ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் அறுபதுமுழ
உயரமும் ஆறு முழ அகலமுமான ஒரு பொற்சிலையைப் பண்ணுவித்து,
பாபிலோன் மாகாணத்திலிருக்கிற தூரா என்னும் சமபூமியிலே
நிறுத்தினான். (தானியேல் 3:1)
raajaavaagiya neabukaathneachchaar a’rubathumuzha uyaramum aa’ru muzha agalamumaana oru po’rsilaiyaip pa'n'nuviththu, baabiloan maahaa'naththilirukki’ra thooraa ennum samaboomiyilea ni’ruththinaan. (thaaniyeal
3:1)
பின்பு ராஜாவாகிய
நேபுகாத்நேச்சார் தேசாதிபதிகளையும், அதிகாரிகளையும், தலைவரையும்,
நியாயாதிபதிகளையும், பொக்கிஷக்காரரையும், நீதிசாஸ்திரிகளையும், விசாரிப்புக்காரரையும், நாடுகளிலுள்ள
உத்தியோகஸ்தர் யாவரையும் நேபுகாத்நேச்சார் ராஜா நிறுத்தின சிலையின்
பிரதிஷ்டைக்கு வந்து சேரும்படி
அழைத்தனுப்பினான். (தானியேல் 3:2)
pinbu raajaavaagiya neabukaathneachchaar theasaathibathiga'laiyum, athigaariga'laiyum, thalaivaraiyum, niyaayaathibathiga'laiyum, pokkishakkaararaiyum, neethisaasthiriga'laiyum, visaarippukkaararaiyum,
naaduga'lilu'l'la uththiyoagasthar yaavaraiyum
neabukaathneachchaar raajaa
ni’ruththina silaiyin pirathishdaikku vanthu searumpadi azhaiththanuppinaan. (thaaniyeal
3:2)
அப்பொழுது தேசாதிபதிகளும், அதிகாரிகளும்,
தலைவரும், நியாயாதிபதிகளும், பொக்கிஷக்காரரும், நீதிசாஸ்திரிகளும், விசாரிப்புக்காரரும், நாடுகளிலுள்ள
உத்தியோகஸ்தர் யாவரும், ராஜாவாகிய
நேபுகாத்நேச்சார் நிறுத்தின சிலையின்
பிரதிஷ்டைக்கு வந்துசேர்ந்து, நேபுகாத்நேச்சார் நிறுத்தின
சிலைக்கு எதிராக நின்றார்கள்.
(தானியேல் 3:3)
appozhuthu theasaathibathiga'lum, athigaariga'lum, thalaivarum, niyaayaathibathiga'lum, pokkishakkaararum, neethisaasthiriga'lum, visaarippukkaararum,
naaduga'lilu'l'la uththiyoagasthar yaavarum,
raajaavaagiya neabukaathneachchaar ni’ruththina silaiyin pirathishdaikku vanthusearnthu, neabukaathneachchaar ni’ruththina silaikku ethiraaga nin’raarga'l. (thaaniyeal 3:3)
கட்டியக்காரன் உரத்த சத்தமாய்: சகல ஜனங்களும், ஜாதிகளும்,
பாஷைக்காரருமானவர்களே, உங்களுக்கு அறிவிக்கப்படுகிறது என்னவென்றால்:
(தானியேல் 3:4)
kattiyakkaaran uraththa
saththamaay:
sagala janangga'lum, jaathiga'lum, baashaikkaararumaanavarga'lea, ungga'lukku a’rivikkappadugi’rathu ennaven’raal: (thaaniyeal
3:4)
எக்காளம், நாகசுரம்,
கின்னரம், வீணை, சுரமண்டலம்,
தம்புரு முதலான சகலவித
கீதவாத்தியங்களின் சத்தத்தை நீங்கள்
கேட்கும்போது, நீங்கள் தாழவிழுந்து,
ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் நிறுத்தின
பொற்சிலையைப் பணிந்துகொள்ளக்கடவீர்கள். (தானியேல்
3:5)
ekkaa'lam, naagasuram, kinnaram,
vee'nai, surama'ndalam, thamburu muthalaana sagalavitha keethavaaththiyangga'lin
