ஏழு கலசங்களையுடைய
அந்த ஏழு தூதரில்
ஒருவன் வந்து என்னோடே
பேசி: நீ வா, திரளான தண்ணீர்கள்மேல் உட்கார்ந்திருக்கிற மகா வேசியோடே பூமியின்
ராஜாக்கள் வேசித்தனம்பண்ணினார்களே, அவளுடைய
வேசித்தனமாகிய மதுவால் பூமியின்
குடிகளும் வெறிகொண்டிருந்தார்களே; (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:1)
eazhu kalasangga'laiyudaiya antha eazhu thootharil oruvan
vanthu ennoadea peasi: nee vaa, thira'laana
tha'n'neerga'lmeal udkaarnthirukki’ra mahaa veasiyoadea boomiyin raajaakka'l
veasiththanampa'n'ninaarga'lea, ava'ludaiya veasiththanamaagiya mathuvaal boomiyin kudiga'lum ve’riko'ndirunthaarga'lea; (ve’lippaduththina viseasham
17:1)
அவளுக்கு வருகிற
ஆக்கினையை உனக்குக் காண்பிப்பேன்
என்று சொல்லி; (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:2)
ava'lukku varugi’ra aakkinaiyai
unakkuk kaa'nbippean en’ru solli;
(ve’lippaduththina viseasham 17:2)
ஆவிக்குள் என்னை வனாந்தரத்திற்குக் கொண்டுபோனான்.
அப்பொழுது ஏழு தலைகளையும்
பத்துக் கொம்புகளையும் உடையதும்
தூஷணமான நாமங்களால் நிறைந்ததுமான
சிவப்புநிறமுள்ள மிருகத்தின்மேல் ஒரு ஸ்திரீ ஏறியிருக்கக்கண்டேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:3)
aavikku'l ennai vanaantharaththi’rkuk ko'ndupoanaan. appozhuthu
eazhu thalaiga'laiyum paththuk kombuga'laiyum udaiyathum
thoosha'namaana naamangga'laal ni’rainthathumaana sivappuni’ramu'l'la mirugaththinmeal oru sthiree ea’riyirukkakka'ndean. (ve’lippaduththina viseasham
17:3)
அந்த ஸ்திரீ
இரத்தாம்பரமும் சிவப்பான ஆடையுந்தரித்து, பொன்னினாலும்
இரத்தினங்களினாலும் முத்துக்களினாலும் சிங்காரிக்கப்பட்டு, தன் வேசித்தனமாகிய அருவருப்புகளாலும் அசுத்தத்தாலும் நிறைந்த
பொற்பாத்திரத்தைத் தன் கையிலே
பிடித்திருந்தாள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:4)
antha sthiree
iraththaambaramum sivappaana aadaiyunthariththu, ponninaalum
iraththinangga'linaalum muththukka'linaalum singgaarikkappattu, than veasiththanamaagiya aruvaruppuga'laalum asuththaththaalum
ni’raintha po’rpaaththiraththaith than kaiyilea pidiththirunthaa'l. (ve’lippaduththina viseasham
17:4)
மேலும், இரகசியம்,
மகா பாபிலோன், வேசிகளுக்கும்
பூமியிலுள்ள அருவருப்புகளுக்கும் தாய் என்னும் நாமம் அவள் நெற்றியில்
எழுதியிருந்தது. (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:5)
mealum, iragasiyam, mahaa baabiloan, veasiga'lukkum boomiyilu'l'la aruvaruppuga'lukkum thaay ennum naamam
ava'l net’riyil ezhuthiyirunthathu. (ve’lippaduththina viseasham
17:5)
அந்த ஸ்திரீ
பரிசுத்தவான்களின் இரத்தத்தினாலும், இயேசுவினுடைய
சாட்சிகளின் இரத்தத்தினாலும் வெறிகொண்டிருக்கிறதைக் கண்டேன்;
அவளைக் கண்டு நான் மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:6)
antha sthiree
parisuththavaanga'lin iraththaththinaalum, iyeasuvinudaiya
saadchiga'lin iraththaththinaalum ve’riko'ndirukki’rathaik ka'ndean; ava'laik
ka'ndu naan migavum aachchariyappattean. (ve’lippaduththina viseasham
17:6)
அப்பொழுது, தூதனானவன்
என்னை நோக்கி: ஏன் ஆச்சரியப்படுகிறாய்? இந்த ஸ்திரீயினுடைய இரகசியத்தையும், ஏழு தலைகளையும் பத்துக்
கொம்புகளையுமுடையதாய் இவளைச் சுமக்கிற
மிருகத்தினுடைய இரகசியத்தையும் உனக்குச்
சொல்லுகிறேன். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:7)
