பொல்லாதவர்களைக்குறித்து எரிச்சலடையாதே; நியாயக்கேடுசெய்கிறவர்கள்மேல் பொறாமைகொள்ளாதே. (சங்கீதம்
37:1)
pollaathavarga'laikku’riththu erichchaladaiyaathea; niyaayakkeaduseygi’ravarga'lmeal po’raamaiko'l'laathea. (sanggeetham
37:1)
அவர்கள் புல்லைப்போல்
சீக்கிரமாய் அறுப்புண்டு, பசும்பூண்டைப்போல் வாடிப்போவார்கள். (சங்கீதம்
37:2)
avarga'l pullaippoal
seekkiramaay a’ruppu'ndu, pasumpoo'ndaippoal vaadippoavaarga'l. (sanggeetham
37:2)
கர்த்தரை நம்பி நன்மைசெய்; தேசத்தில்
குடியிருந்து சத்தியத்தை மேய்ந்துகொள்.
(சங்கீதம் 37:3)
karththarai nambi nanmaisey; theasaththil kudiyirunthu saththiyaththai meaynthuko'l.
(sanggeetham 37:3)
கர்த்தரிடத்தில் மனமகிழ்ச்சியாயிரு; அவர் உன் இருதயத்தின்
வேண்டுதல்களை உனக்கு அருள்செய்வார். (சங்கீதம்
37:4)
karththaridaththil manamagizhchchiyaayiru; avar un iruthayaththin vea'nduthalga'lai unakku
aru'lseyvaar. (sanggeetham
37:4)
உன் வழியைக்
கர்த்தருக்கு ஒப்புவித்து, அவர்மேல்
நம்பிக்கையாயிரு; அவரே காரியத்தை
வாய்க்கப்பண்ணுவார். (சங்கீதம் 37:5)
un vazhiyaik
karththarukku oppuviththu, avarmeal
nambikkaiyaayiru; avarea
kaariyaththai vaaykkappa'n'nuvaar. (sanggeetham
37:5)
உன் நீதியை
வெளிச்சத்தைப்போலவும், உன் நியாயத்தைப்
பட்டப்பகலைப்போலவும் விளங்கப்பண்ணுவார். (சங்கீதம்
37:6)
un neethiyai
ve'lichchaththaippoalavum, un niyaayaththaip pattappagalaippoalavum vi'langgappa'n'nuvaar.
(sanggeetham 37:6)
கர்த்தரை நோக்கி
அமர்ந்து, அவருக்குக் காத்திரு;
காரியசித்தியுள்ளவன்மேலும் தீவினைகளைச் செய்கிற
மனுஷன்மேலும் எரிச்சலாகாதே. (சங்கீதம்
37:7)
karththarai noakki
amarnthu, avarukkuk kaaththiru;
kaariyasiththiyu'l'lavanmealum theevinaiga'laich seygi’ra manushanmealum erichchalaagaathea. (sanggeetham 37:7)
கோபத்தை நெகிழ்ந்து,
உக்கிரத்தை விட்டுவிடு; பொல்லாப்புச்செய்ய ஏதுவான
எரிச்சல் உனக்கு வேண்டாம்.
