Thursday, June 16, 2016

Ve’lippaduththina Viseasham 3 | வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 3 | Revelation 3


சர்தை  சபையின்  தூதனுக்கு  நீ  எழுதவேண்டியது  என்னவெனில்:  தேவனுடைய  ஏழு  ஆவிகளையும்  ஏழு  நட்சத்திரங்களையும்  உடையவர்  சொல்லுகிறதாவது;  உன்  கிரியைகளை  அறிந்திருக்கிறேன்,  நீ  உயிருள்ளவனென்று  பெயர்கொண்டிருந்தும்  செத்தவனாயிருக்கிறாய்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:1)

sarthai  sabaiyin  thoothanukku  nee  ezhuthavea'ndiyathu  ennavenil:  theavanudaiya  eazhu  aaviga'laiyum  eazhu  nadchaththirangga'laiyum  udaiyavar  sollugi’rathaavathu;  un  kiriyaiga'lai  a’rinthirukki’rean,  nee  uyiru'l'lavanen’ru  peyarko'ndirunthum  seththavanaayirukki’raay.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:1)

நீ  விழித்துக்கொண்டு,  சாகிறதற்கேதுவாயிருக்கிறவைகளை  ஸ்திரப்படுத்து;  உன்  கிரியைகள்  தேவனுக்குமுன்  நிறைவுள்ளவைகளாக  நான்  காணவில்லை.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:2)

nee  vizhiththukko'ndu,  saagi’ratha’rkeathuvaayirukki’ravaiga'lai  sthirappaduththu;  un  kiriyaiga'l  theavanukkumun  ni’raivu'l'lavaiga'laaga  naan  kaa'navillai.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:2)

ஆகையால்  நீ  கேட்டுப்  பெற்றுக்கொண்ட  வகையை  நினைவுகூர்ந்து,  அதைக்  கைக்கொண்டு  மனந்திரும்பு.  நீ  விழித்திராவிட்டால்,  திருடனைப்போல்  உன்மேல்  வருவேன்;  நான்  உன்மேல்  வரும்வேளையை  அறியாதிருப்பாய்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:3)

aagaiyaal  nee  keattup  pet’rukko'nda  vagaiyai  ninaivukoornthu,  athaik  kaikko'ndu  mananthirumbu.  nee  vizhiththiraavittaal,  thirudanaippoal  unmeal  varuvean;  naan  unmeal  varumvea'laiyai  a’riyaathiruppaay.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:3)

ஆனாலும்  தங்கள்  வஸ்திரங்களை  அசுசிப்படுத்தாத  சிலபேர்  சர்தையிலும்  உனக்குண்டு;  அவர்கள்  பாத்திரவான்களானபடியால்  வெண்வஸ்திரந்தரித்து  என்னோடேகூட  நடப்பார்கள்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:4)

aanaalum  thangga'l  vasthirangga'lai  asusippaduththaatha  silapear  sarthaiyilum  unakku'ndu;  avarga'l  paaththiravaanga'laanapadiyaal  ve'nvasthiranthariththu  ennoadeakooda  nadappaarga'l.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:4)

ஜெயங்கொள்ளுகிறவனெவனோ  அவனுக்கு  வெண்வஸ்திரம்  தரிப்பிக்கப்படும்;  ஜீவபுஸ்தகத்திலிருந்து  அவனுடைய  நாமத்தை  நான்  கிறுக்கிப்போடாமல்,  என்  பிதா  முன்பாகவும்  அவருடைய  தூதர்  முன்பாகவும்  அவன்  நாமத்தை  அறிக்கையிடுவேன்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:5)

jeyangko'l'lugi’ravanevanoa  avanukku  ve'nvasthiram  tharippikkappadum;  jeevapusthagaththilirunthu  avanudaiya  naamaththai  naan  ki’rukkippoadaamal,  en  pithaa  munbaagavum  avarudaiya  thoothar  munbaagavum  avan  naamaththai  a’rikkaiyiduvean.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:5)

