பின்பு, அவன் தன் வீட்டு
விசாரணைக்காரனை நோக்கி: நீ இந்த மனிதருடைய
சாக்குகளை அவர்கள் ஏற்றிக்கொண்டுபோகத்தக்க பாரமாய்த்
தானியத்தினாலே நிரப்பி, அவனவன்
பணத்தை அவனவன் சாக்கின்
வாயிலே போட்டு, (ஆதியாகமம்
44:1)
pinbu, avan than veettu visaara'naikkaaranai
noakki: nee intha manitharudaiya
saakkuga'lai avarga'l eat’rikko'ndupoagaththakka baaramaayth thaaniyaththinaalea nirappi,
avanavan pa'naththai avanavan saakkin
vaayilea poattu, (aathiyaagamam 44:1)
இளையவனுடைய சாக்கின்
வாயிலே வெள்ளிப்பாத்திரமாகிய என் பானபாத்திரத்தையும் தானியத்துக்கு
அவன் கொடுத்த பணத்தையும்
போடு என்று கட்டளையிட்டான்; யோசேப்பு
சொன்னபடியே அவன் செய்தான்.
(ஆதியாகமம் 44:2)
i'laiyavanudaiya saakkin vaayilea
ve'l'lippaaththiramaagiya en baanapaaththiraththaiyum thaaniyaththukku avan koduththa pa'naththaiyum poadu en’ru katta'laiyittaan; yoaseappu sonnapadiyea avan seythaan. (aathiyaagamam 44:2)
அதிகாலையிலே அந்த மனிதர்கள் தங்கள்
கழுதைகளை ஓட்டிக்கொண்டு போகும்படி
அனுப்பிவிடப்பட்டார்கள். (ஆதியாகமம் 44:3)
athikaalaiyilea antha manitharga'l thangga'l kazhuthaiga'lai oattikko'ndu poagumpadi anuppividappattaarga'l. (aathiyaagamam 44:3)
அவர்கள் பட்டணத்தை
விட்டுப் புறப்பட்டு, வெகுதூரம்
போவதற்குமுன்னே, யோசேப்பு தன் வீட்டு விசாரணைக்காரனை நோக்கி:
நீ புறப்பட்டுப்போய், அந்த மனிதரைப் பின்தொடர்ந்து, அவர்களைப்
பிடித்து: நீங்கள் நன்மைக்குத்
தீமை செய்தது என்ன? (ஆதியாகமம் 44:4)
avarga'l patta'naththai vittup pu’rappattu, veguthooram poavatha’rkumunnea, yoaseappu than veettu visaara'naikkaaranai
noakki: nee pu’rappattuppoay, antha manitharaip
pinthodarnthu, avarga'laip pidiththu: neengga'l nanmaikkuth
theemai seythathu enna? (aathiyaagamam 44:4)
அது என் எஜமான் பானம்பண்ணுகிற
பாத்திரம் அல்லவா? அது போனவகை ஞானதிருஷ்டியால் அவருக்குத்
தெரியாதா? நீங்கள் செய்தது
தகாதகாரியம் என்று அவர்களோடே
சொல் என்றான். (ஆதியாகமம்
44:5)
athu en ejamaan baanampa'n'nugi’ra paaththiram allavaa?
athu poanavagai gnaanathirushdiyaal avarukkuth
theriyaathaa? neengga'l seythathu thagaathakaariyam en’ru avarga'loadea sol en’raan. (aathiyaagamam 44:5)
அவன் அவர்களைத்
தொடர்ந்து பிடித்து, தன்னிடத்தில்
சொல்லியிருந்த வார்த்தைகளை அவர்களுக்குச்
சொன்னான். (ஆதியாகமம் 44:6)
avan avarga'laith thodarnthu
pidiththu, thannidaththil solliyiruntha vaarththaiga'lai avarga'lukkuch sonnaan. (aathiyaagamam 44:6)
அதற்கு அவர்கள்:
எங்கள் ஆண்டவன் இப்படிப்பட்ட
வார்த்தைகளைச் சொல்லுகிறது என்ன? இப்படிப்பட்ட காரியத்துக்கும் உம்முடைய
அடியாராகிய எங்களுக்கும் வெகுதூரம்.
