என்னோடே பேசின தூதன் திரும்பிவந்து
நித்திரைபண்ணுகிற ஒருவனை எழுப்புவதுபோல் என்னை எழுப்பி: (சகரியா
4:1)
ennoadea peasina thoothan
thirumbivanthu niththiraipa'n'nugi’ra oruvanai
ezhuppuvathupoal ennai ezhuppi:
(sagariyaa 4:1)
நீ காண்கிறது
என்னவென்று கேட்டார்; அதற்கு
நான்: இதோ, முழுவதும்
பொன்னினால் செய்யப்பட்ட குத்துவிளக்கைக் காண்கிறேன்;
அதின் உச்சியில் அதின் கிண்ணமும், அதின்மேல்
அதின் ஏழு அகல்களும்,
அதின் உச்சியில் இருக்கிற
அகல்களுக்குப்போகிற ஏழு குழாய்களும்
இருக்கிறது. (சகரியா 4:2)
nee kaa'ngi’rathu ennaven’ru keattaar; atha’rku naan: ithoa, muzhuvathum
ponninaal seyyappatta kuththuvi'lakkaik kaa'ngi’rean; athin uchchiyil athin ki'n'namum,
athinmeal athin eazhu agalga'lum, athin uchchiyil irukki’ra agalga'lukkuppoagi’ra eazhu kuzhaayga'lum irukki’rathu. (sagariyaa
4:2)
அதின் அருகில்
கிண்ணத்திற்கு வலதுபுறமாக ஒன்றும்,
அதற்கு இடதுபுறமாக ஒன்றும்,
ஆக இரண்டு ஒலிவமரங்கள்
இருக்கிறது என்றேன். (சகரியா
4:3)
athin arugil ki'n'naththi’rku valathupu’ramaaga on’rum, atha’rku idathupu’ramaaga on’rum, aaga ira'ndu
olivamarangga'l irukki’rathu en’rean. (sagariyaa
4:3)
நான் என்னோடே
பேசின தூதனை நோக்கி:
ஆண்டவனே, இவைகள் என்னவென்று
கேட்டேன். (சகரியா 4:4)
naan ennoadea
peasina
thoothanai noakki: aa'ndavanea,
ivaiga'l
ennaven’ru keattean. (sagariyaa
4:4)
என்னோடே பேசின தூதன் மறுமொழியாக:
இவைகள் இன்னதென்று உனக்குத்
தெரியாதா என்றார்; ஆண்டவனே,
எனக்குத் தெரியாது என்றேன்.
(சகரியா 4:5)
ennoadea peasina thoothan
ma’rumozhiyaaga: ivaiga'l innathen’ru unakkuth
theriyaathaa en’raar; aa'ndavanea, enakkuth
theriyaathu en’rean. (sagariyaa 4:5)
அப்பொழுது அவர்: செருபாபேலுக்குச் சொல்லப்படுகிற
கர்த்தருடைய வார்த்தை என்னவென்றால்,
பலத்தினாலும் அல்ல, பராக்கிரமத்தினாலும் அல்ல, என்னுடைய ஆவியினாலேயே
ஆகும் என்று சேனைகளின்
கர்த்தர் சொல்லுகிறார். (சகரியா
4:6)
appozhuthu avar: serubaabealukkuch sollappadugi’ra karththarudaiya vaarththai
ennaven’raal, balaththinaalum alla, baraakkiramaththinaalum alla, ennudaiya aaviyinaaleayea aagum en’ru seanaiga'lin karththar
sollugi’raar. (sagariyaa 4:6)
பெரிய பர்வதமே,
நீ எம்மாத்திரம்? செருபாபேலுக்கு முன்பாக
நீ சமபூமியாவாய்; தலைக்கல்லை
அவன் கொண்டுவருவான்; அதற்குக்
கிருபையுண்டாவதாக, கிருபையுண்டாவதாக என்று ஆர்ப்பரிப்பார்கள் என்றார்.