appozhuthu, thoothanaanavan ennai noakki: ean aachchariyappadugi’raay? intha sthireeyinudaiya iragasiyaththaiyum, eazhu thalaiga'laiyum paththuk kombuga'laiyumudaiyathaay iva'laich sumakki’ra mirugaththinudaiya iragasiyaththaiyum
unakkuch sollugi’rean. (ve’lippaduththina viseasham
17:7)
நீ கண்ட மிருகம் முன்னே
இருந்தது, இப்பொழுது இல்லை;
அது பாதாளத்திலிருந்து ஏறிவந்து,
நாசமடையப்போகிறது. உலகத்தோற்றமுதல் ஜீவபுஸ்தகத்தில் பேரெழுதப்பட்டிராத பூமியின்
குடிகள், இருந்ததும், இராமற்போனதும், இனி இருப்பதுமாயிருக்கிற மிருகத்தைப்பார்த்து ஆச்சரியப்படுவார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:8)
nee ka'nda
mirugam
munnea irunthathu, ippozhuthu
illai; athu paathaa'laththilirunthu ea’rivanthu, naasamadaiyappoagi’rathu. ulagaththoat’ramuthal jeevapusthagaththil pearezhuthappattiraatha boomiyin kudiga'l, irunthathum,
iraama’rpoanathum, ini iruppathumaayirukki’ra mirugaththaippaarththu
aachchariyappaduvaarga'l. (ve’lippaduththina viseasham
17:8)
ஞானமுள்ள மனம் இதிலே விளங்கும்.
அந்த ஏழு தலைகளும்
அந்த ஸ்திரீ உட்கார்ந்திருக்கிற ஏழு மலைகளாம். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:9)
gnaanamu'l'la manam ithilea vi'langgum. antha eazhu thalaiga'lum antha sthiree udkaarnthirukki’ra eazhu malaiga'laam. (ve’lippaduththina viseasham
17:9)
அவைகள் ஏழு ராஜாக்களாம்; இவர்களில்
ஐந்துபேர் விழுந்தார்கள், ஒருவன்
இருக்கிறான், மற்றவன் இன்னும்
வரவில்லை; வரும்போது அவன் கொஞ்சக்காலம் தரித்திருக்கவேண்டும். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:10)
avaiga'l eazhu raajaakka'laam; ivarga'lil ainthupear
vizhunthaarga'l, oruvan
irukki’raan, mat’ravan innum varavillai; varumpoathu
avan kognchakkaalam thariththirukkavea'ndum. (ve’lippaduththina viseasham
17:10)
இருந்ததும் இராததுமாகிய
மிருகமே எட்டாவதானவனும், அவ்வேழிலிருந்து தோன்றுகிறவனும், நாசமடையப்போகிறவனுமாயிருக்கிறான். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:11)
irunthathum iraathathumaagiya mirugamea ettaavathaanavanum, avveazhilirunthu thoan’rugi’ravanum, naasamadaiyappoagi’ravanumaayirukki’raan. (ve’lippaduththina viseasham
17:11)
நீ கண்ட பத்துக் கொம்புகளும்
பத்து ராஜாக்களாம்; இவர்கள்
இன்னும் ராஜ்யம் பெறவில்லை;
இவர்கள் மிருகத்துடனேகூட ஒருமணி
நேரமளவும் ராஜாக்கள்போல அதிகாரம்
பெற்றுக்கொள்ளுகிறார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:12)
nee ka'nda
paththuk kombuga'lum paththu raajaakka'laam; ivarga'l innum raajyam pe’ravillai; ivarga'l mirugaththudaneakooda oruma'ni
nearama'lavum raajaakka'lpoala athigaaram pet’rukko'l'lugi’raarga'l. (ve’lippaduththina viseasham
17:12)
இவர்கள் ஒரே யோசனையுள்ளவர்கள்; இவர்கள்
தங்கள் வல்லமையையும் அதிகாரத்தையும் மிருகத்திற்குக் கொடுப்பார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:13)
ivarga'l orea yoasanaiyu'l'lavarga'l; ivarga'l thangga'l vallamaiyaiyum athigaaraththaiyum mirugaththi’rkuk koduppaarga'l. (ve’lippaduththina viseasham
17:13)
இவர்கள் ஆட்டுக்குட்டியானவருடனே யுத்தம்பண்ணுவார்கள்; ஆட்டுக்குட்டியானவர் கர்த்தாதி
கர்த்தரும் ராஜாதி ராஜாவுமாயிருக்கிறபடியால் அவர்களை
ஜெயிப்பார்; அவரோடுகூட இருக்கிறவர்கள் அழைக்கப்பட்டவர்களும் தெரிந்துகொள்ளப்பட்டவர்களும் உண்மையுள்ளவர்களுமாயிருக்கிறார்கள் என்றான்.
(வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:14)
ivarga'l aattukkuttiyaanavarudanea yuththampa'n'nuvaarga'l; aattukkuttiyaanavar karththaathi karththarum
raajaathi raajaavumaayirukki’rapadiyaal avarga'lai jeyippaar; avaroadukooda
irukki’ravarga'l azhaikkappattavarga'lum therinthuko'l'lappattavarga'lum u'nmaiyu'l'lavarga'lumaayirukki’raarga'l en’raan. (ve’lippaduththina viseasham
17:14)
பின்னும் அவன் என்னை நோக்கி:
அந்த வேசி உட்கார்ந்திருக்கிற தண்ணீர்களைக்
கண்டாயே; அவைகள் ஜனங்களும்
கூட்டங்களும் ஜாதிகளும் பாஷைக்காரருமாம். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:15)
pinnum avan ennai noakki:
antha veasi udkaarnthirukki’ra tha'n'neerga'laik ka'ndaayea;
avaiga'l
janangga'lum koottangga'lum jaathiga'lum baashaikkaararumaam.
(ve’lippaduththina viseasham 17:15)
நீ மிருகத்தின்மேல் கண்ட பத்துக் கொம்புகளானவர்கள் அந்த வேசியைப் பகைத்து,
அவளைப் பாழும் நிர்வாணமுமாக்கி, அவளுடைய
மாம்சத்தைப் பட்சித்து, அவளை நெருப்பினால் சுட்டெரித்துப்போடுவார்கள். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:16)
nee mirugaththinmeal ka'nda
paththuk kombuga'laanavarga'l antha veasiyaip pagaiththu, ava'laip paazhum
nirvaa'namumaakki, ava'ludaiya maamsaththaip padchiththu, ava'lai
neruppinaal sutteriththuppoaduvaarga'l. (ve’lippaduththina viseasham
17:16)
தேவன் தம்முடைய
வார்த்தைகள் நிறைவேறுமளவும், அவர்கள்
தமது யோசனையை நிறைவேற்றுகிறதற்கும், ஒரே யோசனையுள்ளவர்களாயிருந்து, தங்கள்
ராஜ்யத்தை மிருகத்திற்குக் கொடுக்கிறதற்கும் அவர்களுடைய
இருதயங்களை ஏவினார். (வெளிப்படுத்தின விசேஷம்
17:17)
theavan thammudaiya
vaarththaiga'l ni’raivea’ruma'lavum, avarga'l thamathu yoasanaiyai ni’raiveat’rugi’ratha’rkum, orea yoasanaiyu'l'lavarga'laayirunthu, thangga'l raajyaththai
mirugaththi’rkuk kodukki’ratha’rkum avarga'ludaiya iruthayangga'lai eavinaar. (ve’lippaduththina viseasham
17:17)
நீ கண்ட ஸ்திரீயானவள் பூமியின்
ராஜாக்கள்மேல் ராஜ்யபாரம்பண்ணுகிற மகா நகரமேயாம் என்றான்.
(வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 17:18)
nee ka'nda
sthireeyaanava'l boomiyin raajaakka'lmeal raajyabaarampa'n'nugi’ra mahaa nagarameayaam en’raan. (ve’lippaduththina viseasham
17:18)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!