Sunday, June 26, 2016

Aathiyaagamam 6 | ஆதியாகமம் 6 | Genesis 6

மனுஷர்  பூமியின்மேல்  பெருகத்  துவக்கி,  அவர்களுக்குக்  குமாரத்திகள்  பிறந்தபோது:  (ஆதியாகமம்  6:1)

manushar  boomiyinmeal  perugath  thuvakki,  avarga'lukkuk  kumaaraththiga'l  pi'ranthapoathu:  (aathiyaagamam  6:1)

தேவகுமாரர்  மனுஷகுமாரத்திகளை  அதிக  சௌந்தரியமுள்ளவர்களென்று  கண்டு,  அவர்களுக்குள்ளே  தங்களுக்குப்  பெண்களைத்  தெரிந்துகொண்டார்கள்.  (ஆதியாகமம்  6:2)

theavakumaarar  manushakumaaraththiga'lai  athiga  saunthariyamu'l'lavarga'len'ru  ka'ndu,  avarga'lukku'l'lea  thangga'lukkup  pe'nga'laith  therinthuko'ndaarga'l.  (aathiyaagamam  6:2)

அப்பொழுது  கர்த்தர்:  என்  ஆவி  என்றைக்கும்  மனுஷனோடே  போராடுவதில்லை;  அவன்  மாம்சந்தானே,  அவன்  இருக்கப்  போகிற  நாட்கள்  நூற்றிருபது  வருஷம்  என்றார்.  (ஆதியாகமம்  6:3)

appozhuthu  karththar:  en  aavi  en'raikkum  manushanoadea  poaraaduvathillai;  avan  maamsanthaanea,  avan  irukkap  poagi'ra  naadka'l  noot’rirubathu  varusham  en'raar.  (aathiyaagamam  6:3)

அந்நாட்களில்  இராட்சதர்  பூமியிலே  இருந்தார்கள்;  பின்பு  தேவகுமாரர்  மனுஷகுமாரத்திகளோடே  கூடுகிறதினால்,  இவர்கள்  அவர்களுக்குப்  பிள்ளைகளைப்  பெற்றபோது,  இவர்களும்  பூர்வத்தில்  பேர்பெற்ற  மனுஷராகிய  பலவான்களானார்கள்.  (ஆதியாகமம்  6:4)

annaadka'lil  iraadchathar  boomiyilea  irunthaarga'l;  pinbu  theavakumaarar  manushakumaaraththiga'loadea  koodugi'rathinaal,  ivarga'l  avarga'lukkup  pi'l'laiga'laip  pet’rapoathu,  ivarga'lum  poorvaththil  pearpet'ra  manusharaagiya  balavaanga'laanaarga'l.  (aathiyaagamam  6:4)

மனுஷனுடைய  அக்கிரமம்  பூமியிலே  பெருகினது  என்றும்,  அவன்  இருதயத்து  நினைவுகளின்  தோற்றமெல்லாம்  நித்தமும்  பொல்லாததே  என்றும்,  கர்த்தர்  கண்டு,  (ஆதியாகமம்  6:5)

manushanudaiya  akkiramam  boomiyilea  peruginathu  en'rum,  avan  iruthayaththu  ninaivuga'lin  thoat'ramellaam  niththamum  pollaathathea  en'rum,  karththar  ka'ndu,  (aathiyaagamam  6:5)

தாம்  பூமியிலே  மனுஷனை  உண்டாக்கினதற்காகக்  கர்த்தர்  மனஸ்தாபப்பட்டார்;  அது  அவர்  இருதயத்துக்கு  விசனமாயிருந்தது.  (ஆதியாகமம்  6:6)

thaam  boomiyilea  manushanai  u'ndaakkinatha’rkaagak  karththar  manasthaabappattaar;  athu  avar  iruthayaththukku  visanamaayirunthathu.  (aathiyaagamam  6:6)

அப்பொழுது  கர்த்தர்:  நான்  சிருஷ்டித்த  மனுஷனைப்  பூமியின்மேல்  வைக்காமல்,  மனுஷன்  முதற்கொண்டு,  மிருகங்கள்  ஊரும்  பிராணிகள்  ஆகாயத்துப்  பறவைகள்  பரியந்தமும்  உண்டாயிருக்கிறவைகளை  நிக்கிரகம்பண்ணுவேன்;  நான்  அவர்களை  உண்டாக்கினது  எனக்கு  மனஸ்தாபமாயிருக்கிறது  என்றார்.  (ஆதியாகமம்  6:7)

appozhuthu  karththar:  naan  sirushdiththa  manushanaip  boomiyinmeal  vaikkaamal,  manushan  mutha’rko'ndu,  mirugangga'l  oorum  piraa'niga'l  aagaayaththup  pa'ravaiga'l  pariyanthamum  u'ndaayirukki'ravaiga'lai  nikkiragampa'n'nuvean;  naan  avarga'lai  u'ndaakkinathu  enakku  manasthaabamaayirukki'rathu  en'raar.  (aathiyaagamam  6:7)

