என் சகோதரரே,
அதிக ஆக்கினையை அடைவோம்
என்று அறிந்து, உங்களில்
அநேகர் போதகராகாதிருப்பீர்களாக. (யாக்கோபு
3:1)
en sagoathararea, athiga aakkinaiyai
adaivoam en’ru a’rinthu, ungga'lil aneagar poathagaraagaathiruppeerga'laaga. (yaakkoabu
3:1)
நாம் எல்லாரும்
அநேக விஷயங்களில் தவறுகிறோம்;
ஒருவன் சொல்தவறாதவனானால் அவன் பூரணபுருஷனும், தன் சரீரமுழுவதையும் கடிவாளத்தினாலே அடக்கிக்கொள்ளக்கூடியவனுமாயிருக்கிறான். (யாக்கோபு
3:2)
naam ellaarum
aneaga
vishayangga'lil thava’rugi’roam; oruvan solthava’raathavanaanaal avan poora'napurushanum, than sareeramuzhuvathaiyum kadivaa'laththinaalea adakkikko'l'lakkoodiyavanumaayirukki’raan. (yaakkoabu 3:2)
பாருங்கள், குதிரைகள்
நமக்குக் கீழ்ப்படியும்படிக்கு அவைகளின்
வாய்களில் கடிவாளம்போட்டு, அவைகளுடைய
முழுச்சரீரத்தையும் திருப்பி நடத்துகிறோம்.
(யாக்கோபு 3:3)
paarungga'l, kuthiraiga'l namakkuk keezhppadiyumpadikku avaiga'lin vaayga'lil kadivaa'lampoattu, avaiga'ludaiya muzhuchsareeraththaiyum thiruppi
nadaththugi’roam. (yaakkoabu
3:3)
கப்பல்களையும் பாருங்கள்,
அவைகள் மகா பெரியவைகளாயிருந்தாலும், கடுங்காற்றுகளால் அடிபட்டாலும்,
அவைகளை நடத்துகிறவன் போகும்படி
யோசிக்கும் இடம் எதுவோ அவ்விடத்திற்கு நேராக மிகவும் சிறிதான
சுக்கானாலே திருப்பப்படும். (யாக்கோபு
3:4)
kappalga'laiyum paarungga'l, avaiga'l mahaa periyavaiga'laayirunthaalum,
kadungkaat’ruga'laal adipattaalum, avaiga'lai nadaththugi’ravan poagumpadi yoasikkum idam ethuvoa avvidaththi’rku nearaaga migavum si’rithaana sukkaanaalea thiruppappadum. (yaakkoabu
3:4)
அப்படியே, நாவானதும்
சிறிய அவயவமாயிருந்தும் பெருமையானவைகளைப் பேசும்.
பாருங்கள், சிறிய நெருப்பு
எவ்வளவு பெரிய காட்டைக்
கொளுத்திவிடுகிறது! (யாக்கோபு 3:5)
appadiyea, naavaanathum si’riya
avayavamaayirunthum perumaiyaanavaiga'laip peasum. paarungga'l, si’riya
neruppu evva'lavu periya
kaattaik
ko'luththividugi’rathu! (yaakkoabu
3:5)
நாவும் நெருப்புத்தான், அது அநீதி நிறைந்த
உலகம்; நம்முடைய அவயவங்களில்
நாவானது முழுச்சரீரத்தையும் கறைப்படுத்தி,
ஆயுள் சக்கரத்தைக் கொளுத்திவிடுகிறதாயும், நரக அக்கினியினால் கொளுத்தப்படுகிறதாயும் இருக்கிறது!
(யாக்கோபு 3:6)
naavum neruppuththaan, athu aneethi ni’raintha ulagam; nammudaiya
avayavangga'lil naavaanathu
muzhuchsareeraththaiyum ka’raippaduththi, aayu'l sakkaraththaik ko'luththividugi’rathaayum, naraga akkiniyinaal
ko'luththappadugi’rathaayum irukki’rathu! (yaakkoabu
3:6)
சகலவிதமான மிருகங்கள்,
பறவைகள், ஊரும்பிராணிகள், நீர்வாழும்
ஜெந்துக்கள் ஆகிய இவைகளின்
சுபாவம் மனுஷசுபாவத்தால் அடக்கப்படும்,
அடக்கப்பட்டதுமுண்டு. (யாக்கோபு 3:7)
sagalavithamaana mirugangga'l, pa’ravaiga'l, oorumpiraa'niga'l, neervaazhum jenthukka'l
aagiya
ivaiga'lin subaavam manushasubaavaththaal adakkappadum,
adakkappattathumu'ndu. (yaakkoabu
3:7)
நாவை அடக்க ஒரு மனுஷனாலும்
கூடாது; அது அடங்காத
பொல்லாங்குள்ளதும் சாவுக்கேதுவான விஷம் நிறைந்ததுமாயிருக்கிறது. (யாக்கோபு
3:8)
naavai adakka
oru manushanaalum koodaathu;
athu adanggaatha pollaanggu'l'lathum saavukkeathuvaana visham
ni’rainthathumaayirukki’rathu. (yaakkoabu 3:8)
அதினாலே நாம் பிதாவாகிய தேவனைத்
துதிக்கிறோம்; தேவனுடைய சாயலின்படி
உண்டாக்கப்பட்ட மனுஷரை அதினாலேயே
சபிக்கிறோம். (யாக்கோபு 3:9)
athinaalea naam pithaavaagiya theavanaith thuthikki’roam; theavanudaiya saayalinpadi u'ndaakkappatta manusharai
athinaaleayea sabikki’roam. (yaakkoabu
3:9)
துதித்தலும் சபித்தலும்
ஒரே வாயிலிருந்து புறப்படுகிறது. என் சகோதரரே, இப்படியிருக்கலாகாது. (யாக்கோபு
3:10)
thuthiththalum sabiththalum orea vaayilirunthu pu’rappadugi’rathu. en sagoathararea, ippadiyirukkalaagaathu. (yaakkoabu
3:10)
ஒரே ஊற்றுக்கண்ணிலிருந்து தித்திப்பும்
கசப்புமான தண்ணீர் சுரக்குமா?