(ஆதியாகமம் 44:7)
atha’rku avarga'l: engga'l aa'ndavan ippadippatta vaarththaiga'laich sollugi’rathu enna? ippadippatta kaariyaththukkum ummudaiya
adiyaaraagiya engga'lukkum veguthooram. (aathiyaagamam 44:7)
எங்கள் சாக்குகளின்
வாயிலே நாங்கள் கண்ட பணத்தைக் கானான்தேசத்திலிருந்து திரும்ப
உம்மிடத்துக்குக் கொண்டுவந்தோமே; நாங்கள்
உம்முடைய எஜமானின் வீட்டிலிருந்து வெள்ளியையாகிலும் பொன்னையாகிலும் திருடிக்கொண்டு போவோமா?
(ஆதியாகமம் 44:8)
engga'l saakkuga'lin vaayilea
naangga'l
ka'nda pa'naththaik kaanaantheasaththilirunthu thirumba ummidaththukkuk ko'nduvanthoamea; naangga'l ummudaiya
ejamaanin veettilirunthu ve'l'liyaiyaagilum ponnaiyaagilum thirudikko'ndu poavoamaa?
(aathiyaagamam 44:8)
உம்முடைய அடியாருக்குள்ளே அது எவனிடத்தில் காணப்படுமோ
அவன் கொலையுண்கக்கடவன்; நாங்களும்
எங்கள் ஆண்டவனுக்கு அடிமைகளாவோம்
என்றார்கள். (ஆதியாகமம் 44:9)
ummudaiya adiyaarukku'l'lea athu evanidaththil kaa'nappadumoa avan kolaiyu'ngakkadavan; naangga'lum engga'l aa'ndavanukku adimaiga'laavoam en’raarga'l. (aathiyaagamam 44:9)
அதற்கு அவன்: நீங்கள் சொன்னபடியே
ஆகட்டும்; எவனிடத்தில் அது காணப்படுமோ, அவன் எனக்கு அடிமையாவான்;
நீங்கள் குற்றமற்றிருப்பீர்கள் என்றான்.
(ஆதியாகமம் 44:10)
atha’rku avan: neengga'l sonnapadiyea aagattum; evanidaththil
athu kaa'nappadumoa, avan enakku adimaiyaavaan; neengga'l kut’ramat’riruppeerga'l en’raan. (aathiyaagamam 44:10)
அப்பொழுது அவர்கள்
துரிதமாய் அவனவன் தன்தன்
சாக்கைத் தரையிலே இறக்கி,
தங்கள் சாக்குகளைத் திறந்து
வைத்தார்கள். (ஆதியாகமம் 44:11)
appozhuthu avarga'l thurithamaay
avanavan thanthan saakkaith tharaiyilea
i’rakki,
thangga'l saakkuga'laith thi’ranthu vaiththaarga'l. (aathiyaagamam 44:11)
மூத்தவன் சாக்குமுதல்
இளையவன் சாக்குமட்டும் அவன் சோதிக்கும்போது, அந்தப்
பாத்திரம் பென்யமீனுடைய சாக்கிலே
கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. (ஆதியாகமம் 44:12)
mooththavan saakkumuthal i'laiyavan saakkumattum avan soathikkumpoathu, anthap
paaththiram benyameenudaiya saakkilea ka'ndupidikkappattathu. (aathiyaagamam 44:12)
அப்பொழுது அவர்கள்
தங்கள் வஸ்திரங்களைக் கிழித்துக்கொண்டு, அவனவன்
கழுதையின்மேல் பொதியை ஏற்றிக்கொண்டு, பட்டணத்திற்குத் திரும்பினார்கள். (ஆதியாகமம்
44:13)
appozhuthu avarga'l thangga'l vasthirangga'laik kizhiththukko'ndu, avanavan
kazhuthaiyinmeal pothiyai eat’rikko'ndu, patta'naththi’rkuth thirumbinaarga'l. (aathiyaagamam 44:13)
யூதாவும் அவன் சகோதரரும் யோசேப்பின்
வீட்டுக்குப் போனார்கள். யோசேப்பு
அதுவரையும் அங்கே இருந்தான்;
அவனுக்கு முன்பாகத் தரையிலே
விழுந்தார்கள். (ஆதியாகமம் 44:14)
yoothaavum avan sagoathararum yoaseappin veettukkup poanaarga'l. yoaseappu athuvaraiyum
anggea
irunthaan; avanukku munbaagath tharaiyilea
vizhunthaarga'l. (aathiyaagamam 44:14)
யோசேப்பு அவர்களை
நோக்கி: நீங்கள் என்ன காரியம் செய்தீர்கள்?