saththaththai neengga'l keadkumpoathu, neengga'l thaazhavizhunthu, raajaavaagiya neabukaathneachchaar ni’ruththina po’rsilaiyaip pa'ninthuko'l'lakkadaveerga'l. (thaaniyeal 3:5)
எவனாகிலும் தாழ விழுந்து, அதைப் பணிந்துகொள்ளாமற்போனால், அவன் அந்நேரமே எரிகிற
அக்கினிச்சூளையின் நடுவிலே போடப்படுவான்
என்றான். (தானியேல் 3:6)
evanaagilum thaazha vizhunthu,
athaip pa'ninthuko'l'laama’rpoanaal, avan annearamea
erigi’ra
akkinichsoo'laiyin naduvilea
poadappaduvaan en’raan. (thaaniyeal 3:6)
ஆதலால் சகல ஜனங்களும், எக்காளம்,
நாகசுரம், கின்னரம், வீணை, சுரமண்டலம் முதலான
சகலவித கீதவாத்தியங்களின் சத்தத்தைக்
கேட்டவுடனே, சகல ஜனத்தாரும்
ஜாதியாரும் பாஷைக்காரரும் தாழ விழுந்து, ராஜாவாகிய
நேபுகாத்நேச்சார் நிறுத்தின பொற்சிலையைப்
பணிந்துகொண்டார்கள். (தானியேல் 3:7)
aathalaal sagala janangga'lum, ekkaa'lam,
naagasuram, kinnaram,
vee'nai, surama'ndalam muthalaana sagalavitha keethavaaththiyangga'lin
saththaththaik keattavudanea,
sagala janaththaarum
jaathiyaarum baashaikkaararum
thaazha vizhunthu, raajaavaagiya neabukaathneachchaar ni’ruththina po’rsilaiyaip pa'ninthuko'ndaarga'l. (thaaniyeal 3:7)
அச்சமயத்தில் கல்தேயரில்
சிலர் ராஜசமுகத்தில் வந்து,
யூதர்பேரில் குற்றஞ்சாற்றி, (தானியேல்
3:8)
achsamayaththil kaltheayaril
silar raajasamugaththil vanthu, yootharpearil
kut’ragnsaat’ri, (thaaniyeal
3:8)
ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரை நோக்கி:
ராஜாவே, நீர் என்றும்
வாழ்க. (தானியேல் 3:9)
raajaavaagiya neabukaathneachchaarai noakki: raajaavea,
neer en’rum vaazhga. (thaaniyeal
3:9)
எக்காளம், நாகசுரம்,
கின்னரம், வீணை, சுரமண்டலம்,
தம்புரு முதலான சகலவித
கீதவாத்தியங்களின் சத்தத்தையும் கேட்கிற
எந்த மனுஷனும் தாழவிழுந்து,
பொற்சிலையைப் பணிந்துகொள்ளவேண்டுமென்றும், (தானியேல்
3:10)
ekkaa'lam, naagasuram, kinnaram,
vee'nai, surama'ndalam, thamburu muthalaana sagalavitha keethavaaththiyangga'lin
saththaththaiyum keadki’ra entha manushanum thaazhavizhunthu, po’rsilaiyaip pa'ninthuko'l'lavea'ndumen’rum, (thaaniyeal 3:10)
எவனாகிலும் தாழ விழுந்து பணிந்துகொள்ளாமற்போனால், அவன் எரிகிற அக்கினிச்சூளையின் நடுவிலே
போடப்படவேண்டுமென்றும், ராஜாவாகிய நீர் கட்டளையிட்டீரே. (தானியேல்
3:11)
evanaagilum thaazha vizhunthu
pa'ninthuko'l'laama’rpoanaal, avan erigi’ra akkinichsoo'laiyin naduvilea poadappadavea'ndumen’rum, raajaavaagiya neer katta'laiyitteerea. (thaaniyeal
3:11)
பாபிலோன் மாகாணத்தின்
காரியங்களை விசாரிக்கும்படி நீர் ஏற்படுத்தின சாத்ராக்,
மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்னும்
யூதரான மனுஷர் இருக்கிறார்களே; அவர்கள்
ராஜாவாகிய உம்மை மதிக்கவில்லை;
அவர்கள் உம்முடைய தேவர்களுக்கு
ஆராதனை செய்யாமலும், நீர் நிறுத்தின பொற்சிலையைப்
பணிந்துகொள்ளாமலும் இருக்கிறார்கள் என்றார்கள்.
