இரண்டு வருஷம்
சென்றபின்பு, பார்வோன் ஒரு சொப்பனம் கண்டான்;
அது என்னவென்றால், அவன் நதியண்டையிலே நின்றுகொண்டிருந்தான். (ஆதியாகமம்
41:1)
ira'ndu varusham
sen’rapinbu, paarvoan oru soppanam ka'ndaan;
athu ennaven’raal, avan nathiya'ndaiyilea nin’ruko'ndirunthaan. (aathiyaagamam 41:1)
அப்பொழுது அழகும்
புஷ்டியுமான ஏழு பசுக்கள்
நதியிலிருந்து ஏறிவந்து புல் மேய்ந்தது. (ஆதியாகமம்
41:2)
appozhuthu azhagum pushdiyumaana
eazhu pasukka'l nathiyilirunthu ea’rivanthu pul meaynthathu. (aathiyaagamam 41:2)
அவைகளின்பின் அவலட்சணமும்
கேவலமுமான வேறே ஏழு பசுக்கள் நதியிலிருந்து
ஏறிவந்து, நதி ஓரத்தில்
மற்றப் பசுக்களண்டையிலே நின்றது.
(ஆதியாகமம் 41:3)
avaiga'linpin avaladcha'namum keavalamumaana vea’rea eazhu pasukka'l nathiyilirunthu ea’rivanthu, nathi oaraththil mat’rap pasukka'la'ndaiyilea nin’rathu. (aathiyaagamam 41:3)
அவலட்சணமும் கேவலமுமான
பசுக்கள் அழகும் புஷ்டியுமான
ஏழு பசுக்களையும் பட்சித்துப்போட்டது; இப்படிப்
பார்வோன் கண்டு விழித்துக்கொண்டான். (ஆதியாகமம்
41:4)
avaladcha'namum keavalamumaana pasukka'l azhagum pushdiyumaana
eazhu pasukka'laiyum padchiththuppoattathu; ippadip paarvoan
ka'ndu vizhiththukko'ndaan. (aathiyaagamam 41:4)
மறுபடியும் அவன் நித்திரைசெய்து, இரண்டாம்விசை
ஒரு சொப்பனம் கண்டான்;
நல்ல செழுமையான ஏழு கதிர்கள் ஒரே தாளிலிருந்து ஓங்கி வளர்ந்தது. (ஆதியாகமம்
41:5)
ma’rupadiyum avan niththiraiseythu, ira'ndaamvisai oru soppanam ka'ndaan;
nalla sezhumaiyaana eazhu kathirga'l orea thaa'lilirunthu oanggi va'larnthathu. (aathiyaagamam 41:5)
பின்பு, சாவியானதும்
கீழ்க்காற்றினால் தீய்ந்ததுமான ஏழு கதிர்கள் முளைத்தது.
(ஆதியாகமம் 41:6)
pinbu, saaviyaanathum keezhkkaat’rinaal theeynthathumaana eazhu kathirga'l mu'laiththathu. (aathiyaagamam 41:6)
சாவியான கதிர்கள்
செழுமையும் நிறைமேனியுமான அந்த ஏழு கதிர்களையும்
விழுங்கிப்போட்டது; அப்பொழுது பார்வோன்
விழித்துக்கொண்டு, அது சொப்பனம்
என்று அறிந்தான். (ஆதியாகமம்
41:7)
saaviyaana kathirga'l sezhumaiyum ni’raimeaniyumaana antha eazhu kathirga'laiyum vizhunggippoattathu; appozhuthu paarvoan
vizhiththukko'ndu, athu soppanam en’ru a’rinthaan. (aathiyaagamam 41:7)
காலமே பார்வோனுடைய
மனம் கலக்கங்கொண்டிருந்தது; அப்பொழுது
அவன் எகிப்திலுள்ள சகல மந்திரவாதிகளையும் சகல சாஸ்திரிகளையும் அழைப்பித்து,
அவர்களுக்குத் தன் சொப்பனத்தைச்
சொன்னான்; ஒருவராலும் அதின் அர்த்தத்தைப் பார்வோனுக்குச் சொல்லக்கூடாமற்போயிற்று. (ஆதியாகமம்
41:8)
kaalamea paarvoanudaiya manam kalakkangko'ndirunthathu; appozhuthu
avan egipthilu'l'la
sagala manthiravaathiga'laiyum
sagala saasthiriga'laiyum azhaippiththu, avarga'lukkuth than soppanaththaich
sonnaan; oruvaraalum
athin arththaththaip paarvoanukkuch
sollakkoodaama’rpoayit’ru. (aathiyaagamam 41:8)
அப்பொழுது பானபாத்திரக்காரரின் தலைவன்
பார்வோனை நோக்கி: நான் செய்த குற்றம்
இன்றுதான் என் நினைவில்
வந்தது. (ஆதியாகமம் 41:9)
appozhuthu baanapaaththirakkaararin thalaivan
paarvoanai noakki: naan seytha
kut’ram
in’ruthaan en ninaivil vanthathu.