(சங்கீதம் 37:8)
koabaththai negizhnthu, ukkiraththai vittuvidu; pollaappuchseyya eathuvaana
erichchal
unakku vea'ndaam. (sanggeetham
37:8)
பொல்லாதவர்கள் அறுப்புண்டுபோவார்கள்; கர்த்தருக்குக் காத்திருக்கிறவர்களோ பூமியைச்
சுதந்தரித்துக்கொள்வார்கள். (சங்கீதம் 37:9)
pollaathavarga'l a’ruppu'ndupoavaarga'l; karththarukkuk kaaththirukki’ravarga'loa boomiyaich suthanthariththukko'lvaarga'l. (sanggeetham 37:9)
இன்னுங் கொஞ்சநேரந்தான், அப்போது
துன்மார்க்கன் இரான்; அவன் ஸ்தானத்தை உற்று விசாரித்தாயானால் அவன் இல்லை. (சங்கீதம்
37:10)
innung kognchanearanthaan, appoathu
thunmaarkkan iraan; avan sthaanaththai ut’ru visaariththaayaanaal avan illai. (sanggeetham
37:10)
சாந்தகுணமுள்ளவர்கள் பூமியைச்
சுதந்தரித்து, மிகுந்த சமாதானத்தினால் மனமகிழ்ச்சியாயிருப்பார்கள். (சங்கீதம்
37:11)
saanthaku'namu'l'lavarga'l boomiyaich suthanthariththu, miguntha samaathaanaththinaal manamagizhchchiyaayiruppaarga'l. (sanggeetham
37:11)
துன்மார்க்கன் நீதிமானுக்கு
விரோதமாய்த் தீங்கு நினைத்து,
அவன்பேரில் பற்கடிக்கிறான். (சங்கீதம்
37:12)
thunmaarkkan neethimaanukku viroathamaayth theenggu ninaiththu,
avanpearil pa’rkadikki’raan. (sanggeetham
37:12)
ஆண்டவர் அவனைப்பார்த்து நகைக்கிறார்;
அவனுடைய நாள் வருகிறதென்று
காண்கிறார். (சங்கீதம் 37:13)
aa'ndavar avanaippaarththu nagaikki’raar; avanudaiya naa'l varugi’rathen’ru kaa'ngi’raar. (sanggeetham
37:13)
சிறுமையும் எளிமையுமானவனை
மடிவிக்கவும், செம்மை மார்க்கத்தாரை
விழப்பண்ணவும், துன்மார்க்கர் பட்டயத்தை
உருவி, தங்கள் வில்லை
நாணேற்றுகிறார்கள். (சங்கீதம் 37:14)
si’rumaiyum e'limaiyumaanavanai madivikkavum, semmai
maarkkaththaarai vizhappa'n'navum, thunmaarkkar
pattayaththai uruvi,
thangga'l
villai naa'neat’rugi’raarga'l. (sanggeetham
37:14)
ஆனாலும் அவர்கள்
பட்டயம் அவர்களுடைய இருதயத்திற்குள் உருவிப்போம்;
அவர்கள் வில்லுகள் முறியும்.
(சங்கீதம் 37:15)
aanaalum avarga'l pattayam avarga'ludaiya iruthayaththi’rku'l uruvippoam;
avarga'l
villuga'l
mu’riyum.
(sanggeetham 37:15)
அநேக துன்மார்க்கருக்குள்ள செல்வத்திரட்சியைப்பார்க்கிலும், நீதிமானுக்குள்ள கொஞ்சமே
நல்லது. (சங்கீதம் 37:16)
aneaga thunmaarkkarukku'l'la
selvaththiradchiyaippaarkkilum,
neethimaanukku'l'la kognchamea nallathu. (sanggeetham
37:16)
துன்மார்க்கருடைய புயங்கள்
முறியும்; நீதிமான்களையோ கர்த்தர்
தாங்குகிறார். (சங்கீதம் 37:17)
thunmaarkkarudaiya puyangga'l mu’riyum; neethimaanga'laiyoa karththar
thaanggugi’raar. (sanggeetham
37:17)
உத்தமர்களின் நாட்களைக்
கர்த்தர் அறிந்திருக்கிறார்; அவர்கள்
சுதந்தரம் என்றென்றைக்கும் இருக்கும்.
(சங்கீதம் 37:18)
uththamarga'lin naadka'laik karththar
a’rinthirukki’raar; avarga'l suthantharam en’ren’raikkum irukkum. (sanggeetham
37:18)
அவர்கள் ஆபத்துக்காலத்திலே வெட்கப்பட்டுப்போகாதிருந்து, பஞ்சகாலத்திலே
திருப்தியடைவார்கள். (சங்கீதம் 37:19)
avarga'l aabaththukkaalaththilea
vedkappattuppoagaathirunthu, pagnchakaalaththilea thirupthiyadaivaarga'l. (sanggeetham
37:19)
துன்மார்க்கரோ அழிந்துபோவார்கள், கர்த்தருடைய
சத்துருக்கள் ஆட்டுக்குட்டிகளின் நிணத்தைப்போல்
புகைந்துபோவார்கள், அவர்கள் புகையாய்ப்
புகைந்துபோவார்கள். (சங்கீதம் 37:20)
thunmaarkkaroa azhinthupoavaarga'l, karththarudaiya saththurukka'l aattukkuttiga'lin ni'naththaippoal pugainthupoavaarga'l, avarga'l pugaiyaayp pugainthupoavaarga'l. (sanggeetham
37:20)
துன்மார்க்கன் கடன்வாங்கிச்
செலுத்தாமற்போகிறான்; நீதிமானோ இரங்கிக்கொடுக்கிறான். (சங்கீதம்
37:21)
thunmaarkkan kadanvaanggich