(சகரியா 4:7)
periya parvathamea,
nee emmaaththiram? serubaabealukku munbaaga nee samaboomiyaavaay; thalaikkallai avan ko'nduvaruvaan; atha’rkuk kirubaiyu'ndaavathaaga, kirubaiyu'ndaavathaaga en’ru aarpparippaarga'l en’raar. (sagariyaa
4:7)
பின்னும் கர்த்தருடைய
வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி,
அவர்: (சகரியா 4:8)
pinnum karththarudaiya vaarththai
enakku u'ndaagi, avar: (sagariyaa
4:8)
செருபாபேலின் கைகள் இந்த ஆலயத்துக்கு
அஸ்திபாரம் போட்டது; அவன் கைகளே இதை முடித்துத் தீர்க்கும்;
அதினால் சேனைகளின் கர்த்தர்
என்னை உங்களிடத்திற்கு அனுப்பினாரென்று அறிவாய்.
(சகரியா 4:9)
serubaabealin kaiga'l intha aalayaththukku asthibaaram poattathu; avan kaiga'lea ithai mudiththuth
theerkkum; athinaal seanaiga'lin karththar ennai ungga'lidaththi’rku anuppinaaren’ru a’rivaay. (sagariyaa
4:9)
அற்பமான ஆரம்பத்தின்
நாளை யார் அசட்டைபண்ணலாம்? பூமியெங்கும்
சுற்றிப்பார்க்கிறவைகளாகிய கர்த்தருடைய ஏழு கண்களும் செருபாபேலின்
கையில் இருக்கிற தூக்குநூலைச்
சந்தோஷமாய்ப் பார்க்கிறது என்றார்.
(சகரியா 4:10)
a’rpamaana aarambaththin naa'lai yaar asattaipa'n'nalaam?
boomiyenggum
sut’rippaarkki’ravaiga'laagiya karththarudaiya eazhu ka'nga'lum serubaabealin kaiyil
irukki’ra
thookkunoolaich santhoashamaayp paarkki’rathu en’raar. (sagariyaa
4:10)
பின்பு நான் அவரை நோக்கி:
குத்துவிளக்குக்கு வலதுபுறமாகவும் அதற்கு
இடதுபுறமாகவும் இருக்கிற இந்த இரண்டு ஒலிவமரங்கள்
என்னவென்று கேட்டேன். (சகரியா
4:11)
pinbu naan avarai
noakki: kuththuvi'lakkukku valathupu’ramaagavum atha’rku idathupu’ramaagavum irukki’ra intha ira'ndu olivamarangga'l ennaven’ru keattean. (sagariyaa
4:11)
மறுபடியும் நான் அவரை நோக்கி:
இரண்டு பொற்குழாய்களின் வழியாய்த்
தொங்கி, பொன்னிறமான எண்ணெயைத்
தங்களிலிருந்து இறங்கப்பண்ணுகிறவைகளாகிய ஒலிவமரங்களின்
இரண்டு கிளைகள் என்னவென்று
கேட்டேன். (சகரியா 4:12)
ma’rupadiyum naan avarai
noakki: ira'ndu po’rkuzhaayga'lin vazhiyaayth thonggi, ponni’ramaana e'n'neyaith
thangga'lilirunthu i’ranggappa'n'nugi’ravaiga'laagiya olivamarangga'lin ira'ndu
ki'laiga'l ennaven’ru keattean. (sagariyaa
4:12)
அதற்கு அவர்: இவைகள் இன்னதென்று
உனக்குத் தெரியாதா என்றார்;
ஆண்டவனே, எனக்குத் தெரியாது
என்றேன். (சகரியா 4:13)
atha’rku avar: ivaiga'l innathen’ru unakkuth
theriyaathaa en’raar; aa'ndavanea, enakkuth
theriyaathu en’rean. (sagariyaa 4:13)
அப்பொழுது அவர்: இவைகள் இரண்டும்
சர்வலோகத்துக்கும் ஆண்டவராயிருக்கிறவரின் சமுகத்தில்
நிற்கிற அபிஷேகம் பெற்றவர்கள்
என்றார். (சகரியா 4:14)
appozhuthu avar: ivaiga'l ira'ndum sarvaloagaththukkum aa'ndavaraayirukki’ravarin samugaththil ni’rki’ra abisheagam pet’ravarga'l en’raar. (sagariyaa 4:14)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!