(aathiyaagamam 41:9)
பார்வோன் தம்முடைய
ஊழியக்காரர்மேல் கடுங்கோபங்கொண்டு, என்னையும்
சுயம்பாகிகளின் தலைவனையும் தலையாரிகளின்
அதிபதி வீடாகிய சிறைச்சாலையிலே வைத்திருந்த
காலத்தில், (ஆதியாகமம் 41:10)
paarvoan thammudaiya
oozhiyakkaararmeal kadungkoabangko'ndu, ennaiyum
suyambaagiga'lin thalaivanaiyum thalaiyaariga'lin athibathi veedaagiya si’raichsaalaiyilea vaiththiruntha kaalaththil,
(aathiyaagamam 41:10)
நானும் அவனும்
ஒரே ராத்திரியிலே வெவ்வேறு
பொருள்கொண்ட சொப்பனம் கண்டோம்.
(ஆதியாகமம் 41:11)
naanum avanum
orea raaththiriyilea vevvea’ru poru'lko'nda soppanam ka'ndoam.
(aathiyaagamam 41:11)
அப்பொழுது தலையாரிகளின்
அதிபதிக்கு வேலைக்காரனாகிய எபிரெய
பிள்ளையாண்டான் ஒருவன் அங்கே எங்களோடே இருந்தான்;
அவனிடத்தில் அவைகளைச் சொன்னோம்,
அவன் நாங்கள் கண்ட சொப்பனங்களுக்குரிய வெவ்வேறு
அர்த்தத்தின்படியே எங்கள் சொப்பனத்தின்
பயனைச் சொன்னான். (ஆதியாகமம்
41:12)
appozhuthu thalaiyaariga'lin athibathikku vealaikkaaranaagiya ebireya pi'l'laiyaa'ndaan oruvan
anggea
engga'loadea irunthaan;
avanidaththil avaiga'laich sonnoam, avan naangga'l ka'nda soppanangga'lukkuriya vevvea’ru arththaththinpadiyea engga'l soppanaththin payanaich sonnaan. (aathiyaagamam 41:12)
அவன் எங்களுக்குச்
சொல்லிய அர்த்தத்தின்படியே நடந்தது;
என்னைத் திரும்ப என் நிலையிலே நிறுத்தி,
அவனைத் தூக்கிப்போடுவித்தார் என்றான்.
(ஆதியாகமம் 41:13)
avan engga'lukkuch solliya
arththaththinpadiyea nadanthathu; ennaith
thirumba
en nilaiyilea ni’ruththi, avanaith
thookkippoaduviththaar en’raan. (aathiyaagamam 41:13)
அப்பொழுது பார்வோன்
யோசேப்பை அழைப்பித்தான்; அவனைத்
தீவிரமாய்க் காவல்கிடங்கிலிருந்து கொண்டுவந்தார்கள். அவன் சவரம்பண்ணிக்கொண்டு, வேறு வஸ்திரம் தரித்து,
பார்வோனிடத்தில் வந்தான். (ஆதியாகமம்
41:14)
appozhuthu paarvoan
yoaseappai azhaippiththaan; avanaith
theeviramaayk kaavalkidanggilirunthu ko'nduvanthaarga'l. avan savarampa'n'nikko'ndu, vea’ru vasthiram
thariththu, paarvoanidaththil vanthaan.
