இரத்தப்பழிகளின் நகரத்திற்கு
ஐயோ! அது வஞ்சகத்தினாலும் கொடுமையினாலும் நிறைந்திருக்கிறது; கொள்ளை
ஓயாமல் நடக்கிறது. (நாகூம்
3:1)
iraththappazhiga'lin nagaraththi’rku aiyoa!
athu vagnchagaththinaalum kodumaiyinaalum ni’rainthirukki’rathu; ko'l'lai oayaamal
nadakki’rathu. (naagoom
3:1)
சவுக்குகளின் ஓசையும்,
உருளைகளின் அதிர்ச்சியும், குதிரைகளின்
பாய்ச்சலும், இரதங்கள் கடகடவென்று
ஓடுகிற சத்தமும், (நாகூம்
3:2)
savukkuga'lin oasaiyum, uru'laiga'lin athirchchiyum, kuthiraiga'lin paaychchalum, irathangga'l kadakadaven’ru oadugi’ra saththamum, (naagoom
3:2)
வீரர் குதிரை
ஏறுகிறதும், பட்டயங்கள் துலங்குகிறதும், ஈட்டிகள்
மின்னுகிறதும், வெட்டுண்டவர்களின் திரளும்,
பிரேதங்களின் ஏராளமும் அங்கே உண்டாயிருக்கும்; பிணங்களுக்குத் தொகையில்லை;
அவர்கள் பிணங்களில் இடறிவிழுகிறார்கள். (நாகூம்
3:3)
veerar kuthirai
ea’rugi’rathum, pattayangga'l thulanggugi’rathum, eettiga'l minnugi’rathum, vettu'ndavarga'lin thira'lum,
pireathangga'lin earaa'lamum
anggea
u'ndaayirukkum; pi'nangga'lukkuth thogaiyillai; avarga'l pi'nangga'lil ida’rivizhugi’raarga'l. (naagoom 3:3)
தன் வேசித்தனங்களினால் ஜாதிகளையும்,
தன் சூனியங்களினால் வம்சங்களையும்
விற்கிற மகா சூனியக்காரியும் ரூபவதியுமாயிருக்கிற வேசியினுடைய
திரளான வேசித்தனங்களினிமித்தம், (நாகூம்
3:4)
than veasiththanangga'linaal jaathiga'laiyum, than
sooniyangga'linaal vamsangga'laiyum vi’rki’ra mahaa sooniyakkaariyum roobavathiyumaayirukki’ra veasiyinudaiya thira'laana veasiththanangga'linimiththam,
(naagoom 3:4)
இதோ, நான் உனக்கு விரோதமாக
வந்து உன் வஸ்திரத்து
ஓரங்களை உன் முகமட்டும்
தூக்கியெடுத்து, ஜாதிகளுக்கு உன் நிர்வாணத்தையும், ராஜ்யங்களுக்கு உன் மானத்தையும் தெரியப்பண்ணி,
(நாகூம் 3:5)
ithoa, naan unakku viroathamaaga vanthu
un vasthiraththu oarangga'lai un mugamattum thookkiyeduththu, jaathiga'lukku un nirvaa'naththaiyum, raajyangga'lukku un maanaththaiyum theriyappa'n'ni, (naagoom
3:5)
உன்மேல் தீட்டானவைகளை
எறிந்து, உன்னைக் கனவீனப்படுத்தி, உன்னை வேடிக்கையாக்கிப்போடுவேன் என்று சேனைகளின் கர்த்தர்
சொல்லுகிறார். (நாகூம் 3:6)
unmeal theettaanavaiga'lai e’rinthu, unnaik kanaveenappaduththi, unnai veadikkaiyaakkippoaduvean en’ru seanaiga'lin karththar
sollugi’raar. (naagoom 3:6)
அப்பொழுது உன்னைக்
காண்கிறவனெல்லாம் நினிவே பாழாய்ப்போயிற்று, அதற்காகப்
புலம்புகிறவர் யார்? ஆறுதல்
சொல்லுகிறவர்களை உனக்கு எங்கே தேடுவேனென்று சொல்லி,
உன்னைவிட்டோடிப் போவான். (நாகூம்
3:7)
appozhuthu unnaik
kaa'ngi’ravanellaam ninivea
paazhaayppoayit’ru, atha’rkaagap pulambugi’ravar yaar? aa’ruthal sollugi’ravarga'lai unakku
enggea
theaduveanen’ru solli,
unnaivittoadip poavaan.
