தேவனுடைய ஊழியக்காரனும், இயேசுகிறிஸ்துவினுடைய அப்போஸ்தலனுமாகிய பவுல்,
பொதுவான விசுவாசத்தின்படி உத்தம குமாரனாகிய தீத்துவுக்கு
எழுதுகிறதாவது: (தீத்து 1:1)
theavanudaiya oozhiyakkaaranum, iyeasuki’risthuvinudaiya
appoasthalanumaagiya pavul,
pothuvaana visuvaasaththinpadi uththama
kumaaranaagiya theeththuvukku ezhuthugi’rathaavathu: (theeththu
1:1)
பிதாவாகிய தேவனாலும்,
நம்முடைய இரட்சகராயிருக்கிற கர்த்தராகிய
இயேசுகிறிஸ்துவினாலும், கிருபையும் இரக்கமும்
சமாதானமும் உண்டாவதாக. (தீத்து
1:2)
pithaavaagiya theavanaalum,
nammudaiya iradchagaraayirukki’ra karththaraagiya iyeasuki’risthuvinaalum,
kirubaiyum irakkamum samaathaanamum u'ndaavathaaga. (theeththu
1:2)
பொய்யுரையாத தேவன் ஆதிகாலமுதல் நித்திய
ஜீவனைக்குறித்து வாக்குத்தத்தம்பண்ணி, அதைக்குறித்த
நம்பிக்கையைப்பற்றி தேவபக்திக்கேதுவான சத்தியத்தை
அறிகிற அறிவும் விசுவாசமும்
தேவனால் தெரிந்துகொள்ளப்பட்டவர்களுக்கு உண்டாகும்படி,
(தீத்து 1:3)
poyyuraiyaatha theavan aathikaalamuthal niththiya
jeevanaikku’riththu vaakkuththaththampa'n'ni, athaikku’riththa nambikkaiyaippat’ri theavabakthikkeathuvaana saththiyaththai a’rigi’ra a’rivum visuvaasamum theavanaal therinthuko'l'lappattavarga'lukku u'ndaagumpadi, (theeththu 1:3)
ஏற்றகாலங்களிலே நம்முடைய
இரட்சகராகிய தேவனுடைய கட்டளையின்படி
எனக்கு ஒப்புவிக்கப்பட்ட பிரசங்கத்தினாலே தமது வார்த்தையை வெளிப்படுத்தினார். (தீத்து
1:4)
eat’rakaalangga'lilea nammudaiya
iradchagaraagiya theavanudaiya
katta'laiyinpadi enakku
oppuvikkappatta pirasanggaththinaalea thamathu vaarththaiyai
ve'lippaduththinaar. (theeththu 1:4)
நீ
குறைவாயிருக்கிறவைகளை ஒழுங்குபடுத்தும்படிக்கும், நான் உனக்குக் கட்டளையிட்டபடியே, பட்டணங்கள்தோறும் மூப்பரை
ஏற்படுத்தும்படிக்கும், உன்னைக் கிரேத்தாதீவிலே விட்டுவந்தேனே. (தீத்து
1:5)
nee ku’raivaayirukki’ravaiga'lai ozhunggupaduththumpadikkum, naan unakkuk katta'laiyittapadiyea, patta'nangga'lthoa’rum moopparai ea’rpaduththumpadikkum, unnaik
kireaththaatheevilea vittuvantheanea. (theeththu 1:5)
குற்றஞ்சாட்டப்படாதவனும், ஒரே மனைவியையுடைய புருஷனும்,
துன்மார்க்கரென்றும் அடங்காதவர்களென்றும் பேரெடுக்காத
விசுவாசமுள்ள பிள்ளைகளை உடையவனுமாகிய
ஒருவனிருந்தால் அவனையே ஏற்படுத்தலாம். (தீத்து
1:6)
kut’ragnsaattappadaathavanum, orea manaiviyaiyudaiya purushanum,
thunmaarkkaren’rum adanggaathavarga'len’rum pearedukkaatha visuvaasamu'l'la pi'l'laiga'lai udaiyavanumaagiya oruvanirunthaal avanaiyea
ea’rpaduththalaam. (theeththu
1:6)
ஏனெனில், கண்காணியானவன்
தேவனுடைய உக்கிராணக்காரனுக்கேற்றவிதமாய், குற்றஞ்சாட்டப்படாதவனும், தன் இஷ்டப்படி செய்யாதவனும்,
முற்கோபமில்லாதவனும், மதுபானப்பிரியமில்லாதவனும், அடியாதவனும்,
இழிவான ஆதாயத்தை இச்சியாதவனும், (தீத்து
1:7)
eanenil, ka'nkaa'niyaanavan theavanudaiya
ukkiraa'nakkaaranukkeat’ravithamaay, kut’ragnsaattappadaathavanum,
than ishdappadi seyyaathavanum, mu’rkoabamillaathavanum,
mathubaanappiriyamillaathavanum, adiyaathavanum, izhivaana
aathaayaththai ichchiyaathavanum,
(theeththu 1:7)
அந்நியரை உபசரிக்கிறவனும், நல்லோர்மேல்
பிரியமுள்ளவனும், தெளிந்த புத்தியுள்ளவனும், நீதிமானும்,
பரிசுத்தவானும், இச்சையடக்கமுள்ளவனும், (தீத்து
1:8)
anniyarai ubasarikki’ravanum, nalloarmeal
piriyamu'l'lavanum, the'lintha buththiyu'l'lavanum, neethimaanum,