(aathiyaagamam 41:14)
பார்வோன் யோசேப்பை
நோக்கி: ஒரு சொப்பனம்
கண்டேன்; அதின் அர்த்தத்தைச்
சொல்ல ஒருவரும் இல்லை;
நீ ஒரு சொப்பனத்தைக்
கேட்டால், அதின் அர்த்தத்தைச்
சொல்லுவாய் என்று உன்னைக்குறித்து நான் கேள்விப்பட்டேன் என்றான்.
(ஆதியாகமம் 41:15)
paarvoan yoaseappai noakki:
oru soppanam ka'ndean;
athin arththaththaich solla
oruvarum illai; nee oru
soppanaththaik keattaal, athin arththaththaich solluvaay en’ru unnaikku’riththu naan kea'lvippattean en’raan. (aathiyaagamam 41:15)
அப்பொழுது யோசேப்பு
பார்வோனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நான் அல்ல, தேவனே பார்வோனுக்கு மங்களமான
உத்தரவு அருளிச்செய்வார் என்றான்.
(ஆதியாகமம் 41:16)
appozhuthu yoaseappu paarvoanukkup
pirathiyuththaramaaga: naan alla, theavanea
paarvoanukku mangga'lamaana uththaravu aru'lichseyvaar en’raan. (aathiyaagamam 41:16)
பார்வோன் யோசேப்பை
நோக்கி: என் சொப்பனத்திலே,
நான் நதி ஓரத்தில்
நின்றுகொண்டிருந்தேன். (ஆதியாகமம் 41:17)
paarvoan yoaseappai noakki:
en soppanaththilea, naan nathi oaraththil
nin’ruko'ndirunthean. (aathiyaagamam 41:17)
அழகும் புஷ்டியுமான
ஏழு பசுக்கள் நதியிலிருந்து
ஏறிவந்து புல்மேய்ந்தது. (ஆதியாகமம்
41:18)
azhagum pushdiyumaana eazhu pasukka'l nathiyilirunthu ea’rivanthu pulmeaynthathu. (aathiyaagamam 41:18)
அவைகளின்பின் இளைத்ததும்
மகா அவலட்சணமும் கேவலமுமான
வேறே ஏழு பசுக்கள்
ஏறிவந்தது; இவைகளைப் போல அவலட்சணமான பசுக்களை
எகிப்துதேசமெங்கும் நான் கண்டதில்லை.
(ஆதியாகமம் 41:19)
avaiga'linpin i'laiththathum mahaa avaladcha'namum keavalamumaana vea’rea eazhu pasukka'l ea’rivanthathu; ivaiga'laip poala avaladcha'namaana pasukka'lai egipthutheasamenggum naan ka'ndathillai. (aathiyaagamam 41:19)
கேவலமும் அவலட்சணமுமான
பசுக்கள் கொழுமையான முந்தின
ஏழு பசுக்களையும் பட்சித்துப்போட்டது. (ஆதியாகமம்
41:20)
keavalamum avaladcha'namumaana pasukka'l kozhumaiyaana
munthina eazhu pasukka'laiyum padchiththuppoattathu. (aathiyaagamam 41:20)
அவைகள் இவைகளின்
வயிற்றுக்குள் போயும், வயிற்றுக்குள்
போயிற்றென்று தோன்றாமல், முன் இருந்தது போலவே அவலட்சணமாயிருந்தது; இப்படிக்
கண்டு விழித்துக்கொண்டேன். (ஆதியாகமம்
41:21)
avaiga'l ivaiga'lin vayit’rukku'l poayum, vayit’rukku'l poayit’ren’ru thoan’raamal, mun irunthathu
poalavea avaladcha'namaayirunthathu;
ippadik ka'ndu vizhiththukko'ndean. (aathiyaagamam 41:21)
பின்னும் நான் என் சொப்பனத்திலே,
நிறைமேனியுள்ள ஏழு நல்ல கதிர்கள் ஒரே தாளிலிருந்து ஓங்கி வளரக்கண்டேன். (ஆதியாகமம்
41:22)
pinnum naan en
soppanaththilea, ni’raimeaniyu'l'la eazhu nalla kathirga'l orea thaa'lilirunthu oanggi va'larakka'ndean. (aathiyaagamam 41:22)
பின்பு சாவியானவைகளும் கீழ்க்காற்றினால் தீய்ந்து