ஆவியானவர்  சபைகளுக்குச்  சொல்லுகிறதைக்  காதுள்ளவன்  கேட்கக்கடவன்  என்றெழுது.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:6)

aaviyaanavar  sabaiga'lukkuch  sollugi’rathaik  kaathu'l'lavan  keadkakkadavan  en’rezhuthu.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:6)

பிலதெல்பியா  சபையின்  தூதனுக்கு  நீ  எழுதவேண்டியது  என்னவெனில்:  பரிசுத்தமுள்ளவரும்,  சத்தியமுள்ளவரும்,  தாவீதின்  திறவுகோலை  உடையவரும்,  ஒருவரும்  பூட்டக்கூடாதபடிக்குத்  திறக்கிறவரும்,  ஒருவரும்  திறக்கக்கூடாதபடிக்குப்  பூட்டுகிறவருமாயிருக்கிறவர்  சொல்லுகிறதாவது;  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:7)

pilathelpiyaa  sabaiyin  thoothanukku  nee  ezhuthavea'ndiyathu  ennavenil:  parisuththamu'l'lavarum,  saththiyamu'l'lavarum,  thaaveethin  thi’ravukoalai  udaiyavarum,  oruvarum  poottakkoodaathapadikkuth  thi’rakki’ravarum,  oruvarum  thi’rakkakkoodaathapadikkup  poottugi’ravarumaayirukki’ravar  sollugi’rathaavathu;  (ve’lippaduththina  viseasham  3:7)

உன்  கிரியைகளை  அறிந்திருக்கிறேன்;  உனக்குக்  கொஞ்சம்  பெலன்  இருந்தும்,  நீ  என்  நாமத்தை  மறுதலியாமல்,  என்  வசனத்தைக்  கைக்கொண்டபடியினாலே,  இதோ,  திறந்தவாசலை  உனக்கு  முன்பாக  வைத்திருக்கிறேன்,  அதை  ஒருவனும்  பூட்டமாட்டான்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:8)

un  kiriyaiga'lai  a’rinthirukki’rean;  unakkuk  kogncham  belan  irunthum,  nee  en  naamaththai  ma’ruthaliyaamal,  en  vasanaththaik  kaikko'ndapadiyinaalea,  ithoa,  thi’ranthavaasalai  unakku  munbaaga  vaiththirukki’rean,  athai  oruvanum  poottamaattaan.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:8)

இதோ,  யூதரல்லாதிருந்தும்  தங்களை  யூதரென்று  பொய்  சொல்லுகிறவர்களாகிய  சாத்தானுடைய  கூட்டத்தாரில்  சிலரை  உனக்குக்  கொடுப்பேன்;  இதோ,  அவர்கள்  உன்  பாதங்களுக்கு  முன்பாக  வந்து  பணிந்து,  நான்  உன்மேல்  அன்பாயிருக்கிறதை  அறிந்துகொள்ளும்படி  செய்வேன்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:9)

ithoa,  yootharallaathirunthum  thangga'lai  yootharen’ru  poy  sollugi’ravarga'laagiya  saaththaanudaiya  koottaththaaril  silarai  unakkuk  koduppean;  ithoa,  avarga'l  un  paathangga'lukku  munbaaga  vanthu  pa'ninthu,  naan  unmeal  anbaayirukki’rathai  a’rinthuko'l'lumpadi  seyvean.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:9)

என்  பொறுமையைக்குறித்துச்  சொல்லிய  வசனத்தை  நீ  காத்துக்கொண்டபடியினால்,  பூமியில்  குடியிருக்கிறவர்களைச்  சோதிக்கும்படியாகப்  பூச்சக்கரத்தின்மேலெங்கும்  வரப்போகிற  சோதனைகாலத்திற்குத்  தப்பும்படி  நானும்  உன்னைக்  காப்பேன்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:10)

en  po’rumaiyaikku’riththuch  solliya  vasanaththai  nee  kaaththukko'ndapadiyinaal,  boomiyil  kudiyirukki’ravarga'laich  soathikkumpadiyaagap  poochchakkaraththinmealenggum  varappoagi’ra  soathanaikaalaththi’rkuth  thappumpadi  naanum  unnaik  kaappean.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:10)