parisuththavaanum, ichchaiyadakkamu'l'lavanum, (theeththu
1:8)
ஆரோக்கியமான உபதேசத்தினாலே
புத்திசொல்லவும், எதிர்பேசுகிறவர்களைக் கண்டனம்
பண்ணவும் வல்லவனுமாயிருக்கும்படி, தான் போதிக்கப்பட்டதற்கேற்ற உண்மையான
வசனத்தை நன்றாய்ப் பற்றிக்கொள்ளுகிறவனுமாயிருக்கவேண்டும். (தீத்து
1:9)
aaroakkiyamaana ubatheasaththinaalea buththisollavum, ethirpeasugi’ravarga'laik ka'ndanam
pa'n'navum vallavanumaayirukkumpadi, thaan poathikkappattatha’rkeat’ra u'nmaiyaana vasanaththai nan’raayp pat’rikko'l'lugi’ravanumaayirukkavea'ndum. (theeththu
1:9)
அநேகர், விசேஷமாய்
விருத்தசேதனமுள்ளவர்கள், அடங்காதவர்களும், வீண்பேச்சுக்காரரும், மனதை மயக்குகிறவர்களுமாயிருக்கிறார்கள். (தீத்து
1:10)
aneagar,
viseashamaay viruththaseathanamu'l'lavarga'l, adanggaathavarga'lum, vee'npeachchukkaararum, manathai
mayakkugi’ravarga'lumaayirukki’raarga'l. (theeththu
1:10)
அவர்களுடைய வாயை அடக்கவேண்டும்; அவர்கள்
இழிவான ஆதாயத்துக்காகத் தகாதவைகளை
உபதேசித்து, முழுக்குடும்பங்களையும் கவிழ்த்துப்போடுகிறார்கள். (தீத்து
1:11)
avarga'ludaiya vaayai
adakkavea'ndum; avarga'l izhivaana aathaayaththukkaagath thagaathavaiga'lai ubatheasiththu, muzhukkudumbangga'laiyum kavizhththuppoadugi’raarga'l. (theeththu
1:11)
கிரேத்தாதீவார் ஓயாப்பொய்யர்,
துஷ்டமிருகங்கள், பெருவயிற்றுச் சோம்பேறிகள்
என்று அவர்களிலொருவனாகிய அவர்கள்
தீர்க்கதரிசியானவனே சொல்லியிருக்கிறான். (தீத்து
1:12)
kireaththaatheevaar oayaappoyyar, thushdamirugangga'l, peruvayit’ruch soambea’riga'l en’ru avarga'liloruvanaagiya avarga'l theerkkatharisiyaanavanea solliyirukki’raan. (theeththu
1:12)
இந்தச்
சாட்சி உண்மையாயிருக்கிறது; இது முகாந்தரமாக, அவர்கள்
யூதருடைய கட்டுக்கதைகளுக்கும், சத்தியத்தை
விட்டு விலகுகிற மனுஷருடைய
கற்பனைகளுக்கும் செவிகொடாமல், (தீத்து
1:13)
inthach saadchi u'nmaiyaayirukki’rathu; ithu mugaantharamaaga, avarga'l yootharudaiya
kattukkathaiga'lukkum,
saththiyaththai vittu vilagugi’ra manusharudaiya ka’rpanaiga'lukkum sevikodaamal, (theeththu
1:13)
விசுவாசத்திலே ஆரோக்கியமுள்ளவர்களாயிருக்கும்படி, நீ அவர்களைக் கண்டிப்பாய்க்
கடிந்துகொள். (தீத்து 1:14)
visuvaasaththilea aaroakkiyamu'l'lavarga'laayirukkumpadi, nee avarga'laik ka'ndippaayk kadinthuko'l.
(theeththu 1:14)
சுத்தமுள்ளவர்களுக்குச் சகலமும்
சுத்தமாயிருக்கும்; அசுத்தமுள்ளவர்களுக்கும் அவிசுவாசமுள்ளவர்களுக்கும் ஒன்றும்
சுத்தமாயிராது; அவர்களுடைய புத்தியும்
மனச்சாட்சியும் அசுத்தமாயிருக்கும். (தீத்து
1:15)
suththamu'l'lavarga'lukkuch sagalamum suththamaayirukkum; asuththamu'l'lavarga'lukkum avisuvaasamu'l'lavarga'lukkum on’rum suththamaayiraathu; avarga'ludaiya buththiyum manachsaadchiyum asuththamaayirukkum.
(theeththu 1:15)
அவர்கள் தேவனை அறிந்திருக்கிறோமென்று அறிக்கைபண்ணுகிறார்கள், கிரியைகளினாலோ
அவரை மறுதலிக்கிறார்கள்; அவர்கள்
அருவருக்கப்படத்தக்கவர்களும், கீழ்ப்படியாதவர்களும், எந்த நற்கிரியையுஞ்செய்ய ஆகாதவர்களுமாயிருக்கிறார்கள். (தீத்து
1:16)
avarga'l
theavanai a’rinthirukki’roamen’ru a’rikkaipa'n'nugi’raarga'l, kiriyaiga'linaaloa avarai ma’ruthalikki’raarga'l; avarga'l aruvarukkappadaththakkavarga'lum, keezhppadiyaathavarga'lum, entha na’rkiriyaiyugnseyya aagaathavarga'lumaayirukki’raarga'l. (theeththu
1:16)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!