பதரானவைகளுமான ஏழு கதிர்கள்
முளைத்தது. (ஆதியாகமம் 41:23)
pinbu saaviyaanavaiga'lum keezhkkaat’rinaal theeynthu
patharaanavaiga'lumaana eazhu kathirga'l mu'laiththathu. (aathiyaagamam 41:23)
சாவியான கதிர்கள்
அந்த ஏழு நல்ல கதிர்களையும் விழுங்கிப்போட்டது. இதை மந்திரவாதிகளிடத்தில் சொன்னேன்;
இதின் பொருளை எனக்கு
விடுவிக்கிறவன் ஒருவனும் இல்லை என்றான். (ஆதியாகமம்
41:24)
saaviyaana kathirga'l antha eazhu nalla kathirga'laiyum vizhunggippoattathu. ithai manthiravaathiga'lidaththil
sonnean; ithin poru'lai enakku
viduvikki’ravan oruvanum
illai en’raan. (aathiyaagamam 41:24)
அப்பொழுது யோசேப்பு
பார்வோனை நோக்கி: பார்வோனின்
சொப்பனம் ஒன்றுதான்; தேவன் தாம் செய்யப்போகிறது இன்னதென்று
பார்வோனுக்கு அறிவித்திருக்கிறார். (ஆதியாகமம்
41:25)
appozhuthu yoaseappu paarvoanai
noakki: paarvoanin soppanam on’ruthaan; theavan
thaam seyyappoagi’rathu innathen’ru paarvoanukku a’riviththirukki’raar. (aathiyaagamam 41:25)
அந்த ஏழு நல்ல பசுக்களும்
ஏழு வருஷமாம்; அந்த ஏழு நல்ல கதிர்களும் ஏழு வருஷமாம்; சொப்பனம்
ஒன்றே. (ஆதியாகமம் 41:26)
antha eazhu nalla pasukka'lum eazhu varushamaam; antha eazhu nalla kathirga'lum eazhu varushamaam; soppanam on’rea. (aathiyaagamam 41:26)
அவைகளின்பின் ஏறிவந்த
கேவலமும் அவலட்சணமுமான ஏழு பசுக்களும் ஏழு வருஷமாம்; கீழ்க்காற்றினால் தீய்ந்து
சாவியான ஏழு கதிர்களும்
ஏழு வருஷமாம்; இவைகள்
பஞ்சமுள்ள ஏழு வருஷமாம்.
(ஆதியாகமம் 41:27)
avaiga'linpin ea’rivantha keavalamum avaladcha'namumaana eazhu pasukka'lum eazhu varushamaam;
keezhkkaat’rinaal theeynthu saaviyaana eazhu kathirga'lum eazhu varushamaam;
ivaiga'l
pagnchamu'l'la eazhu varushamaam. (aathiyaagamam 41:27)
பார்வோனுக்கு நான் சொல்லவேண்டிய காரியம்
இதுவே; தேவன் தாம் செய்யப்போகிறதைப் பார்வோனுக்குக் காண்பித்திருக்கிறார். (ஆதியாகமம்
41:28)
paarvoanukku naan sollavea'ndiya kaariyam
ithuvea; theavan thaam seyyappoagi’rathaip paarvoanukkuk
kaa'nbiththirukki’raar. (aathiyaagamam 41:28)
எகிப்து தேசமெங்கும்
பரிபூரணமான விளைவு உண்டாயிருக்கும் ஏழு வருஷம் வரும்.
(ஆதியாகமம் 41:29)
egipthu theasamenggum paripoora'namaana vi'laivu
u'ndaayirukkum eazhu varusham
varum. (aathiyaagamam 41:29)
அதன்பின் பஞ்சமுண்டாயிருக்கும் ஏழு வருஷம் வரும்;
அப்பொழுது எகிப்து தேசத்தில்
அந்தப் பரிபூரணமெல்லாம் மறக்கப்பட்டுப்போம்; அந்தப்
பஞ்சம் தேசத்தைப் பாழாக்கும்.
(ஆதியாகமம் 41:30)
athanpin pagnchamu'ndaayirukkum eazhu varusham varum;
appozhuthu egipthu theasaththil anthap paripoora'namellaam ma’rakkappattuppoam; anthap pagncham theasaththaip paazhaakkum.
(aathiyaagamam 41:30)
வரப்போகிற மகா கொடுமையான பஞ்சத்தால்
தேசத்தில் முன்னிருந்த பரிபூரணமெல்லாம் ஒழிந்துபோம்.