(தானியேல் 3:12)
baabiloan maahaa'naththin kaariyangga'lai visaarikkumpadi neer ea’rpaduththina
saathraak, meashaak,
aabeathneakoa ennum yootharaana
manushar irukki’raarga'lea; avarga'l raajaavaagiya ummai mathikkavillai; avarga'l ummudaiya
theavarga'lukku aaraathanai seyyaamalum, neer ni’ruththina po’rsilaiyaip pa'ninthuko'l'laamalum irukki’raarga'l en’raarga'l. (thaaniyeal
3:12)
அப்பொழுது நேபுகாத்நேச்சார் உக்கிரகோபங்கொண்டு சாத்ராக்கையும், மேஷாக்கையும்,
ஆபேத்நேகோவையும் அழைத்துக்கொண்டுவரும்படி கட்டளையிட்டான்; அவர்கள்
அந்தப் புருஷரை ராஜாவின்
சமுகத்தில் கொண்டுவந்து விட்டபோது,
(தானியேல் 3:13)
appozhuthu neabukaathneachchaar ukkirakoabangko'ndu saathraakkaiyum, meashaakkaiyum, aabeathneakoavaiyum azhaiththukko'nduvarumpadi katta'laiyittaan; avarga'l anthap purusharai
raajaavin samugaththil ko'nduvanthu
vittapoathu, (thaaniyeal
3:13)
நேபுகாத்நேச்சார் அவர்களை
நோக்கி: சாத்ராக், மேஷாக்,
ஆபேத்நேகோ என்பவர்களே, நீங்கள்
என் தேவர்களுக்கு ஆராதனைசெய்யாமலும் நான் நிறுத்தின பொற்சிலையைப்
பணிந்துகொள்ளாமலும் இருந்தது மெய்தானா?
(தானியேல் 3:14)
neabukaathneachchaar avarga'lai noakki: saathraak, meashaak,
aabeathneakoa enbavarga'lea, neengga'l en theavarga'lukku aaraathanaiseyyaamalum naan ni’ruththina po’rsilaiyaip pa'ninthuko'l'laamalum irunthathu
meythaanaa? (thaaniyeal 3:14)
இப்போதும் எக்காளம்,
நாகசுரம், கின்னரம், வீணை, சுரமண்டலம், தம்புரு
முதலான சகலவித கீதவாத்தியங்களின் சத்தத்தையும்
நீங்கள் கேட்கும்போது, தாழ விழுந்து, நான் பண்ணிவைத்த சிலையைப்
பணிந்துகொள்ள ஆயத்தமாயிருந்தால் நல்லது;
பணிந்துகொள்ளாதிருந்தீர்களேயாகில்,
அந்நேரமே எரிகிற அக்கினிச்சூளையின் நடுவிலே
போடப்படுவீர்கள்; உங்களை என் கைக்குத் தப்புவிக்கப்போகிற தேவன் யார் என்றான்.