seluththaama’rpoagi’raan; neethimaanoa
iranggikkodukki’raan. (sanggeetham
37:21)
அவரால் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள் பூமியைச்
சுதந்தரித்துக்கொள்ளுவார்கள்; அவரால் சபிக்கப்பட்டவர்களோ அறுப்புண்டுபோவார்கள். (சங்கீதம்
37:22)
avaraal aaseervathikkappattavarga'l boomiyaich suthanthariththukko'l'luvaarga'l; avaraal sabikkappattavarga'loa a’ruppu'ndupoavaarga'l. (sanggeetham 37:22)
நல்ல மனுஷனுடைய
நடைகள் கர்த்தரால் உறுதிப்படும்,
அவனுடைய வழியின்மேல் அவர் பிரியமாயிருக்கிறார். (சங்கீதம்
37:23)
nalla manushanudaiya nadaiga'l karththaraal
u’ruthippadum, avanudaiya
vazhiyinmeal avar piriyamaayirukki’raar. (sanggeetham
37:23)
அவன் விழுந்தாலும்
தள்ளுண்டு போவதில்லை; கர்த்தர்
தமது கையினால் அவனைத்
தாங்குகிறார். (சங்கீதம் 37:24)
avan vizhunthaalum
tha'l'lu'ndu poavathillai; karththar
thamathu kaiyinaal avanaith
thaanggugi’raar. (sanggeetham
37:24)
நான் இளைஞனாயிருந்தேன், முதிர்வயதுள்ளவனுமானேன்; ஆனாலும்
நீதிமான் கைவிடப்பட்டதையும், அவன் சந்ததி அப்பத்துக்கு
இரந்துதிரிகிறதையும் நான் காணவில்லை.
(சங்கீதம் 37:25)
naan i'laignanaayirunthean, muthirvayathu'l'lavanumaanean; aanaalum
neethimaan kaividappattathaiyum, avan
santhathi appaththukku
iranthuthirigi’rathaiyum naan kaa'navillai. (sanggeetham
37:25)
அவன் நித்தம்
இரங்கிக் கடன் கொடுக்கிறான்,
அவன் சந்ததி ஆசீர்வதிக்கப்படும். (சங்கீதம்
37:26)
avan niththam
iranggik
kadan kodukki’raan, avan santhathi aaseervathikkappadum. (sanggeetham
37:26)
தீமையை விட்டு
விலகி, நன்மைசெய்; என்றென்றைக்கும் நிலைத்திருப்பாய். (சங்கீதம்
37:27)
theemaiyai vittu vilagi, nanmaisey; en’ren’raikkum nilaiththiruppaay. (sanggeetham
37:27)
கர்த்தர் நியாயத்தை
விரும்புகிறவர்; அவர் தமது பரிசுத்தவான்களைக் கைவிடுவதில்லை; அவர்கள்
என்றைக்கும் காக்கப்படுவார்கள்; துன்மார்க்கருடைய சந்ததியோ
அறுப்புண்டுபோம். (சங்கீதம் 37:28)
karththar niyaayaththai
virumbugi’ravar; avar thamathu parisuththavaanga'laik kaividuvathillai; avarga'l en’raikkum kaakkappaduvaarga'l; thunmaarkkarudaiya santhathiyoa a’ruppu'ndupoam. (sanggeetham
37:28)
நீதிமான்கள் பூமியைச்
சுதந்தரித்துக்கொண்டு, என்றைக்கும் அதிலே வாசமாயிருப்பார்கள். (சங்கீதம்
37:29)
neethimaanga'l boomiyaich suthanthariththukko'ndu, en’raikkum athilea
vaasamaayiruppaarga'l. (sanggeetham
37:29)
நீதிமானுடைய வாய் ஞானத்தை உரைத்து,
அவனுடைய நாவு நியாயத்தைப்
பேசும். (சங்கீதம் 37:30)
neethimaanudaiya vaay gnaanaththai uraiththu,
avanudaiya naavu niyaayaththaip peasum. (sanggeetham
37:30)
அவனுடைய தேவன் அருளிய வேதம் அவன் இருதயத்தில்
இருக்கிறது; அவன் நடைகளில்
ஒன்றும் பிசகுவதில்லை. (சங்கீதம்
37:31)
avanudaiya theavan
aru'liya veatham avan iruthayaththil irukki’rathu; avan nadaiga'lil on’rum pisaguvathillai. (sanggeetham 37:31)
துன்மார்க்கன் நீதிமான்மேல்
கண்வைத்து, அவனைக் கொல்ல வகைதேடுகிறான். (சங்கீதம்
37:32)
thunmaarkkan neethimaanmeal ka'nvaiththu,
avanaik kolla vagaitheadugi’raan. (sanggeetham 37:32)
கர்த்தரோ அவனை இவன் கையில்
விடுவதில்லை; அவன் நியாயம்
விசாரிக்கப்படுகையில், அவனை ஆக்கினைக்குள்ளாகத் தீர்ப்பதுமில்லை. (சங்கீதம்
37:33)
karththaroa avanai
ivan kaiyil viduvathillai; avan niyaayam visaarikkappadugaiyil, avanai aakkinaikku'l'laagath theerppathumillai. (sanggeetham
37:33)
நீ கர்த்தருக்குக் காத்திருந்து,
அவருடைய வழியைக் கைக்கொள்;
அப்பொழுது நீ பூமியைச்
சுதந்தரித்துக்கொள்வதற்கு அவர் உன்னை உயர்த்துவார்; துன்மார்க்கர்
அறுப்புண்டுபோவதை நீ காண்பாய்.