நோவாவுக்கோ,  கர்த்தருடைய  கண்களில்  கிருபை  கிடைத்தது.  (ஆதியாகமம்  6:8)

noavaavukkoa,  karththarudaiya  ka'nga'lil  kirubai  kidaiththathu.  (aathiyaagamam  6:8)

நோவாவின்  வம்சவரலாறு:  நோவா  தன்  காலத்தில்  இருந்தவர்களுக்குள்ளே  நீதிமானும்  உத்தமனுமாயிருந்தான்;  நோவா  தேவனோடே  சஞ்சரித்துக்கொண்டிருந்தான்.  (ஆதியாகமம்  6:9)

noavaavin  vamsavaralaa'ru:  noavaa  than  kaalaththil  irunthavarga'lukku'l'lea  neethimaanum  uththamanumaayirunthaan;  noavaa  theavanoadea  sagnchariththukko'ndirunthaan.  (aathiyaagamam  6:9)

நோவா  சேம்  காம்  யாப்பேத்  என்னும்  மூன்று  குமாரரைப்  பெற்றான்.  (ஆதியாகமம்  6:10)

noavaa  seam  kaam  yaappeath  ennum  moon'ru  kumaararaip  pet’raan.  (aathiyaagamam  6:10)

பூமியானது  தேவனுக்கு  முன்பாகச்  சீர்கெட்டதாயிருந்தது;  பூமி  கொடுமையினால்  நிறைந்திருந்தது.  (ஆதியாகமம்  6:11)

boomiyaanathu  theavanukku  munbaagach  seerkettathaayirunthathu;  boomi  kodumaiyinaal  ni'rainthirunthathu.  (aathiyaagamam  6:11)

தேவன்  பூமியைப்  பார்த்தார்;  இதோ  அது  சீர்கெட்டதாயிருந்தது;  மாம்சமான  யாவரும்  பூமியின்மேல்  தங்கள்  வழியைக்  கெடுத்துக்கொண்டிருந்தார்கள்.  (ஆதியாகமம்  6:12)

theavan  boomiyaip  paarththaar;  ithoa  athu  seerkettathaayirunthathu;  maamsamaana  yaavarum  boomiyinmeal  thangga'l  vazhiyaik  keduththukko'ndirunthaarga'l.  (aathiyaagamam  6:12)

அப்பொழுது  தேவன்  நோவாவை  நோக்கி:  மாம்சமான  யாவரின்  முடிவும்  எனக்கு  முன்பாக  வந்தது;  அவர்களாலே  பூமி  கொடுமையினால்  நிறைந்தது;  நான்  அவர்களைப்  பூமியோடுங்கூட  அழித்துப்போடுவேன்.  (ஆதியாகமம்  6:13)

appozhuthu  theavan  noavaavai  noakki:  maamsamaana  yaavarin  mudivum  enakku  munbaaga  vanthathu;  avarga'laalea  boomi  kodumaiyinaal  ni'rainthathu;  naan  avarga'laip  boomiyoadungkooda  azhiththuppoaduvean.  (aathiyaagamam  6:13)

நீ  கொப்பேர்  மரத்தால்  உனக்கு  ஒரு  பேழையை  உண்டாக்கு;  அந்தப்  பேழையிலே  அறைகளை  உண்டுபண்ணி,  அதை  உள்ளும்  புறம்புமாகக்  கீல்பூசு.  (ஆதியாகமம்  6:14)

nee  koppear  maraththaal  unakku  oru  peazhaiyai  u'ndaakku;  anthap  peazhaiyilea  a'raiga'lai  u'ndupa'n'ni,  athai  u'l'lum  pu'rambumaagak  keelpoosu.  (aathiyaagamam  6:14)

நீ  அதைப்  பண்ணவேண்டிய  விதம்  என்னவென்றால்,  பேழையின்  நீளம்  முந்நூறு  முழமும்,  அதின்  அகலம்  ஐம்பது  முழமும்,  அதின்  உயரம்  முப்பது  முழமுமாய்  இருக்கவேண்டும்.  (ஆதியாகமம்  6:15)

nee  athaip  pa'n'navea'ndiya  vitham  ennaven'raal,  peazhaiyin  nee'lam  munnoo'ru  muzhamum,  athin  agalam  aimbathu  muzhamum,  athin  uyaram  muppathu  muzhamumaay  irukkavea'ndum.  (aathiyaagamam  6:15)