(தானியேல் 3:15)
ippoathum ekkaa'lam,
naagasuram, kinnaram,
vee'nai, surama'ndalam, thamburu muthalaana sagalavitha keethavaaththiyangga'lin
saththaththaiyum neengga'l keadkumpoathu, thaazha
vizhunthu, naan pa'n'nivaiththa silaiyaip pa'ninthuko'l'la aayaththamaayirunthaal nallathu;
pa'ninthuko'l'laathiruntheerga'leayaagil, annearamea erigi’ra akkinichsoo'laiyin naduvilea
poadappaduveerga'l; ungga'lai en kaikkuth thappuvikkappoagi’ra theavan
yaar en’raan. (thaaniyeal
3:15)
சாத்ராக், மேஷாக்,
ஆபேத்நேகோ என்பவர்கள் ராஜாவை
நோக்கி: நேபுகாத்நேச்சாரே, இந்தக்
காரியத்தைக் குறித்து உமக்கு
உத்தரவு சொல்ல எங்களுக்கு
அவசியமில்லை. (தானியேல் 3:16)
saathraak, meashaak, aabeathneakoa enbavarga'l raajaavai noakki:
neabukaathneachchaarea, inthak
kaariyaththaik ku’riththu umakku uththaravu solla
engga'lukku avasiyamillai. (thaaniyeal
3:16)
நாங்கள் ஆராதிக்கிற
எங்கள் தேவன் எங்களைத்
தப்புவிக்க வல்லவராயிருக்கிறார்; அவர் எரிகிற அக்கினிச்சூளைக்கும், ராஜாவாகிய
உம்முடைய கைக்கும் நீங்கலாக்கி
விடுவிப்பார். (தானியேல் 3:17)
naangga'l aaraathikki’ra engga'l theavan engga'laith thappuvikka
vallavaraayirukki’raar; avar erigi’ra akkinichsoo'laikkum, raajaavaagiya ummudaiya kaikkum
neenggalaakki viduvippaar.
(thaaniyeal 3:17)
விடுவிக்காமற்போனாலும், நாங்கள்
உம்முடைய தேவர்களுக்கு ஆராதனை
செய்வதுமில்லை, நீர் நிறுத்தின
பொற்சிலையைப் பணிந்துகொள்வதுமில்லை என்கிறது
ராஜாவாகிய உமக்குத் தெரிந்திருக்கக்கடவது என்றார்கள்.
(தானியேல் 3:18)
viduvikkaama’rpoanaalum, naangga'l ummudaiya theavarga'lukku aaraathanai seyvathumillai, neer ni’ruththina po’rsilaiyaip pa'ninthuko'lvathumillai engi’rathu raajaavaagiya umakkuth
therinthirukkakkadavathu en’raarga'l. (thaaniyeal
3:18)
அப்பொழுது நேபுகாத்நேச்சாருக்குக் கடுங்கோபமூண்டு: சாத்ராக்,
மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்களுக்கு விரோதமாய்
அவனுடைய முகம் வேறுபட்டது;
சூளையைச் சாதாரணமாய்ச் சூடாக்குவதைப்பார்க்கிலும் ஏழுமடங்கு
அதிகமாய்ச் சூடாக்கும்படி உத்தரவுகொடுத்து, (தானியேல்
3:19)
appozhuthu neabukaathneachchaarukkuk kadungkoabamoo'ndu: saathraak, meashaak,
aabeathneakoa enbavarga'lukku viroathamaay
avanudaiya mugam vea’rupattathu; soo'laiyaich saathaara'namaaych soodaakkuvathaippaarkkilum eazhumadanggu athigamaaych soodaakkumpadi uththaravukoduththu, (thaaniyeal
3:19)
சாத்ராக், மேஷாக்,