என்னைப்போலொத்த மனிதனுக்கு ஞானதிருஷ்டியினால் காரியம்
தெரியவரும் என்று அறியாமற்போனீர்களா என்றான்.
(ஆதியாகமம் 44:15)
yoaseappu avarga'lai noakki: neengga'l enna kaariyam
seytheerga'l? ennaippoaloththa manithanukku
gnaanathirushdiyinaal kaariyam theriyavarum
en’ru
a’riyaama’rpoaneerga'laa en’raan. (aathiyaagamam 44:15)
அதற்கு யூதா: என் ஆண்டவனாகிய
உம்மிடத்தில் நாங்கள் என்ன சொல்லுவோம்? என்னத்தைப்
பேசுவோம்? எதினாலே எங்கள்
நீதியை விளங்கப்பண்ணுவோம்? உம்முடைய
அடியாரின் அக்கிரமத்தை தேவன் விளங்கப்பண்ணினார்; பாத்திரத்தை
வைத்திருக்கிறவனும் நாங்களும் என் ஆண்டவனுக்கு அடிமைகள்
என்றான். (ஆதியாகமம் 44:16)
atha’rku yoothaa: en aa'ndavanaagiya ummidaththil naangga'l enna solluvoam? ennaththaip
peasuvoam? ethinaalea
engga'l
neethiyai vi'langgappa'n'nuvoam?
ummudaiya adiyaarin akkiramaththai theavan
vi'langgappa'n'ninaar; paaththiraththai vaiththirukki’ravanum naangga'lum en aa'ndavanukku adimaiga'l en’raan. (aathiyaagamam 44:16)
அதற்கு அவன்: அப்படிப்பட்ட செய்கை
எனக்குத் தூரமாயிருப்பதாக; எவன் வசத்தில் பாத்திரம்
கண்டுபிடிக்கப்பட்டதோ, அவனே எனக்கு
அடிமையாயிருப்பான்; நீங்களோ சமாதானத்தோடே
உங்கள் தகப்பனிடத்துக்குப் போங்கள்
என்றான். (ஆதியாகமம் 44:17)
atha’rku avan: appadippatta seygai enakkuth thooramaayiruppathaaga; evan vasaththil paaththiram ka'ndupidikkappattathoa, avanea
enakku adimaiyaayiruppaan; neengga'loa samaathaanaththoadea ungga'l thagappanidaththukkup poangga'l en’raan. (aathiyaagamam 44:17)
அப்பொழுது யூதா அவனண்டையிலே சேர்ந்து:
ஆ, என் ஆண்டவனே,
உமது அடியேன் உம்முடைய
செவிகள் கேட்க ஒரு வார்த்தை சொல்லுகிறேன்
கேட்பீராக; அடியேன்மேல் உமது கோபம் மூளாதிருப்பதாக; நீர் பார்வோனுக்கு ஒப்பாயிருக்கிறீர். (ஆதியாகமம்
44:18)
appozhuthu yoothaa
avana'ndaiyilea searnthu: aa, en aa'ndavanea,
umathu adiyean ummudaiya seviga'l keadka
oru vaarththai sollugi’rean keadpeeraaga; adiyeanmeal umathu
koabam
moo'laathiruppathaaga; neer paarvoanukku oppaayirukki’reer. (aathiyaagamam 44:18)
உங்களுக்குத் தகப்பனாவது
சகோதரனாவது உண்டா என்று என் ஆண்டவன்
உம்முடைய அடியாரிடத்தில் கேட்டீர்.
(ஆதியாகமம் 44:19)
ungga'lukkuth thagappanaavathu sagoatharanaavathu u'ndaa
en’ru
en aa'ndavan ummudaiya
adiyaaridaththil keatteer. (aathiyaagamam 44:19)
அதற்கு நாங்கள்:
எங்களுக்கு முதிர்வயதுள்ள தகப்பனாரும்,
அவருக்கு முதிர்வயதிலே பிறந்த
ஒரு இளைஞனும் உண்டு என்றும், அவனுடைய
தமையன் இறந்துபோனான் என்றும்,
அவன் ஒருவன்மாத்திரமே அவனைப்
பெற்ற தாயாருக்கு இருப்பதினால்
தகப்பனார் அவன்மேல் பட்சமாயிருக்கிறார் என்றும்
என் ஆண்டவனுக்குச் சொன்னோம்.