நீ  பேழைக்கு  ஓர்  ஜன்னலை  உண்டுபண்ணி,  மேல்தட்டுக்கு  ஒரு  முழத்  தாழ்த்தியிலே  அதைச்  செய்துமுடித்து,  பேழையின்  கதவை  அதின்  பக்கத்தில்  வைத்து,  கீழ்  அறைகளையும்,  இரண்டாம்  தட்டின்  அறைகளையும்,  மூன்றாம்  தட்டின்  அறைகளையும்  பண்ணவேண்டும்.  (ஆதியாகமம்  6:16)

nee  peazhaikku  oar  jannalai  u'ndupa'n'ni,  mealthattukku  oru  muzhath  thaazhththiyilea  athaich  seythumudiththu,  peazhaiyin  kathavai  athin  pakkaththil  vaiththu,  keezh  a'raiga'laiyum,  ira'ndaam  thattin  a'raiga'laiyum,  moon'raam  thattin  a'raiga'laiyum  pa'n'navea'ndum.  (aathiyaagamam  6:16)

வானத்தின்கீழே  ஜீவசுவாசமுள்ள  சகல  மாம்சஜந்துக்களையும்  அழிக்க  நான்  பூமியின்மேல்  ஜலப்பிரளயத்தை  வரப்பண்ணுவேன்;  பூமியிலுள்ள  யாவும்  மாண்டுபோம்.  (ஆதியாகமம்  6:17)

vaanaththinkeezhea  jeevasuvaasamu'l'la  sagala  maamsajanthukka'laiyum  azhikka  naan  boomiyinmeal  jalappira'layaththai  varappa'n'nuvean;  boomiyilu'l'la  yaavum  maa'ndupoam.  (aathiyaagamam  6:17)

ஆனாலும்  உன்னுடனே  என்  உடன்படிக்கையை  ஏற்படுத்துவேன்;  நீயும்,  உன்னோடேகூட  உன்  குமாரரும்,  உன்  மனைவியும்,  உன்  குமாரரின்  மனைவிகளும்,  பேழைக்குள்  பிரவேசியுங்கள்.  (ஆதியாகமம்  6:18)

aanaalum  unnudanea  en  udanpadikkaiyai  ea’rpaduththuvean;  neeyum,  unnoadeakooda  un  kumaararum,  un  manaiviyum,  un  kumaararin  manaiviga'lum,  peazhaikku'l  piraveasiyungga'l.  (aathiyaagamam  6:18)

சகலவித  மாம்சமான  ஜீவன்களிலும்  ஆணும்  பெண்ணுமாக  வகை  ஒன்றுக்கு  ஒவ்வொரு  ஜோடு  உன்னுடன்  உயிரோடே  காக்கப்படுவதற்கு,  பேழைக்குள்ளே  சேர்த்துக்கொள்.  (ஆதியாகமம்  6:19)

sagalavitha  maamsamaana  jeevanga'lilum  aa'num  pe'n'numaaga  vagai  on'rukku  ovvoru  joadu  unnudan  uyiroadea  kaakkappaduvatha’rku,  peazhaikku'l'lea  searththukko'l.  (aathiyaagamam  6:19)

ஜாதிஜாதியான  பறவைகளிலும்,  ஜாதிஜாதியான  மிருகங்களிலும்,  பூமியிலுள்ள  சகல  ஜாதிஜாதியான  ஊரும்  பிராணிகளிலும்,  வகை  ஒன்றுக்கு  ஒவ்வொரு  ஜோடு  உயிரோடே  காக்கப்படுவதற்கு  உன்னிடத்திலே  வரக்கடவது.  (ஆதியாகமம்  6:20)

jaathijaathiyaana  pa'ravaiga'lilum,  jaathijaathiyaana  mirugangga'lilum,  boomiyilu'l'la  sagala  jaathijaathiyaana  oorum  piraa'niga'lilum,  vagai  on'rukku  ovvoru  joadu  uyiroadea  kaakkappaduvatha’rku  unnidaththilea  varakkadavathu.  (aathiyaagamam  6:20)

உனக்கும்  அவைகளுக்கும்  ஆகாரமாகச்  சகலவித  போஜனபதார்த்தங்களையும்  சேர்த்து,  உன்னிடத்தில்  வைத்துக்கொள்  என்றார்.  (ஆதியாகமம்  6:21)

unakkum  avaiga'lukkum  aagaaramaagach  sagalavitha  poajanapathaarththangga'laiyum  searththu,  unnidaththil  vaiththukko'l  en'raar.  (aathiyaagamam  6:21)

நோவா  அப்படியே  செய்தான்;  தேவன்  தனக்குக்  கட்டளையிட்டபடியெல்லாம்  அவன்  செய்து  முடித்தான்.  (ஆதியாகமம்  6:22)

noavaa  appadiyea  seythaan;  theavan  thanakkuk  katta'laiyittapadiyellaam  avan  seythu  mudiththaan.  (aathiyaagamam  6:22)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!