்கதாகச் சேர்த்தார்கள், வெயில்
ஏறஏற அது உருகிப்போம்.
(யாத்திராகமம் 16:21)
athai vidiya’rkaalanthoa’rum avaravar pusikkum a'lavukkuththakkathaagach
searththaarga'l, veyil ea’raea’ra athu urugippoam. (yaaththiraagamam 16:21)
ஆறாம் நாளில்
தலைக்கு இரண்டு ஓமர் வீதமாக இரண்டத்தனையாய் ஆகாரம்
சேர்த்தார்கள்; அப்பொழுது சபையின்
தலைவர் எல்லாரும் வந்து,
அதை மோசேக்கு அறிவித்தார்கள். (யாத்திராகமம்
16:22)
aa’raam naa'lil thalaikku
ira'ndu oamar veethamaaga ira'ndaththanaiyaay aagaaram searththaarga'l; appozhuthu
sabaiyin thalaivar
ellaarum vanthu, athai moaseakku a’riviththaarga'l. (yaaththiraagamam 16:22)
அவன் அவர்களை
நோக்கி: கர்த்தர் சொன்னது
இதுதான்; நாளைக்குக் கர்த்தருக்குரிய பரிசுத்த
ஓய்வுநாளாகிய ஓய்வு; நீங்கள்
சுடவேண்டியதைச்சுட்டு, வேவிக்கவேண்டியதை வேவித்து,
மீதியாயிருக்கிறதையெல்லாம் நாளைமட்டும் உங்களுக்காக
வைத்துவையுங்கள் என்றான். (யாத்திராகமம்
16:23)
avan avarga'lai noakki:
karththar sonnathu ithuthaan;
naa'laikkuk karththarukkuriya parisuththa oayvunaa'laagiya oayvu;
neengga'l sudavea'ndiyathaichsuttu, veavikkavea'ndiyathai veaviththu,
meethiyaayirukki’rathaiyellaam naa'laimattum ungga'lukkaaga vaiththuvaiyungga'l en’raan. (yaaththiraagamam 16:23)
மோசே கட்டளையிட்டபடியே, அதை மறுநாள்வரைக்கும் வைத்துவைத்தார்கள்; அப்பொழுது
அது நாறவும் இல்லை,
அதிலே பூச்சிபிடிக்கவும் இல்லை.
(யாத்திராகமம் 16:24)
moasea katta'laiyittapadiyea, athai ma’runaa'lvaraikkum
vaiththuvaiththaarga'l; appozhuthu
athu naa’ravum illai,
athilea poochchipidikkavum
illai. (yaaththiraagamam 16:24)
அப்பொழுது மோசே: அதை இன்றைக்குப்
புசியுங்கள்; இன்று கர்த்தருக்குரிய ஓய்வுநாள்;
இன்று நீங்கள் அதை வெளியிலே காணமாட்டீர்கள். (யாத்திராகமம்
16:25)
appozhuthu moasea: athai in’raikkup pusiyungga'l; in’ru karththarukkuriya oayvunaa'l;
in’ru
neengga'l
athai ve'liyilea kaa'namaatteerga'l. (yaaththiraagamam 16:25)
ஆறுநாளும் அதைச் சேர்ப்பீர்களாக; ஏழாம்நாள்
ஓய்வுநாளாயிருக்கிறது; அதிலே அது உண்டாயிராது என்றான்.
(யாத்திராகமம் 16:26)
aa’runaa'lum athaich searppeerga'laaga; eazhaamnaa'l oayvunaa'laayirukki’rathu; athilea
athu u'ndaayiraathu en’raan. (yaaththiraagamam 16:26)
ஏழாம்நாளில் ஜனங்களில்
சிலர் அதைச் சேர்க்கப்
புறப்பட்டார்கள்; அவர்கள் அதைக் காணவில்லை. (யாத்திராகமம்
16:27)
eazhaamnaa'lil janangga'lil silar athaich searkkap pu’rappattaarga'l; avarga'l athaik
kaa'navillai. (yaaththiraagamam 16:27)
அப்பொழுது கர்த்தர்
மோசேயை நோக்கி: என் கட்டளைகளையும் என் பிரமாணங்களையும் கைக்கொள்ள
எந்தமட்டும் மனதில்லாதிருப்பீர்கள்? (யாத்திராகமம்
16:28)
appozhuthu karththar
moaseayai
noakki: en katta'laiga'laiyum en piramaa'nangga'laiyum kaikko'l'la
enthamattum manathillaathiruppeerga'l? (yaaththiraagamam 16:28)
பாருங்கள், கர்த்தர்
உங்களுக்கு ஓய்வுநாளை அருளினபடியால், அவர் உங்களுக்கு ஆறாம் நாளில் இரண்டுநாளுக்கு வேண்டிய
ஆகாரத்தைக் கொடுக்கிறார்; ஏழாம்நாளில்
உங்களில் ஒருவனும் தன் தன் ஸ்தானத்திலிருந்து புறப்படாமல்,
அவனவன் தன் தன் ஸ்தானத்திலே இருக்கவேண்டும் என்றார்.
