உன்
நேசர் எங்கே போனார்?
ஸ்திரீகளில் ரூபவதியே! உன் நேசர் எவ்விடம்
போய்விட்டார்? உன்னோடேகூட நாங்களும்
அவரைத் தேடுவோம். (உன்னதப்பாட்டு 6:1)
un neasar enggea poanaar?
sthireega'lil roobavathiyea! un neasar evvidam poayvittaar? unnoadeakooda
naangga'lum avaraith
theaduvoam. (unnathappaattu 6:1)
தோட்டங்களில் மேயவும்,
லீலிபுஷ்பங்களைக் கொய்யவும், என் நேசர் தமது தோட்டத்துக்கும் கந்தவர்க்கப்
பாத்திகளுக்கும் போனார். (உன்னதப்பாட்டு 6:2)
thoattangga'lil meayavum,
leelipushpangga'laik koyyavum,
en neasar thamathu
thoattaththukkum kanthavarkkap
paaththiga'lukkum poanaar.
(unnathappaattu 6:2)
நான்
என் நேசருடையவள், என் நேசர் என்னுடையவர்;
அவர் லீலிபுஷ்பங்களுக்குள்ளே மேய்கிறார்.
(உன்னதப்பாட்டு 6:3)
naan en neasarudaiyava'l, en neasar ennudaiyavar; avar leelipushpangga'lukku'l'lea meaygi’raar. (unnathappaattu 6:3)
என்
பிரியமே! நீ திர்சாவைப்போல் சௌந்தரியமும்,
எருசலேமைப்போல் வடிவமும், கொடிகள்
பறக்கும் படையைப்போல் கெடியுமானவள்.
(உன்னதப்பாட்டு 6:4)
en piriyamea! nee thirsaavaippoal saunthariyamum, erusaleamaippoal vadivamum,
kodiga'l
pa’rakkum
padaiyaippoal kediyumaanava'l. (unnathappaattu 6:4)
உன்
கண்களை என்னைவிட்டுத் திருப்பு,
அவைகள் என்னை வென்றது;
உன் அளகபாரம் கீலேயாத்
மலையிலே தழைமேயும் வெள்ளாட்டு
மந்தையைப்போலிருக்கிறது. (உன்னதப்பாட்டு 6:5)
un ka'nga'lai ennaivittuth thiruppu,
avaiga'l
ennai ven’rathu; un a'lagabaaram keeleayaath malaiyilea
thazhaimeayum ve'l'laattu manthaiyaippoalirukki’rathu. (unnathappaattu 6:5)
உன்
பற்கள் குளிப்பாட்டப்பட்டுக் கரையேறுகிறவைகளும், ஒன்றானாலும்
மலடாயிராமல் இரட்டைக் குட்டியீன்றவைகளுமான ஆட்டுமந்தையைப்போலிருக்கிறது. (உன்னதப்பாட்டு 6:6)
un pa’rka'l ku'lippaattappattuk karaiyea’rugi’ravaiga'lum, on’raanaalum maladaayiraamal irattaik kuttiyeen’ravaiga'lumaana aattumanthaiyaippoalirukki’rathu. (unnathappaattu 6:6)
உன்
முக்காட்டின் நடுவே உன் கன்னங்கள் வெடித்த
மாதளம்பழம்போலிருக்கிறது. (உன்னதப்பாட்டு 6:7)
un mukkaattin naduvea un kannangga'l vediththa maatha'lampazhampoalirukki’rathu. (unnathappaattu 6:7)
ராஜஸ்திரீகள் அறுபதுபேரும்,
மறுமனையாட்டிகள் எண்பதுபேருமுண்டு; கன்னியருக்குத் தொகையில்லை.
(உன்னதப்பாட்டு 6:8)
raajasthireega'l a’rubathupearum, ma’rumanaiyaattiga'l e'nbathupearumu'ndu;
kanniyarukkuth thogaiyillai. (unnathappaattu 6:8)
என்
புறாவோ, என் உத்தமியோ
ஒருத்தியே; அவள் தன் தாய்க்கு ஒரே பிள்ளை; அவள் தன்னைப் பெற்றவளுக்கு
அருமையானவள்; குமாரத்திகள் அவளைக்
கண்டு, அவளை வாழ்த்தினார்கள்; ராஜஸ்திரீகளும் மறுமனையாட்டிகளும் அவளைப்
போற்றினார்கள். (உன்னதப்பாட்டு 6:9)
en pu’raavoa, en uththamiyoa oruththiyea;
ava'l than thaaykku
orea pi'l'lai; ava'l thannaip pet’rava'lukku arumaiyaanava'l; kumaaraththiga'l ava'laik
ka'ndu, ava'lai vaazhththinaarga'l; raajasthireega'lum ma’rumanaiyaattiga'lum ava'laip poat’rinaarga'l. (unnathappaattu 6:9)
சந்திரனைப்போல் அழகும்,
சூரியனைப்போல் பிரகாசமும், கொடிகள்
பறக்கும் படையைப்போல் கெடியுமுள்ளவளாய், அருணோதயம்போல்
உதிக்கிற இவள் யார்? (உன்னதப்பாட்டு 6:10)
santhiranaippoal azhagum, sooriyanaippoal piragaasamum, kodiga'l pa’rakkum padaiyaippoal
kediyumu'l'lava'laay, aru'noathayampoal uthikki’ra iva'l yaar? (unnathappaattu 6:10)
பள்ளத்தாக்கிலே பழுத்த
கனிகளைப் பார்க்கவும், திராட்சச்செடிகள் துளிர்விட்டு,
மாதளஞ்செடிகள் பூத்ததா என்று அறியவும், வாதுமைத்
தோட்டத்துக்குப் போனேன். (உன்னதப்பாட்டு 6:11)
pa'l'laththaakkilea pazhuththa kaniga'laip paarkkavum,
thiraadchachsediga'l thu'lirvittu, maatha'lagnsediga'l pooththathaa en’ru a’riyavum, vaathumaith
thoattaththukkup poanean.
(unnathappaattu 6:11)
நினையாததுக்குமுன்னே என் ஆத்துமா என்னை அம்மினதாபின் இரதங்களுக்கு
ஒப்பாக்கிற்று. (உன்னதப்பாட்டு 6:12)
ninaiyaathathukkumunnea en aaththumaa
ennai amminathaabin irathangga'lukku oppaakkit’ru. (unnathappaattu 6:12)
திரும்பிவா, திரும்பிவா,
சூலமித்தியே! நாங்கள் உன்னைப்
பார்க்கும்படிக்கு, திரும்பிவா, திரும்பிவா.
சூலமித்தியில் நீங்கள் என்னத்தைப்
பார்க்கிறீர்கள்? அவள் இரண்டு
சேனையின் கூட்டத்துக்குச் சமானமானவள்.
(உன்னதப்பாட்டு 6:13)
thirumbivaa, thirumbivaa, soolamiththiyea! naangga'l unnaip
paarkkumpadikku, thirumbivaa, thirumbivaa. soolamiththiyil neengga'l ennaththaip
paarkki’reerga'l? ava'l ira'ndu
seanaiyin koottaththukkuch samaanamaanava'l. (unnathappaattu 6:13)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!