Sunday, June 19, 2016

Unnathappaattu 5 | உன்னதப்பாட்டு 5 | Song of Solomon 5

என்  சகோதரியே!  என்  மணவாளியே!  நான்  என்  தோட்டத்தில்  வந்தேன்,  என்  வெள்ளைப்போளத்தையும்  என்  கந்தவர்க்கங்களையும்  சேர்த்தேன்;  என்  தேன்கூட்டை  என்  தேனோடு  புசித்தேன்;  என்  திராட்சரசத்தை  என்  பாலோடும்  குடித்தேன்.  சிநேகிதரே!  புசியுங்கள்;  பிரியமானவர்களே!  குடியுங்கள்,  பூர்த்தியாய்க்  குடியுங்கள்.  (உன்னதப்பாட்டு  5:1)

en  sagoathariyea!  en  ma'navaa'liyea!  naan  en  thoattaththil  vanthean,  en  ve'l'laippoa'laththaiyum  en  kanthavarkkangga'laiyum  searththean;  en  theankoottai  en  theanoadu  pusiththean;  en  thiraadcharasaththai  en  paaloadum  kudiththean.  sineagitharea!  pusiyungga'l;  piriyamaanavarga'lea!  kudiyungga'l,  poorththiyaayk  kudiyungga'l.  (unnathappaattu  5:1)

நான்  நித்திரைபண்ணினேன்,  என்  இதயமோ  விழித்திருந்தது;  கதவைத்  தட்டுகிற  என்  நேசரின்  சத்தத்தைக்  கேட்டேன்:  என்  சகோதரியே!  என்  பிரியமே!  என்  புறாவே!  என்  உத்தமியே!  கதவைத்  திற;  என்  தலை  பனியினாலும்,  என்  தலைமயிர்  இரவில்  பெய்யும்  தூறலினாலும்  நனைந்திருக்கிறது  என்றார்.  (உன்னதப்பாட்டு  5:2)

naan  niththiraipa'n'ninean,  en  ithayamoa  vizhiththirunthathu;  kathavaith  thattugi’ra  en  neasarin  saththaththaik  keattean:  en  sagoathariyea!  en  piriyamea!  en  pu’raavea!  en  uththamiyea!  kathavaith  thi’ra;  en  thalai  paniyinaalum,  en  thalaimayir  iravil  peyyum  thoo’ralinaalum  nanainthirukki’rathu  en’raar.  (unnathappaattu  5:2)

என்  வஸ்திரத்தைக்  கழற்றிப்  போட்டேன்;  நான்  எப்படி  அதைத்  திரும்பவும்  உடுப்பேன்,  என்  பாதங்களைக்  கழுவினேன்,  நான்  எப்படி  அவைகளைத்  திரும்பவும்  அழுக்காக்குவேன்  என்றேன்.  (உன்னதப்பாட்டு  5:3)

en  vasthiraththaik  kazhat’rip  poattean;  naan  eppadi  athaith  thirumbavum  uduppean,  en  paathangga'laik  kazhuvinean,  naan  eppadi  avaiga'laith  thirumbavum  azhukkaakkuvean  en’rean.  (unnathappaattu  5:3)

என்  நேசர்  தமது  கையைக்  கதவுத்  துவாரத்தின்  வழியாய்  நீட்டினார்,  அப்பொழுது  என்  உள்ளம்  அவர்  நிமித்தம்  பொங்கினது.  (உன்னதப்பாட்டு  5:4)

en  neasar  thamathu  kaiyaik  kathavuth  thuvaaraththin  vazhiyaay  neettinaar,  appozhuthu  en  u'l'lam  avar  nimiththam  pongginathu.  (unnathappaattu  5:4)