(naagoom 3:7)
நதிகள் மத்தியிலிருந்த நோ அம்மோனைப்பார்க்கிலும் நீ சிரேஷ்டமோ? அதைச் சுற்றிலும் தண்ணீர்
இருந்தது; சமுத்திரம் அதின் அரணும், சமுத்திரக்கால் அதின் மதிலுமாயிருந்தது. (நாகூம்
3:8)
nathiga'l maththiyiliruntha noa ammoanaippaarkkilum nee sireashdamoa? athaich sut’rilum tha'n'neer
irunthathu; samuththiram athin ara'num,
samuththirakkaal athin mathilumaayirunthathu. (naagoom
3:8)
எத்தியோப்பியாவும் எகிப்தும்
எண்ணிறந்த சேனையால் அதற்குப்
பெலனாக இருந்தது; பூத்தும்
லூபீமும் அதற்குச் சகாயமாயிருந்தது. (நாகூம்
3:9)
eththiyoappiyaavum egipthum e'n'ni’rantha seanaiyaal atha’rkup belanaaga irunthathu; pooththum
loobeemum
atha’rkuch
sagaayamaayirunthathu. (naagoom
3:9)
ஆயினும் அவள் குடிவிலக்கப்பட்டுச் சிறையிருப்பிலே கொண்டுபோகப்பட்டாள்; அவள் குழந்தைகள் எல்லா வீதிகளின் முகனைகளிலும்
மோதியடிக்கப்பட்டார்கள்; அவளுடைய கனவான்கள்பேரில் சீட்டுப்
போட்டார்கள்; அவளுடைய பெரியவர்கள்
எல்லாரும் சங்கிலிகளால் கட்டப்பட்டார்கள். (நாகூம்
3:10)
aayinum ava'l kudivilakkappattuch si’raiyiruppilea ko'ndupoagappattaa'l; ava'l kuzhanthaiga'l ellaa veethiga'lin muganaiga'lilum moathiyadikkappattaarga'l; ava'ludaiya kanavaanga'lpearil
seettup poattaarga'l; ava'ludaiya periyavarga'l ellaarum sanggiliga'laal kattappattaarga'l. (naagoom 3:10)
நீயும் வெறிகொண்டு
ஒளித்துக்கொள்வாய்; நீயும் உன் சத்துருவுக்குத் தப்ப அரணான கோட்டையைத்
தேடுவாய். (நாகூம் 3:11)
neeyum ve’riko'ndu o'liththukko'lvaay; neeyum
un saththuruvukkuth thappa
ara'naana koattaiyaith theaduvaay. (naagoom
3:11)
உன் அரண்களெல்லாம்
முதல் பழுக்கும் பழங்களுள்ள
அத்திமரங்களைப்போல் இருக்கும்; அவைகள்
குலுக்கப்பட்டால் அவைகளின் பழம் தின்கிறவன் வாயிலே
விழும். (நாகூம் 3:12)
un ara'nga'lellaam muthal
pazhukkum pazhangga'lu'l'la aththimarangga'laippoal irukkum; avaiga'l kulukkappattaal avaiga'lin pazham
thingi’ravan vaayilea
vizhum. (naagoom 3:12)
இதோ, உன் நடுவில் இருக்கிற
ஜனங்கள் பேடிகள்; உன் தேசத்தின் வாசல்கள்
உன் சத்துருவுக்குமுன் திறவுண்டுபோகும்; அக்கினி
உன் தாழ்ப்பாள்களைப் பட்சிக்கும்.