(ஆதியாகமம் 44:20)
atha’rku naangga'l: engga'lukku muthirvayathu'l'la thagappanaarum, avarukku
muthirvayathilea pi’rantha oru i'laignanum
u'ndu en’rum, avanudaiya
thamaiyan i’ranthupoanaan en’rum, avan oruvanmaaththiramea avanaip
pet’ra
thaayaarukku iruppathinaal thagappanaar avanmeal
padchamaayirukki’raar en’rum en aa'ndavanukkuch sonnoam. (aathiyaagamam 44:20)
அப்பொழுது நீர்: அவனை என்னிடத்துக்குக் கொண்டுவாருங்கள்; என் கண்களினால் அவனைப்
பார்க்கவேண்டும் என்று உமது அடியாருக்குச் சொன்னீர்.
(ஆதியாகமம் 44:21)
appozhuthu neer: avanai ennidaththukkuk ko'nduvaarungga'l; en ka'nga'linaal avanaip paarkkavea'ndum en’ru umathu
adiyaarukkuch sonneer. (aathiyaagamam 44:21)
நாங்கள் ஆண்டவனை
நோக்கி: அந்த இளைஞன்
தன் தகப்பனைவிட்டுப் பிரியக்கூடாது, பிரிந்தால்
அவர் இறந்துபோவார் என்று சொன்னோம். (ஆதியாகமம்
44:22)
naangga'l aa'ndavanai noakki:
antha i'laignan than thagappanaivittup piriyakkoodaathu, pirinthaal
avar i’ranthupoavaar en’ru sonnoam. (aathiyaagamam 44:22)
அதற்கு நீர்: உங்கள் இளைய சகோதரனைக் கொண்டுவராவிட்டால், நீங்கள்
இனி என் முகத்தைக்
காண்பதில்லை என்று உமது அடியாருக்குச் சொன்னீர்.
(ஆதியாகமம் 44:23)
atha’rku neer: ungga'l i'laiya sagoatharanaik ko'nduvaraavittaal, neengga'l ini en mugaththaik kaa'nbathillai en’ru umathu
adiyaarukkuch sonneer. (aathiyaagamam 44:23)
நாங்கள் உமது அடியானாகிய என் தகப்பனாரிடத்துக்குப் போனபோது,
என் ஆண்டவனுடைய வார்த்தைகளை
அவருக்கு அறிவித்தோம். (ஆதியாகமம்
44:24)
naangga'l umathu adiyaanaagiya en thagappanaaridaththukkup
poanapoathu, en aa'ndavanudaiya vaarththaiga'lai avarukku
a’riviththoam. (aathiyaagamam 44:24)
எங்கள் தகப்பனார்
எங்களை நோக்கி: நீங்கள்
திரும்பப்போய், நமக்குக் கொஞ்சம்
தானியம் கொள்ளுங்கள் என்று சொன்னார். (ஆதியாகமம்
44:25)
engga'l thagappanaar engga'lai noakki: neengga'l thirumbappoay, namakkuk
kogncham
thaaniyam ko'l'lungga'l en’ru sonnaar. (aathiyaagamam 44:25)
அதற்கு: நாங்கள்
போகக்கூடாது; எங்கள் இளைய சகோதரன் எங்களோடே
வந்தால் போவோம்; எங்கள்
இளைய சகோதரன் எங்களோடே
வராவிட்டால், நாங்கள் அந்தப்
புருஷனுடைய முகத்தைக் காணக்கூடாது
என்றோம். (ஆதியாகமம் 44:26)
atha’rku: naangga'l poagakkoodaathu; engga'l i'laiya sagoatharan engga'loadea vanthaal
poavoam; engga'l i'laiya sagoatharan engga'loadea varaavittaal, naangga'l anthap
purushanudaiya mugaththaik kaa'nakkoodaathu en’roam. (aathiyaagamam 44:26)
அப்பொழுது உம்முடைய
அடியானாகிய என் தகப்பனார்:
என் மனைவி எனக்கு
இரண்டு பிள்ளைகளைப் பெற்றாள்;
(ஆதியாகமம் 44:27)
appozhuthu ummudaiya
adiyaanaagiya en thagappanaar: en manaivi
enakku ira'ndu pi'l'laiga'laip pet’raa'l; (aathiyaagamam 44:27)
அவர்களில் ஒருவன்
என்னிடத்திலிருந்து போய்விட்டான், அவன் பீறுண்டுபோயிருப்பான் என்றிருந்தேன், இதுவரைக்கும்
அவனைக் காணாதிருக்கிறேன், இதெல்லாம்
நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்கள். (ஆதியாகமம்
44:28)
avarga'lil oruvan ennidaththilirunthu poayvittaan, avan pee’ru'ndupoayiruppaan
en’rirunthean, ithuvaraikkum
avanaik kaa'naathirukki’rean, ithellaam neengga'l a’rinthirukki’reerga'l. (aathiyaagamam 44:28)
நீங்கள் இவனையும்
என்னை விட்டுப் பிரித்து
அழைத்துப்போகுமிடத்தில் இவனுக்கு மோசம் நேரிட்டால், என் நரைமயிரை வியாகுலத்தோடே
பாதாளத்தில் இறங்கப்பண்ணுவீர்கள் என்றார்.