என்  நேசருக்குக்  கதவைத்திறக்க  நான்  எழுந்தேன்;  பூட்டின  கைப்பிடிகள்மேல்  என்  கைகளிலிருந்து  வெள்ளைப்போளமும்,  என்  விரல்களிலிருந்து  வாசனையுள்ள  வெள்ளைப்போளமும்  வடிந்தது.  (உன்னதப்பாட்டு  5:5)

en  neasarukkuk  kathavaiththi’rakka  naan  ezhunthean;  poottina  kaippidiga'lmeal  en  kaiga'lilirunthu  ve'l'laippoa'lamum,  en  viralga'lilirunthu  vaasanaiyu'l'la  ve'l'laippoa'lamum  vadinthathu.  (unnathappaattu  5:5)

என்  நேசருக்குக்  கதவைத்  திறந்தேன்;  என்  நேசரோ  இல்லை,  போய்விட்டார்;  அவர்  சொன்ன  வார்த்தையால்,  என்  ஆத்துமா  சோர்ந்துபோயிற்று.  அவரைத்  தேடினேன்,  அவரைக்  காணவில்லை;  அவரைக்  கூப்பிட்டேன்,  அவர்  எனக்கு  மறுஉத்தரவு  கொடுக்கவில்லை.  (உன்னதப்பாட்டு  5:6)

en  neasarukkuk  kathavaith  thi’ranthean;  en  neasaroa  illai,  poayvittaar;  avar  sonna  vaarththaiyaal,  en  aaththumaa  soarnthupoayit’ru.  avaraith  theadinean,  avaraik  kaa'navillai;  avaraik  kooppittean,  avar  enakku  ma’ruuththaravu  kodukkavillai.  (unnathappaattu  5:6)

நகரத்தில்  திரிகிற  காவலாளர்  என்னைக்  கண்டு,  என்னை  அடித்து,  என்னைக்  காயப்படுத்தினார்கள்;  அலங்கத்தின்  காவற்காரர்  என்மேலிருந்த  என்  போர்வையை  எடுத்துக்கொண்டார்கள்.  (உன்னதப்பாட்டு  5:7)

nagaraththil  thirigi’ra  kaavalaa'lar  ennaik  ka'ndu,  ennai  adiththu,  ennaik  kaayappaduththinaarga'l;  alanggaththin  kaava’rkaarar  enmealiruntha  en  poarvaiyai  eduththukko'ndaarga'l.  (unnathappaattu  5:7)

எருசலேமின்  குமாரத்திகளே!  என்  நேசரைக்  கண்டீர்களானால்,  நான்  நேசத்தால்  சோகமடைந்திருக்கிறேன்  என்று  அவருக்குச்  சொல்லும்படி  உங்களை  ஆணையிடுகிறேன்.  (உன்னதப்பாட்டு  5:8)

erusaleamin  kumaaraththiga'lea!  en  neasaraik  ka'ndeerga'laanaal,  naan  neasaththaal  soagamadainthirukki’rean  en’ru  avarukkuch  sollumpadi  ungga'lai  aa'naiyidugi’rean.  (unnathappaattu  5:8)

ஸ்திரீகளுக்குள்  ரூபவதியே!  மற்ற  நேசரைப்பார்க்கிலும்  உன்  நேசர்  எதினால்  விசேஷித்தவர்?  நீ  இப்படி  எங்களை  ஆணையிட,  மற்ற  நேசரைப்பார்க்கிலும்  உன்  நேசர்  எதினால்  விசேஷித்தவர்?  (உன்னதப்பாட்டு  5:9)

sthireega'lukku'l  roobavathiyea!  mat’ra  neasaraippaarkkilum  un  neasar  ethinaal  viseashiththavar?  nee  ippadi  engga'lai  aa'naiyida,  mat’ra  neasaraippaarkkilum  un  neasar  ethinaal  viseashiththavar?  (unnathappaattu  5:9)

என்  நேசர்  வெண்மையும்  சிவப்புமானவர்;  பதினாயிரம்பேர்களில்  சிறந்தவர்.  (உன்னதப்பாட்டு  5:10)

en  neasar  ve'nmaiyum  sivappumaanavar;  pathinaayirampearga'lil  si’ranthavar.  (unnathappaattu  5:10)

