என்
சகோதரியே! என் மணவாளியே!
நான் என் தோட்டத்தில்
வந்தேன், என் வெள்ளைப்போளத்தையும் என் கந்தவர்க்கங்களையும் சேர்த்தேன்;
என் தேன்கூட்டை என் தேனோடு புசித்தேன்;
என் திராட்சரசத்தை என் பாலோடும் குடித்தேன்.
சிநேகிதரே! புசியுங்கள்; பிரியமானவர்களே! குடியுங்கள்,
பூர்த்தியாய்க் குடியுங்கள். (உன்னதப்பாட்டு 5:1)
en sagoathariyea! en ma'navaa'liyea! naan en thoattaththil vanthean,
en ve'l'laippoa'laththaiyum en kanthavarkkangga'laiyum searththean; en theankoottai en theanoadu
pusiththean; en thiraadcharasaththai en paaloadum kudiththean. sineagitharea! pusiyungga'l; piriyamaanavarga'lea! kudiyungga'l, poorththiyaayk kudiyungga'l. (unnathappaattu 5:1)
நான்
நித்திரைபண்ணினேன், என் இதயமோ விழித்திருந்தது; கதவைத்
தட்டுகிற என் நேசரின்
சத்தத்தைக் கேட்டேன்: என் சகோதரியே! என் பிரியமே! என் புறாவே! என் உத்தமியே! கதவைத்
திற; என் தலை பனியினாலும், என் தலைமயிர் இரவில்
பெய்யும் தூறலினாலும் நனைந்திருக்கிறது என்றார்.
(உன்னதப்பாட்டு 5:2)
naan niththiraipa'n'ninean, en ithayamoa vizhiththirunthathu; kathavaith
thattugi’ra en neasarin saththaththaik keattean: en sagoathariyea! en piriyamea! en pu’raavea! en uththamiyea!
kathavaith thi’ra; en thalai
paniyinaalum, en thalaimayir
iravil peyyum thoo’ralinaalum nanainthirukki’rathu en’raar. (unnathappaattu 5:2)
என்
வஸ்திரத்தைக் கழற்றிப் போட்டேன்;
நான் எப்படி அதைத் திரும்பவும் உடுப்பேன்,
என் பாதங்களைக் கழுவினேன்,
நான் எப்படி அவைகளைத்
திரும்பவும் அழுக்காக்குவேன் என்றேன்.
(உன்னதப்பாட்டு 5:3)
en vasthiraththaik kazhat’rip poattean; naan eppadi athaith
thirumbavum uduppean,
en paathangga'laik kazhuvinean, naan eppadi avaiga'laith thirumbavum azhukkaakkuvean en’rean. (unnathappaattu 5:3)
என்
நேசர் தமது கையைக்
கதவுத் துவாரத்தின் வழியாய்
நீட்டினார், அப்பொழுது என் உள்ளம் அவர் நிமித்தம் பொங்கினது.
(உன்னதப்பாட்டு 5:4)
en neasar thamathu
kaiyaik kathavuth thuvaaraththin vazhiyaay
neettinaar, appozhuthu
en u'l'lam avar nimiththam pongginathu. (unnathappaattu 5:4)
என்
நேசருக்குக் கதவைத்திறக்க நான் எழுந்தேன்; பூட்டின
கைப்பிடிகள்மேல் என் கைகளிலிருந்து
வெள்ளைப்போளமும், என் விரல்களிலிருந்து வாசனையுள்ள
வெள்ளைப்போளமும் வடிந்தது. (உன்னதப்பாட்டு 5:5)
en neasarukkuk kathavaiththi’rakka naan ezhunthean; poottina kaippidiga'lmeal en kaiga'lilirunthu ve'l'laippoa'lamum, en viralga'lilirunthu vaasanaiyu'l'la ve'l'laippoa'lamum vadinthathu.
(unnathappaattu 5:5)
என்
நேசருக்குக் கதவைத் திறந்தேன்;
என் நேசரோ இல்லை,
போய்விட்டார்; அவர் சொன்ன வார்த்தையால், என் ஆத்துமா சோர்ந்துபோயிற்று. அவரைத்
தேடினேன், அவரைக் காணவில்லை;
அவரைக் கூப்பிட்டேன், அவர் எனக்கு மறுஉத்தரவு
கொடுக்கவில்லை. (உன்னதப்பாட்டு 5:6)
en neasarukkuk kathavaith
thi’ranthean; en neasaroa illai, poayvittaar; avar sonna
vaarththaiyaal, en aaththumaa soarnthupoayit’ru. avaraith
theadinean, avaraik kaa'navillai;
avaraik kooppittean, avar enakku
ma’ruuththaravu kodukkavillai. (unnathappaattu 5:6)
நகரத்தில் திரிகிற
காவலாளர் என்னைக் கண்டு,
என்னை அடித்து, என்னைக்
காயப்படுத்தினார்கள்; அலங்கத்தின் காவற்காரர்
என்மேலிருந்த என் போர்வையை
எடுத்துக்கொண்டார்கள். (உன்னதப்பாட்டு 5:7)
nagaraththil thirigi’ra kaavalaa'lar
ennaik ka'ndu, ennai adiththu, ennaik
kaayappaduththinaarga'l; alanggaththin kaava’rkaarar enmealiruntha
en poarvaiyai eduththukko'ndaarga'l. (unnathappaattu 5:7)
எருசலேமின் குமாரத்திகளே!