(யாத்திராகமம் 16:29)
paarungga'l, karththar ungga'lukku oayvunaa'lai
aru'linapadiyaal, avar ungga'lukku aa’raam naa'lil
ira'ndunaa'lukku vea'ndiya aagaaraththaik kodukki’raar; eazhaamnaa'lil ungga'lil oruvanum
than than sthaanaththilirunthu pu’rappadaamal, avanavan
than than sthaanaththilea irukkavea'ndum en’raar. (yaaththiraagamam 16:29)
அப்படியே ஜனங்கள்
ஏழாம்நாளில் ஓய்ந்திருந்தார்கள். (யாத்திராகமம்
16:30)
appadiyea janangga'l eazhaamnaa'lil oaynthirunthaarga'l. (yaaththiraagamam 16:30)
இஸ்ரவேல் வம்சத்தார்
அதற்கு மன்னா என்று பேரிட்டார்கள்; அது கொத்துமல்லி அளவாயும்
வெண்மைநிறமாயும் இருந்தது, அதின் ருசி தேனிட்ட
பணிகாரத்திற்கு ஒப்பாயிருந்தது. (யாத்திராகமம்
16:31)
israveal vamsaththaar atha’rku mannaa
en’ru
pearittaarga'l; athu koththumalli a'lavaayum
ve'nmaini’ramaayum irunthathu,
athin rusi theanitta pa'nigaaraththi’rku oppaayirunthathu. (yaaththiraagamam 16:31)
அப்பொழுது மோசே: கர்த்தர் கட்டளையிட்ட
காரியம் என்னவென்றால், நான் உங்களை எகிப்து
தேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணினபோது, வனாந்தரத்தில்
உங்களுக்குப் புசிக்கக்கொடுத்த அப்பத்தை
உங்கள் சந்ததியார் பார்க்கும்படிக்கு, அவர்களுக்காக
அதைக் காப்பதற்கு, அதிலே ஒரு ஓமர் நிறைய எடுத்து
வைக்கவேண்டும் என்றான். (யாத்திராகமம்
16:32)
appozhuthu moasea: karththar
katta'laiyitta kaariyam
ennaven’raal, naan ungga'lai egipthu theasaththilirunthu
pu’rappadappa'n'ninapoathu, vanaantharaththil ungga'lukkup pusikkakkoduththa appaththai
ungga'l santhathiyaar paarkkumpadikku, avarga'lukkaaga athaik kaappatha’rku, athilea
oru oamar ni’raiya eduththu
vaikkavea'ndum en’raan. (yaaththiraagamam 16:32)
மேலும், மோசே ஆரோனை நோக்கி:
நீ ஒரு கலசத்தை
எடுத்து, அதிலே ஒரு ஓமர் அளவு மன்னாவைப் போட்டு,
அதை உங்கள் சந்ததியாருக்காகக் காப்பதற்குக்
கர்த்தருடைய சந்நிதியிலே வை என்றான். (யாத்திராகமம்
16:33)
mealum, moasea aaroanai
noakki: nee oru kalasaththai eduththu, athilea
oru oamar a'lavu
mannaavaip poattu, athai ungga'l santhathiyaarukkaagak kaappatha’rkuk karththarudaiya
sannithiyilea vai en’raan. (yaaththiraagamam 16:33)
கர்த்தர் மோசேக்குக்
கட்டளையிட்டபடியே அது காக்கப்படும்படி ஆரோன் அதைச் சாட்சி
சந்நிதியில் வைத்தான். (யாத்திராகமம்
16:34)
karththar moaseakkuk katta'laiyittapadiyea athu kaakkappadumpadi aaroan
athaich saadchi sannithiyil vaiththaan.
(yaaththiraagamam 16:34)
இஸ்ரவேல் புத்திரர்
குடியிருப்பான தேசத்துக்கு வருமட்டும்
நாற்பது வருஷமளவும் மன்னாவைப்
புசித்தார்கள்; அவர்கள் கானான்
தேசத்தின் எல்லையில் சேரும்வரைக்கும் மன்னாவைப்
புசித்தார்கள். (யாத்திராகமம் 16:35)
israveal puththirar
kudiyiruppaana theasaththukku varumattum naa’rpathu varushama'lavum mannaavaip
pusiththaarga'l; avarga'l kaanaan
theasaththin ellaiyil searumvaraikkum mannaavaip
pusiththaarga'l. (yaaththiraagamam 16:35)
ஒரு ஓமரானது
எப்பாவிலே பத்தில் ஒரு பங்கு. (யாத்திராகமம்
16:36)
oru oamaraanathu
eppaavilea paththil oru panggu. (yaaththiraagamam 16:36)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!