(ஆதியாகமம் 44:29)
neengga'l ivanaiyum ennai vittup piriththu azhaiththuppoagumidaththil ivanukku
moasam
nearittaal, en naraimayirai viyaagulaththoadea paathaa'laththil i’ranggappa'n'nuveerga'l en’raar. (aathiyaagamam 44:29)
ஆகையால் இளையவனை
விட்டு, நான் என் தகப்பனாகிய உமது அடியானிடத்துக்குப் போனால்,
அவருடைய ஜீவன் இவனுடைய
ஜீவனோடே ஒன்றாய் இணைக்கப்பட்டிருக்கிறபடியினால், (ஆதியாகமம்
44:30)
aagaiyaal i'laiyavanai vittu, naan en thagappanaagiya umathu adiyaanidaththukkup poanaal,
avarudaiya jeevan ivanudaiya
jeevanoadea on’raay i'naikkappattirukki’rapadiyinaal, (aathiyaagamam 44:30)
அவர் இளையவன்
வரவில்லை என்று அறிந்தமாத்திரத்தில் இறந்துபோவார்;
இப்படி உமது அடியாராகிய
நாங்கள் உமது அடியானாகிய
எங்கள் தகப்பனுடைய நரைமயிரை
வியாகுலத்துடனே பாதாளத்தில் இறங்கப்பண்ணுவோம். (ஆதியாகமம்
44:31)
avar i'laiyavan
varavillai en’ru a’rinthamaaththiraththil i’ranthupoavaar; ippadi
umathu adiyaaraagiya naangga'l umathu adiyaanaagiya engga'l thagappanudaiya naraimayirai
viyaagulaththudanea paathaa'laththil i’ranggappa'n'nuvoam.
(aathiyaagamam 44:31)
இந்த இளையவனுக்காக
உமது அடியானாகிய நான் என் தகப்பனுக்கு
உத்தரவாதி; அன்றியும், நான் இவனை உம்மிடத்துக்குக் கொண்டுவராவிட்டால், நான் எந்நாளும் உமக்கு
முன்பாகக் குற்றவாளியாயிருப்பேன் என்று அவருக்குச் சொல்லியிருக்கிறேன். (ஆதியாகமம்
44:32)
intha i'laiyavanukkaaga umathu
adiyaanaagiya naan en thagappanukku uththaravaathi; an’riyum, naan ivanai ummidaththukkuk ko'nduvaraavittaal, naan ennaa'lum umakku
munbaagak
kut’ravaa'liyaayiruppean en’ru avarukkuch solliyirukki’rean. (aathiyaagamam 44:32)
இப்படியிருக்க, இளையவன்
தன் சகோதரரோடேகூடப் போகவிடும்படி
மன்றாடுகிறேன்; உம்முடைய அடியானாகிய
நான் இளையவனுக்குப் பதிலாக
இங்கே என் ஆண்டவனுக்கு
அடிமையாயிருக்கிறேன். (ஆதியாகமம் 44:33)
ippadiyirukka, i'laiyavan
than sagoathararoadeakoodap poagavidumpadi man’raadugi’rean; ummudaiya adiyaanaagiya naan i'laiyavanukkup bathilaaga inggea en aa'ndavanukku
adimaiyaayirukki’rean. (aathiyaagamam 44:33)
இளையவனை விட்டு,
எப்படி என் தகப்பனிடத்துக்குப் போவேன்?
போனால் என் தகப்பனுக்கு
நேரிடும் தீங்கை நான் எப்படிக் காண்பேன்
என்றான். (ஆதியாகமம் 44:34)
i'laiyavanai vittu, eppadi
en thagappanidaththukkup poavean?
poanaal en thagappanukku nearidum
theenggai
naan eppadik kaa'nbean en’raan. (aathiyaagamam 44:34)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!