ஆபேத்நேகோ என்பவர்களை எரிகிற
அக்கினிச்சூளையிலே போடுவதற்கு அவர்களைக்
கட்டும்படி, தன் இராணுவத்தில்
பலசாலிகளாகிய புருஷருக்குக் கட்டளையிட்டான். (தானியேல்
3:20)
saathraak, meashaak, aabeathneakoa enbavarga'lai erigi’ra akkinichsoo'laiyilea poaduvatha’rku avarga'laik kattumpadi, than iraa'nuvaththil balasaaliga'laagiya purusharukkuk katta'laiyittaan. (thaaniyeal 3:20)
அப்பொழுது அவர்கள்
தங்கள் சால்வைகளோடும் நிசார்களோடும்
பாகைகளோடும் மற்ற வஸ்திரங்களோடும் கட்டப்பட்டு,
எரிகிற அக்கினிச்சூளையின் நடுவிலே
போடப்பட்டார்கள். (தானியேல் 3:21)
appozhuthu avarga'l thangga'l saalvaiga'loadum nisaarga'loadum paagaiga'loadum mat’ra vasthirangga'loadum kattappattu, erigi’ra akkinichsoo'laiyin naduvilea poadappattaarga'l. (thaaniyeal 3:21)
ராஜாவின் கட்டளை
கடுமையாயிருந்தபடியினாலும், சூளை மிகவும்
சூடாக்கப்பட்டிருந்தபடியினாலும், அக்கினிஜுவாலையானது சாத்ராக்,
மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்களைத்
தூக்கிக்கொண்டுபோன புருஷரைக் கொன்றுபோட்டது. (தானியேல்
3:22)
raajaavin katta'lai kadumaiyaayirunthapadiyinaalum, soo'lai migavum soodaakkappattirunthapadiyinaalum,
akkinijuvaalaiyaanathu saathraak, meashaak,
aabeathneakoa enbavarga'laith thookkikko'ndupoana purusharaik
kon’rupoattathu. (thaaniyeal
3:22)
சாத்ராக், மேஷாக்,
ஆபேத்நேகோ என்னும் அந்த மூன்று புருஷரும்
கட்டுண்டவர்களாய் எரிகிற அக்கினிச்சூளையின் நடுவிலே
விழுந்தார்கள். (தானியேல் 3:23)
saathraak, meashaak, aabeathneakoa ennum antha moon’ru purusharum
kattu'ndavarga'laay erigi’ra akkinichsoo'laiyin naduvilea
vizhunthaarga'l. (thaaniyeal
3:23)
அப்பொழுது ராஜாவாகிய
நேபுகாத்நேச்சார் பிரமித்து, தீவிரமாய்
எழுந்திருந்து, தன் மந்திரிமார்களை நோக்கி:
மூன்று புருஷரை அல்லவோ
கட்டுண்டவர்களாக அக்கினியிலே போடுவித்தோம்
என்றான்; அவர்கள் ராஜாவுக்குப்
பிரதியுத்தரமாக: ஆம், ராஜாவே
என்றார்கள். (தானியேல் 3:24)
appozhuthu raajaavaagiya neabukaathneachchaar piramiththu, theeviramaay
ezhunthirunthu, than manthirimaarga'lai noakki:
moon’ru
purusharai allavoa kattu'ndavarga'laaga akkiniyilea
poaduviththoam en’raan; avarga'l raajaavukkup pirathiyuththaramaaga: aam, raajaavea en’raarga'l. (thaaniyeal 3:24)
அதற்கு அவன்: இதோ, நாலுபேர்
விடுதலையாய் அக்கினியின் நடுவிலே
உலாவுகிறதைக் காண்கிறேன்; அவர்களுக்கு
ஒரு சேதமுமில்லை; நாலாம்
ஆளின் சாயல் தேவபுத்திரனுக்கு ஒப்பாயிருக்கிறது என்றான்.