இதோ,  சீக்கிரமாய்  வருகிறேன்;  ஒருவனும்  உன்  கிரீடத்தை  எடுத்துக்கொள்ளாதபடிக்கு  உனக்குள்ளதைப்  பற்றிக்கொண்டிரு.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:11)

ithoa,  seekkiramaay  varugi’rean;  oruvanum  un  kireedaththai  eduththukko'l'laathapadikku  unakku'l'lathaip  pat’rikko'ndiru.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:11)

ஜெயங்கொள்ளுகிறவனெவனோ  அவனை  என்  தேவனுடைய  ஆலயத்திலே  தூணாக்குவேன்,  அதினின்று  அவன்  ஒருக்காலும்  நீங்குவதில்லை;  என்  தேவனுடைய  நாமத்தையும்  என்  தேவனால்  பரலோகத்திலிருந்திறங்கிவருகிற  புதிய  எருசலேமாகிய  என்  தேவனுடைய  நகரத்தின்  நாமத்தையும்,  என்  புதிய  நாமத்தையும்  அவன்மேல்  எழுதுவேன்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:12)

jeyangko'l'lugi’ravanevanoa  avanai  en  theavanudaiya  aalayaththilea  thoo'naakkuvean,  athinin’ru  avan  orukkaalum  neengguvathillai;  en  theavanudaiya  naamaththaiyum  en  theavanaal  paraloagaththilirunthi’ranggivarugi’ra  puthiya  erusaleamaagiya  en  theavanudaiya  nagaraththin  naamaththaiyum,  en  puthiya  naamaththaiyum  avanmeal  ezhuthuvean.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:12)

ஆவியானவர்  சபைகளுக்குச்  சொல்லுகிறதைக்  காதுள்ளவன்  கேட்கக்கடவன்  என்றெழுது.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:13)

aaviyaanavar  sabaiga'lukkuch  sollugi’rathaik  kaathu'l'lavan  keadkakkadavan  en’rezhuthu.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:13)

லவோதிக்கேயா  சபையின்  தூதனுக்கு  நீ  எழுதவேண்டியது  என்னவெனில்:  உண்மையும்  சத்தியமுமுள்ள  சாட்சியும்,  தேவனுடைய  சிருஷ்டிக்கு  ஆதியுமாயிருக்கிற  ஆமென்  என்பவர்  சொல்லுகிறதாவது;  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:14)

lavoathikkeayaa  sabaiyin  thoothanukku  nee  ezhuthavea'ndiyathu  ennavenil:  u'nmaiyum  saththiyamumu'l'la  saadchiyum,  theavanudaiya  sirushdikku  aathiyumaayirukki’ra  aamen  enbavar  sollugi’rathaavathu;  (ve’lippaduththina  viseasham  3:14)

உன்  கிரியைகளை  அறிந்திருக்கிறேன்;  நீ  குளிருமல்ல  அனலுமல்ல;  நீ  குளிராயாவது  அனலாயாவது  இருந்தால்  நலமாயிருக்கும்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:15)

un  kiriyaiga'lai  a’rinthirukki’rean;  nee  ku'lirumalla  analumalla;  nee  ku'liraayaavathu  analaayaavathu  irunthaal  nalamaayirukkum.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:15)

இப்படி  நீ  குளிருமின்றி  அனலுமின்றி  வெதுவெதுப்பாயிருக்கிறபடியினால்  உன்னை  என்  வாயினின்று  வாந்திபண்ணிப்போடுவேன்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:16)

ippadi  nee  ku'lirumin’ri  analumin’ri  vethuvethuppaayirukki’rapadiyinaal  unnai  en  vaayinin’ru  vaanthipa'n'nippoaduvean.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:16)

நீ  நிர்ப்பாக்கியமுள்ளவனும்,  பரிதபிக்கப்படத்தக்கவனும்,  தரித்திரனும்,  குருடனும்,  நிர்வாணியுமாயிருக்கிறதை  அறியாமல்,  நான்  ஐசுவரியவானென்றும்,  திரவியசம்பன்னனென்றும்,  எனக்கு  ஒரு  குறைவுமில்லையென்றும்  சொல்லுகிறபடியால்;  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:17)

nee  nirpbaakkiyamu'l'lavanum,  parithabikkappadaththakkavanum,  thariththiranum,  kurudanum,  nirvaa'niyumaayirukki’rathai  a’riyaamal,  naan  aisuvariyavaanen’rum,  thiraviyasambannanen’rum,  enakku  oru  ku’raivumillaiyen’rum  sollugi’rapadiyaal;  (ve’lippaduththina  viseasham  3:17)