அவர்  தலை  தங்கமயமாயிருக்கிறது;  அவர்  தலைமயிர்  சுருள்  சுருளாயும்,  காகத்தைப்போல்  கருமையாயுமிருக்கிறது.  (உன்னதப்பாட்டு  5:11)

avar  thalai  thanggamayamaayirukki’rathu;  avar  thalaimayir  suru'l  suru'laayum,  kaagaththaippoal  karumaiyaayumirukki’rathu.  (unnathappaattu  5:11)

அவருடைய  கண்கள்  தண்ணீர்  நிறைந்த  நதிகளின்  ஓரமாய்த்  தங்கும்  புறாக்கண்களுக்கு  ஒப்பானவைகளும்,  பாலில்  கழுவப்பட்டவைகளும்,  நேர்த்தியாய்ப்  பதிக்கப்பட்டவைகளுமாயிருக்கிறது.  (உன்னதப்பாட்டு  5:12)

avarudaiya  ka'nga'l  tha'n'neer  ni’raintha  nathiga'lin  oaramaayth  thanggum  pu’raakka'nga'lukku  oppaanavaiga'lum,  paalil  kazhuvappattavaiga'lum,  nearththiyaayp  pathikkappattavaiga'lumaayirukki’rathu.  (unnathappaattu  5:12)

அவர்  கன்னங்கள்  கந்தவர்க்கப்  பாத்திகளைப்போலவும்,  வாசனையுள்ள  புஷ்பங்களைப்போலவுமிருக்கிறது;  அவர்  உதடுகள்  லீலிபுஷ்பங்களைப்  போன்றது,  வாசனையுள்ள  வெள்ளைப்போளம்  அதிலிருந்து  வடிகிறது.  (உன்னதப்பாட்டு  5:13)

avar  kannangga'l  kanthavarkkap  paaththiga'laippoalavum,  vaasanaiyu'l'la  pushpangga'laippoalavumirukki’rathu;  avar  uthaduga'l  leelipushpangga'laip  poan’rathu,  vaasanaiyu'l'la  ve'l'laippoa'lam  athilirunthu  vadigi’rathu.  (unnathappaattu  5:13)

அவர்  கரங்கள்  படிகப்பச்சை  பதித்த  பொன்  வளையல்களைப்போலிருக்கிறது;  அவர்  அங்கம்  இந்திரநீல  இரத்தினங்கள்  இழைத்த  பிரகாசமான  யானைத்  தந்தத்தைப்போலிருக்கிறது.  (உன்னதப்பாட்டு  5:14)

avar  karangga'l  padigappachchai  pathiththa  pon  va'laiyalga'laippoalirukki’rathu;  avar  anggam  inthiraneela  iraththinangga'l  izhaiththa  piragaasamaana  yaanaith  thanthaththaippoalirukki’rathu.  (unnathappaattu  5:14)

அவர்  கால்கள்  பசும்பொன்  ஆதாரங்களின்மேல்  நிற்கிற  வெள்ளைக்கல்  தூண்களைப்போலிருக்கிறது;  அவர்  ரூபம்  லீபனோனைப்போலவும்  கேதுருக்களைப்போலவும்  சிறப்பாயிருக்கிறது.  (உன்னதப்பாட்டு  5:15)

avar  kaalga'l  pasumpon  aathaarangga'linmeal  ni’rki’ra  ve'l'laikkal  thoo'nga'laippoalirukki’rathu;  avar  roobam  leebanoanaippoalavum  keathurukka'laippoalavum  si’rappaayirukki’rathu.  (unnathappaattu  5:15)

அவர்  வாய்  மிகவும்  மதுரமாயிருக்கிறது;  அவர்  முற்றிலும்  அழகுள்ளவர்.  இவரே  என்  நேசர்;  எருசலேமின்  குமாரத்திகளே!  இவரே  என்  சிநேகிதர்.  (உன்னதப்பாட்டு  5:16)

avar  vaay  migavum  mathuramaayirukki’rathu;  avar  mut’rilum  azhagu'l'lavar.  ivarea  en  neasar;  erusaleamin  kumaaraththiga'lea!  ivarea  en  sineagithar.  (unnathappaattu  5:16)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!