(ஆதியாகமம் 41:31)
varappoagi’ra mahaa kodumaiyaana pagnchaththaal theasaththil munniruntha
paripoora'namellaam ozhinthupoam. (aathiyaagamam 41:31)
இந்தக் காரியம்
தேவனால் நிச்சயிக்கப்பட்டிருக்கிறது என்பதையும்,
தேவன் இதைச் சீக்கிரத்தில்
செய்வார் என்பதையும் குறிக்கும்பொருட்டு, இந்தச்
சொப்பனம் பார்வோனுக்கு இரட்டித்தது.
(ஆதியாகமம் 41:32)
inthak kaariyam
theavanaal nichchayikkappattirukki’rathu enbathaiyum, theavan ithaich seekkiraththil seyvaar enbathaiyum ku’rikkumporuttu, inthach soppanam paarvoanukku
irattiththathu. (aathiyaagamam 41:32)
ஆகையால், விவேகமும்
ஞானமுமுள்ள ஒரு மனுஷனைத்
தேடி, அவனை எகிப்துதேசத்துக்கு அதிகாரியாகப்
பார்வோன் ஏற்படுத்துவாராக. (ஆதியாகமம்
41:33)
aagaiyaal, viveagamum gnaanamumu'l'la oru manushanaith theadi,
avanai egipthutheasaththukku athigaariyaagap paarvoan
ea’rpaduththuvaaraaga. (aathiyaagamam 41:33)
இப்படிப் பார்வோன்
செய்து, தேசத்தின்மேல் விசாரணைக்காரரை வைத்து,
பரிபூரணமுள்ள ஏழு வருஷங்களில்
எகிப்துதேசத்திலே விளையும் விளைச்சலில்
ஐந்தில் ஒரு பங்கை வாங்கும்படி செய்வாராக.
(ஆதியாகமம் 41:34)
ippadip paarvoan seythu,
theasaththinmeal visaara'naikkaararai vaiththu,
paripoora'namu'l'la eazhu varushangga'lil egipthutheasaththilea vi'laiyum vi'laichchalil ainthil
oru panggai vaanggumpadi seyvaaraaga. (aathiyaagamam 41:34)
அவர்கள் வரப்போகிற
நல்ல வருஷங்களில் விளையும்
தானியங்களையெல்லாம் சேர்த்து, பட்டணங்களில்
ஆகாரம் உண்டாயிருக்கும்படிக்கு, பார்வோனுடைய
அதிகாரத்துக்குள்ளாகத் தானியங்களைப் பத்திரப்படுத்தி வைத்துவைப்பார்களாக. (ஆதியாகமம்
41:35)
avarga'l varappoagi’ra nalla varushangga'lil vi'laiyum
thaaniyangga'laiyellaam searththu, patta'nangga'lil aagaaram u'ndaayirukkumpadikku, paarvoanudaiya athigaaraththukku'l'laagath thaaniyangga'laip paththirappaduththi vaiththuvaippaarga'laaga. (aathiyaagamam 41:35)
தேசம் பஞ்சத்தினால்
அழிந்து போகாதபடிக்கு, அந்தத்
தானியம் இனி எகிப்துதேசத்தில் உண்டாகும்
பஞ்சமுள்ள ஏழு வருஷங்களுக்காக தேசத்திற்கு
ஒரு வைப்பாயிருப்பதாக என்றான்.
(ஆதியாகமம் 41:36)
theasam pagnchaththinaal azhinthu poagaathapadikku, anthath
thaaniyam ini egipthutheasaththil u'ndaagum pagnchamu'l'la eazhu varushangga'lukkaaga theasaththi’rku oru vaippaayiruppathaaga en’raan. (aathiyaagamam 41:36)
இந்த வார்த்தை
பார்வோனுடைய பார்வைக்கும் அவன் ஊழியக்காரர் எல்லாருடைய
பார்வைக்கும் நன்றாய்க் கண்டது.
(ஆதியாகமம் 41:37)
intha vaarththai
paarvoanudaiya paarvaikkum avan oozhiyakkaarar ellaarudaiya
paarvaikkum nan’raayk ka'ndathu. (aathiyaagamam 41:37)
அப்பொழுது பார்வோன்
தன் ஊழியக்காரரை நோக்கி:
தேவ ஆவியைப் பெற்ற இந்த மனுஷனைப்போல
வேறொருவன் உண்டோ என்றான்.