நான்:  நீ  ஐசுவரியவானாகும்படிக்கு  நெருப்பிலே  புடமிடப்பட்ட  பொன்னையும்,  உன்  நிர்வாணமாகிய  அவலட்சணம்  தோன்றாதபடிக்கு  நீ  உடுத்திக்கொள்வதற்கு  வெண்வஸ்திரங்களையும்  என்னிடத்திலே  வாங்கிக்கொள்ளவும்,  நீ  பார்வையடையும்படிக்கு  உன்  கண்களுக்குக்  கலிக்கம்போடவும்  வேண்டுமென்று  உனக்கு  ஆலோசனை  சொல்லுகிறேன்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:18)

naan:  nee  aisuvariyavaanaagumpadikku  neruppilea  pudamidappatta  ponnaiyum,  un  nirvaa'namaagiya  avaladcha'nam  thoan’raathapadikku  nee  uduththikko'lvatha’rku  ve'nvasthirangga'laiyum  ennidaththilea  vaanggikko'l'lavum,  nee  paarvaiyadaiyumpadikku  un  ka'nga'lukkuk  kalikkampoadavum  vea'ndumen’ru  unakku  aaloasanai  sollugi’rean.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:18)

நான்  நேசிக்கிறவர்களெவர்களோ  அவர்களைக்  கடிந்துகொண்டு  சிட்சிக்கிறேன்;  ஆகையால்  நீ  ஜாக்கிரதையாயிருந்து,  மனந்திரும்பு.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:19)

naan  neasikki’ravarga'levarga'loa  avarga'laik  kadinthuko'ndu  sidchikki’rean;  aagaiyaal  nee  jaakkirathaiyaayirunthu,  mananthirumbu.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:19)

இதோ,  வாசற்படியிலே  நின்று  தட்டுகிறேன்;  ஒருவன்  என்  சத்தத்தைக்  கேட்டு,  கதவைத்  திறந்தால்,  அவனிடத்தில்  நான்  பிரவேசித்து,  அவனோடே  போஜனம்பண்ணுவேன்,  அவனும்  என்னோடே  போஜனம்பண்ணுவான்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:20)

ithoa,  vaasa’rpadiyilea  nin’ru  thattugi’rean;  oruvan  en  saththaththaik  keattu,  kathavaith  thi’ranthaal,  avanidaththil  naan  piraveasiththu,  avanoadea  poajanampa'n'nuvean,  avanum  ennoadea  poajanampa'n'nuvaan.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:20)

நான்  ஜெயங்கொண்டு  என்  பிதாவினுடைய  சிங்காசனத்திலே  அவரோடேகூட  உட்கார்ந்ததுபோல,  ஜெயங்கொள்ளுகிறவனெவனோ  அவனும்  என்னுடைய  சிங்காசனத்தில்  என்னோடேகூட  உட்காரும்படிக்கு  அருள்செய்வேன்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:21)

naan  jeyangko'ndu  en  pithaavinudaiya  singgaasanaththilea  avaroadeakooda  udkaarnthathupoala,  jeyangko'l'lugi’ravanevanoa  avanum  ennudaiya  singgaasanaththil  ennoadeakooda  udkaarumpadikku  aru'lseyvean.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:21)

ஆவியானவர்  சபைகளுக்குச்  சொல்லுகிறதைக்  காதுள்ளவன்  கேட்கக்கடவன்  என்றெழுது  என்றார்.  (வெளிப்படுத்தின  விசேஷம்  3:22)

aaviyaanavar  sabaiga'lukkuch  sollugi’rathaik  kaathu'l'lavan  keadkakkadavan  en’rezhuthu  en’raar.  (ve’lippaduththina  viseasham  3:22)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!