(நாகூம் 3:13)
ithoa, un naduvil irukki’ra janangga'l peadiga'l; un theasaththin vaasalga'l un saththuruvukkumun thi’ravu'ndupoagum; akkini un thaazhppaa'lga'laip padchikkum. (naagoom 3:13)
முற்றிகைக்குத் தண்ணீர்
மொண்டு வை, உன் அரண்களைப் பலப்படுத்து;
சேற்றிலே போய்க் களிமண்ணை
மிதி, சூளையைக் கெட்டிப்படுத்து. (நாகூம்
3:14)
mut’rigaikkuth tha'n'neer mo'ndu
vai, un ara'nga'laip balappaduththu;
seat’rilea poayk ka'lima'n'nai mithi, soo'laiyaik kettippaduththu. (naagoom
3:14)
அங்கே அக்கினி
உன்னைப் பட்சிக்கும், பட்டயம்
உன்னைச் சங்கரிக்கும்; அது பச்சைக்கிளிகளைப்போல் உன்னைப்
பட்சித்துப்போடும்; உன்னைப் பச்சைக்கிளிகளத்தனையாக்கிக்கொள், உன்னை வெட்டுக்கிளிகளத்தனையாக்கிக்கொள். (நாகூம்
3:15)
anggea akkini unnaip
padchikkum, pattayam unnaich sanggarikkum; athu pachchaikki'liga'laippoal unnaip padchiththuppoadum; unnaip
pachchaikki'liga'laththanaiyaakkikko'l, unnai vettukki'liga'laththanaiyaakkikko'l. (naagoom
3:15)
உன் வர்த்தகரை
வானத்து நட்சத்திரங்களிலும் அதிகமாக்கினாய்; இந்தப்
பச்சைக்கிளிகள் பரவிப் பறந்துபோகும்.
(நாகூம் 3:16)
un varththagarai vaanaththu
nadchaththirangga'lilum athigamaakkinaay; inthap
pachchaikki'liga'l paravip
pa’ranthupoagum. (naagoom
3:16)
உன் மகுடவர்த்தனர்
வெட்டுக்கிளிகளுக்கும், உன் தளகர்த்தர்
பெருங்கிளிகளுக்கும் சமானமாயிருக்கிறார்கள்; அவைகள்
குளிர்ச்சியான நாளில் வேலிகளில்
பாளையமிறங்கி, சூரியன் உதித்தமாத்திரத்தில் பறந்துபோம்;
பின்பு அவைகள் இருக்கும்
இடம் இன்னதென்று தெரியாது.
(நாகூம் 3:17)
un magudavarththanar vettukki'liga'lukkum, un tha'lakarththar perungki'liga'lukkum samaanamaayirukki’raarga'l; avaiga'l ku'lirchchiyaana naa'lil
vealiga'lil paa'laiyami’ranggi, sooriyan uthiththamaaththiraththil pa’ranthupoam; pinbu avaiga'l irukkum
idam innathen’ru theriyaathu. (naagoom
3:17)
அசீரியா ராஜாவே,
உன் மேய்ப்பர்கள் உறங்குவார்கள்; உன் பிரபலஸ்தர் படுத்திருப்பார்கள்; உன் ஜனங்கள் பர்வதங்களின்மேல் சிதறியிருக்கிறார்கள், அவைகளைக்
கூட்டிச் சேர்ப்பவன் இல்லை.
(நாகூம் 3:18)
aseeriyaa raajaavea, un meaypparga'l u’rangguvaarga'l; un pirabalasthar paduththiruppaarga'l; un janangga'l parvathangga'linmeal sitha’riyirukki’raarga'l, avaiga'laik koottich searppavan illai.
(naagoom 3:18)
உன் நொறுங்குதலுக்குப் பரிகாரம்
இல்லை; உன் காயம் கொடியது; உன் செய்தியைக் கேட்பவர்
யாவரும் உன்பேரில் கைகொட்டுவார்கள்; உன் பொல்லாப்பு எந்நேரமும்
யார்பேரிலேதான் பாயாமற்போயிற்று? (நாகூம்
3:19)
un no’rungguthalukkup parigaaram illai; un kaayam kodiyathu;
un seythiyaik keadpavar
yaavarum unpearil kaikottuvaarga'l; un pollaappu
ennearamum yaarpearileathaan paayaama’rpoayit’ru? (naagoom 3:19)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!