என் நேசரைக் கண்டீர்களானால், நான் நேசத்தால் சோகமடைந்திருக்கிறேன் என்று அவருக்குச் சொல்லும்படி
உங்களை ஆணையிடுகிறேன். (உன்னதப்பாட்டு 5:8)
erusaleamin kumaaraththiga'lea! en neasaraik ka'ndeerga'laanaal, naan neasaththaal soagamadainthirukki’rean en’ru avarukkuch sollumpadi ungga'lai aa'naiyidugi’rean. (unnathappaattu 5:8)
ஸ்திரீகளுக்குள் ரூபவதியே!
மற்ற நேசரைப்பார்க்கிலும் உன் நேசர் எதினால்
விசேஷித்தவர்? நீ இப்படி
எங்களை ஆணையிட, மற்ற நேசரைப்பார்க்கிலும் உன் நேசர் எதினால்
விசேஷித்தவர்? (உன்னதப்பாட்டு 5:9)
sthireega'lukku'l roobavathiyea! mat’ra neasaraippaarkkilum un neasar ethinaal viseashiththavar? nee ippadi engga'lai aa'naiyida,
mat’ra
neasaraippaarkkilum un neasar ethinaal viseashiththavar? (unnathappaattu 5:9)
என்
நேசர் வெண்மையும் சிவப்புமானவர்; பதினாயிரம்பேர்களில் சிறந்தவர்.
(உன்னதப்பாட்டு 5:10)
en neasar ve'nmaiyum sivappumaanavar; pathinaayirampearga'lil
si’ranthavar. (unnathappaattu 5:10)
அவர்
தலை தங்கமயமாயிருக்கிறது; அவர் தலைமயிர் சுருள்
சுருளாயும், காகத்தைப்போல் கருமையாயுமிருக்கிறது. (உன்னதப்பாட்டு 5:11)
avar thalai thanggamayamaayirukki’rathu; avar thalaimayir suru'l suru'laayum, kaagaththaippoal karumaiyaayumirukki’rathu. (unnathappaattu 5:11)
அவருடைய கண்கள்
தண்ணீர் நிறைந்த நதிகளின்
ஓரமாய்த் தங்கும் புறாக்கண்களுக்கு ஒப்பானவைகளும், பாலில்
கழுவப்பட்டவைகளும், நேர்த்தியாய்ப் பதிக்கப்பட்டவைகளுமாயிருக்கிறது. (உன்னதப்பாட்டு 5:12)
avarudaiya ka'nga'l tha'n'neer ni’raintha nathiga'lin oaramaayth
thanggum
pu’raakka'nga'lukku oppaanavaiga'lum, paalil
kazhuvappattavaiga'lum, nearththiyaayp pathikkappattavaiga'lumaayirukki’rathu. (unnathappaattu 5:12)
அவர்
கன்னங்கள் கந்தவர்க்கப் பாத்திகளைப்போலவும், வாசனையுள்ள
புஷ்பங்களைப்போலவுமிருக்கிறது; அவர் உதடுகள்
லீலிபுஷ்பங்களைப் போன்றது, வாசனையுள்ள
வெள்ளைப்போளம் அதிலிருந்து வடிகிறது.
(உன்னதப்பாட்டு 5:13)
avar kannangga'l kanthavarkkap paaththiga'laippoalavum, vaasanaiyu'l'la pushpangga'laippoalavumirukki’rathu; avar uthaduga'l leelipushpangga'laip poan’rathu, vaasanaiyu'l'la ve'l'laippoa'lam athilirunthu
vadigi’rathu. (unnathappaattu 5:13)
அவர்
கரங்கள் படிகப்பச்சை பதித்த
பொன் வளையல்களைப்போலிருக்கிறது; அவர் அங்கம் இந்திரநீல
இரத்தினங்கள் இழைத்த பிரகாசமான
யானைத் தந்தத்தைப்போலிருக்கிறது. (உன்னதப்பாட்டு 5:14)
avar karangga'l padigappachchai pathiththa
pon va'laiyalga'laippoalirukki’rathu; avar anggam inthiraneela iraththinangga'l izhaiththa
piragaasamaana yaanaith
thanthaththaippoalirukki’rathu. (unnathappaattu 5:14)
அவர்
கால்கள் பசும்பொன் ஆதாரங்களின்மேல் நிற்கிற
வெள்ளைக்கல் தூண்களைப்போலிருக்கிறது; அவர் ரூபம் லீபனோனைப்போலவும் கேதுருக்களைப்போலவும் சிறப்பாயிருக்கிறது. (உன்னதப்பாட்டு 5:15)
avar kaalga'l pasumpon aathaarangga'linmeal ni’rki’ra ve'l'laikkal
thoo'nga'laippoalirukki’rathu; avar roobam leebanoanaippoalavum keathurukka'laippoalavum si’rappaayirukki’rathu. (unnathappaattu 5:15)
அவர்
வாய் மிகவும் மதுரமாயிருக்கிறது; அவர் முற்றிலும் அழகுள்ளவர்.
இவரே என் நேசர்;
எருசலேமின் குமாரத்திகளே! இவரே என் சிநேகிதர்.
(உன்னதப்பாட்டு 5:16)
avar vaay migavum mathuramaayirukki’rathu; avar mut’rilum azhagu'l'lavar. ivarea en neasar; erusaleamin kumaaraththiga'lea! ivarea en sineagithar. (unnathappaattu 5:16)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!