(யாக்கோபு 3:11)
orea oot’rukka'n'nilirunthu thiththippum
kasappumaana tha'n'neer surakkumaa? (yaakkoabu
3:11)
என் சகோதரரே,
அத்திமரம் ஒலிவப்பழங்களையும், திராட்சச்செடி
அத்திப்பழங்களையும் கொடுக்குமா? அப்படியே
உவர்ப்பான நீரூற்றுத் தித்திப்பான
ஜலத்தைக் கொடுக்கமாட்டாது. (யாக்கோபு
3:12)
en sagoathararea, aththimaram
olivappazhangga'laiyum, thiraadchachsedi aththippazhangga'laiyum kodukkumaa?
appadiyea uvarppaana neeroot’ruth thiththippaana jalaththaik
kodukkamaattaathu. (yaakkoabu
3:12)
உங்களில் ஞானியும்
விவேகியுமாயிருக்கிறவன் எவனோ, அவன் ஞானத்திற்குரிய சாந்தத்தோடே
தன் கிரியைகளை நல்ல நடக்கையினாலே காண்பிக்கக்கடவன். (யாக்கோபு
3:13)
ungga'lil gnaaniyum viveagiyumaayirukki’ravan evanoa, avan gnaanaththi’rkuriya saanthaththoadea than kiriyaiga'lai nalla nadakkaiyinaalea kaa'nbikkakkadavan. (yaakkoabu
3:13)
உங்கள் இருதயத்திலே
கசப்பான வைராக்கியத்தையும் விரோதத்தையும்
வைத்தீர்களானால், நீங்கள் பெருமைபாராட்டாதிருங்கள்; சத்தியத்திற்கு விரோதமாய்ப்
பொய்சொல்லாமலுமிருங்கள். (யாக்கோபு 3:14)
ungga'l iruthayaththilea kasappaana vairaakkiyaththaiyum viroathaththaiyum vaiththeerga'laanaal, neengga'l perumaipaaraattaathirungga'l; saththiyaththi’rku viroathamaayp
poysollaamalumirungga'l. (yaakkoabu 3:14)
இப்படிப்பட்ட ஞானம் பரத்திலிருந்து இறங்கிவருகிற
ஞானமாயிராமல், லௌகிக சம்பந்தமானதும், ஜென்மசுபாவத்துக்குரியதும், பேய்த்தனத்துக்கடுத்ததுமாயிருக்கிறது. (யாக்கோபு
3:15)
ippadippatta gnaanam paraththilirunthu i’ranggivarugi’ra gnaanamaayiraamal, laugiga sambanthamaanathum,
jenmasubaavaththukkuriyathum, peayththanaththukkaduththathumaayirukki’rathu. (yaakkoabu 3:15)
வைராக்கியமும் விரோதமும்
எங்கே உண்டோ, அங்கே கலகமும் சகல துர்ச்செய்கைகளுமுண்டு. (யாக்கோபு
3:16)
vairaakkiyamum viroathamum
enggea
u'ndoa, anggea kalagamum sagala
thurchseygaiga'lumu'ndu. (yaakkoabu
3:16)
பரத்திலிருந்து வருகிற
ஞானமோ முதலாவது சுத்தமுள்ளதாயும், பின்பு
சமாதானமும் சாந்தமும் இணக்கமுமுள்ளதாயும், இரக்கத்தாலும்
நற்கனிகளாலும் நிறைந்ததாயும், பட்சபாதமில்லாததாயும், மாயமற்றதாயுமிருக்கிறது. (யாக்கோபு
3:17)
paraththilirunthu varugi’ra gnaanamoa
muthalaavathu suththamu'l'lathaayum, pinbu samaathaanamum saanthamum i'nakkamumu'l'lathaayum, irakkaththaalum na’rkaniga'laalum ni’rainthathaayum,
padchapaathamillaathathaayum, maayamat’rathaayumirukki’rathu. (yaakkoabu 3:17)
நீதியாகிய கனியானது
சமாதானத்தை நடப்பிக்கிறவர்களாலே சமாதானத்திலே
விதைக்கப்படுகிறது. (யாக்கோபு 3:18)
neethiyaagiya kaniyaanathu
samaathaanaththai nadappikki’ravarga'laalea samaathaanaththilea vithaikkappadugi’rathu. (yaakkoabu
3:18)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!