(சங்கீதம் 37:34)
nee karththarukkuk kaaththirunthu, avarudaiya
vazhiyaik kaikko'l; appozhuthu
nee boomiyaich suthanthariththukko'lvatha’rku avar unnai uyarththuvaar; thunmaarkkar
a’ruppu'ndupoavathai nee kaa'nbaay. (sanggeetham 37:34)
கொடிய பலவந்தனான
ஒரு துன்மார்க்கனைக் கண்டேன்,
அவன் தனக்கேற்ற நிலத்தில்
முளைத்திருக்கிற பச்சைமரத்தைப்போல் தழைத்தவனாயிருந்தான். (சங்கீதம்
37:35)
kodiya balavanthanaana oru thunmaarkkanaik ka'ndean,
avan thanakkeat’ra nilaththil mu'laiththirukki’ra pachchaimaraththaippoal thazhaiththavanaayirunthaan. (sanggeetham
37:35)
ஆனாலும் அவன் ஒழிந்துபோனான்; பாருங்கள்,
அவன் இல்லை; அவனைத்
தேடினேன், அவன் காணப்படவில்லை. (சங்கீதம்
37:36)
aanaalum avan ozhinthupoanaan; paarungga'l, avan illai; avanaith
theadinean, avan kaa'nappadavillai. (sanggeetham
37:36)
நீ உத்தமனை
நோக்கி, செம்மையானவனைப் பார்த்திரு;
அந்த மனுஷனுடைய முடிவு
சமாதானம். (சங்கீதம் 37:37)
nee uththamanai
noakki, semmaiyaanavanaip paarththiru;
antha manushanudaiya mudivu samaathaanam. (sanggeetham
37:37)
அக்கிரமக்காரர் ஏகமாய்
அழிக்கப்படுவார்கள்; அறுப்புண்டுபோவதே துன்மார்க்கரின் முடிவு.
(சங்கீதம் 37:38)
akkiramakkaarar eagamaay azhikkappaduvaarga'l; a’ruppu'ndupoavathea thunmaarkkarin mudivu.
(sanggeetham 37:38)
நீதிமான்களுடைய இரட்சிப்பு
கர்த்தரால் வரும்; இக்கட்டுக்காலத்தில் அவரே அவர்கள் அடைக்கலம்.
(சங்கீதம் 37:39)
neethimaanga'ludaiya iradchippu karththaraal varum;
ikkattukkaalaththil avarea
avarga'l
adaikkalam. (sanggeetham 37:39)
கர்த்தர் அவர்களுக்கு
உதவிசெய்து, அவர்களை விடுவிப்பார்;
அவர்கள் அவரை நம்பியிருக்கிறபடியால், அவர்களைத்
துன்மார்க்கருடைய கைக்குத் தப்புவித்து
இரட்சிப்பார். (சங்கீதம் 37:40)
karththar avarga'lukku uthaviseythu, avarga'lai viduvippaar;
avarga'l
avarai nambiyirukki’rapadiyaal, avarga'laith thunmaarkkarudaiya kaikkuth
thappuviththu iradchippaar. (sanggeetham 37:40)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!