(தானியேல் 3:25)
atha’rku avan: ithoa,
naalupear viduthalaiyaay akkiniyin
naduvilea ulaavugi’rathaik kaa'ngi’rean; avarga'lukku oru seathamumillai; naalaam
aa'lin saayal theavapuththiranukku oppaayirukki’rathu en’raan. (thaaniyeal
3:25)
அப்பொழுது நேபுகாத்நேச்சார் எரிகிற
அக்கினிச்சூளையின் வாசலண்டைக்கு வந்து,
உன்னதமான தேவனுடைய தாசராகிய
சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ
என்பவர்களே, நீங்கள் வெளியே
வாருங்கள் என்றான்; அப்பொழுது
சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ
என்பவர்கள் அக்கினியின் நடுவிலிருந்து
வெளியே வந்தார்கள். (தானியேல்
3:26)
appozhuthu neabukaathneachchaar erigi’ra akkinichsoo'laiyin vaasala'ndaikku vanthu, unnathamaana
theavanudaiya thaasaraagiya saathraak, meashaak,
aabeathneakoa enbavarga'lea, neengga'l ve'liyea
vaarungga'l en’raan; appozhuthu saathraak, meashaak,
aabeathneakoa enbavarga'l akkiniyin
naduvilirunthu ve'liyea vanthaarga'l. (thaaniyeal
3:26)
தேசாதிபதிகளும், அதிகாரிகளும்,
தலைவரும், ராஜாவின் மந்திரிகளும்
கூடிவந்து, அந்தப் புருஷருடைய
சரீரங்களின்மேல் அக்கினி பெலஞ்செய்யாமலும், அவர்களுடைய
தலைமயிர் கருகாமலும், அவர்களுடைய
சால்வைகள் சேதப்படாமலும், அக்கினியின்
மணம் அவர்களிடத்தில் வீசாமலும்
இருந்ததைக் கண்டார்கள். (தானியேல்
3:27)
theasaathibathiga'lum, athigaariga'lum, thalaivarum,
raajaavin manthiriga'lum koodivanthu, anthap
purusharudaiya sareerangga'linmeal akkini
belagnseyyaamalum, avarga'ludaiya thalaimayir
karugaamalum, avarga'ludaiya
saalvaiga'l seathappadaamalum, akkiniyin
ma'nam avarga'lidaththil veesaamalum irunthathaik ka'ndaarga'l. (thaaniyeal
3:27)
அப்பொழுது நேபுகாத்நேச்சார் வசனித்து:
சாத்ராக், மேஷாக், ஆபேத்நேகோ
என்பவர்களுடைய தேவனுக்கு ஸ்தோத்திரம்;
அவர்கள் தங்களுடைய தேவனைத்தவிர
வேறொரு தேவனையும் சேவித்துப்
பணியாமல், அவரையே நம்பி,
ராஜாவின் கட்டளையைத் தள்ளி,
தங்கள் சரீரங்களை ஒப்புக்கொடுத்ததினால், அவர் தமது தூதனை அனுப்பி, தம்முடைய
தாசரை விடுவித்தார். (தானியேல்
3:28)
appozhuthu neabukaathneachchaar vasaniththu: saathraak, meashaak,
aabeathneakoa enbavarga'ludaiya theavanukku
sthoaththiram; avarga'l thangga'ludaiya theavanaiththavira vea’roru theavanaiyum seaviththup pa'niyaamal,
avaraiyea nambi, raajaavin katta'laiyaith tha'l'li,
thangga'l sareerangga'lai oppukkoduththathinaal, avar thamathu thoothanai
anuppi, thammudaiya thaasarai viduviththaar. (thaaniyeal
3:28)
ஆதலால் சாத்ராக்,
மேஷாக், ஆபேத்நேகோ என்பவர்களுடைய
தேவனுக்கு விரோதமாகத் தூஷண வார்த்தையைச் சொல்லுகிற
எந்த ஜனத்தானும், எந்த ஜாதியானும், எந்தப்
பாஷைக்காரனும் துண்டித்துப்போடப்படுவான்; அவன் வீடு எருக்களமாக்கப்படும் என்று என்னாலே தீர்மானிக்கப்படுகிறது; இவ்விதமாய்
இரட்சிக்கத்தக்க தேவன் வேறொருவரும்
இல்லையென்றான். (தானியேல் 3:29)
aathalaal saathraak, meashaak,
aabeathneakoa enbavarga'ludaiya theavanukku
viroathamaagath thoosha'na
vaarththaiyaich sollugi’ra entha janaththaanum, entha jaathiyaanum, enthap
baashaikkaaranum thu'ndiththuppoadappaduvaan; avan veedu erukka'lamaakkappadum en’ru ennaalea
theermaanikkappadugi’rathu; ivvithamaay
iradchikkaththakka theavan
vea’roruvarum illaiyen’raan. (thaaniyeal
3:29)
பின்பு ராஜா சாத்ராக், மேஷாக்,
ஆபேத்நேகோ என்பவர்களைப் பாபிலோன்
தேசத்திலே உயர்த்தினான். (தானியேல்
3:30)
pinbu raajaa saathraak, meashaak,
aabeathneakoa enbavarga'laip baabiloan theasaththilea uyarththinaan. (thaaniyeal
3:30)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!