(ஆதியாகமம் 41:38)
appozhuthu paarvoan
than oozhiyakkaararai noakki:
theava aaviyaip pet’ra intha manushanaippoala vea’roruvan u'ndoa
en’raan.
(aathiyaagamam 41:38)
பின்பு, பார்வோன்
யோசேப்பை நோக்கி: தேவன் இவையெல்லாவற்றையும் உனக்கு
வெளிப்படுத்தியிருக்கிறபடியால், உன்னைப்போல விவேகமும்
ஞானமுமுள்ளவன் வேறொருவனும் இல்லை.
(ஆதியாகமம் 41:39)
pinbu, paarvoan yoaseappai noakki:
theavan ivaiyellaavat’raiyum unakku ve'lippaduththiyirukki’rapadiyaal, unnaippoala viveagamum gnaanamumu'l'lavan vea’roruvanum illai.
(aathiyaagamam 41:39)
நீ என் அரமனைக்கு அதிகாரியாயிருப்பாய்; உன் வாக்கின்படியே என் ஜனங்கள் எல்லாரும்
அடங்கி நடக்கக்கடவர்கள்; சிங்காசனத்தில்மாத்திரம் உன்னிலும்
நான் பெரியவனாய் இருப்பேன்
என்றான். (ஆதியாகமம் 41:40)
nee en aramanaikku athigaariyaayiruppaay; un vaakkinpadiyea en janangga'l ellaarum adanggi nadakkakkadavarga'l;
singgaasanaththilmaaththiram unnilum
naan periyavanaay iruppean
en’raan.
(aathiyaagamam 41:40)
பின்னும் பார்வோன்
யோசேப்பை நோக்கி: பார், எகிப்துதேசம் முழுமைக்கும்
உன்னை அதிகாரியாக்கினேன் என்று சொல்லி, (ஆதியாகமம்
41:41)
pinnum paarvoan
yoaseappai noakki:
paar, egipthutheasam muzhumaikkum unnai athigaariyaakkinean
en’ru solli,
(aathiyaagamam 41:41)
பார்வோன் தன் கையில் போட்டிருந்த
தன் முத்திரை மோதிரத்தைக்
கழற்றி, அதை யோசேப்பின்
கையிலே போட்டு, மெல்லிய
வஸ்திரங்களை அவனுக்கு உடுத்தி,
பொன் சரப்பணியை அவன் கழுத்திலே தரித்து,
(ஆதியாகமம் 41:42)
paarvoan than kaiyil poattiruntha than muththirai moathiraththaik kazhat’ri, athai yoaseappin kaiyilea poattu, melliya
vasthirangga'lai avanukku
uduththi, pon sarappa'niyai avan kazhuththilea thariththu,
(aathiyaagamam 41:42)
தன்னுடைய இரண்டாம்
இரதத்தின்மேல் அவனை ஏற்றி,
தெண்டனிட்டுப் பணியுங்கள் என்று அவனுக்கு முன்பாகக்
கூறுவித்து, எகிப்துதேசம் முழுமைக்கும்
அவனை அதிகாரியாக்கினான்; (ஆதியாகமம்
41:43)
thannudaiya ira'ndaam
irathaththinmeal avanai eat’ri, the'ndanittup pa'niyungga'l en’ru avanukku
munbaagak
koo’ruviththu, egipthutheasam muzhumaikkum avanai
athigaariyaakkinaan; (aathiyaagamam 41:43)
பின்னும் பார்வோன்
யோசேப்பை நோக்கி: நான் பார்வோன்; ஆனாலும்
எகிப்துதேசத்திலுள்ளவர்களில் ஒருவனும் உன் உத்தரவில்லாமல் தன் கையையாவது தன் காலையாவது அசைக்கக்கூடாது என்றான்.
(ஆதியாகமம் 41:44)
pinnum paarvoan
yoaseappai noakki:
naan paarvoan; aanaalum
egipthutheasaththilu'l'lavarga'lil oruvanum un uththaravillaamal than kaiyaiyaavathu than kaalaiyaavathu asaikkakkoodaathu en’raan. (aathiyaagamam 41:44)
மேலும், பார்வோன்
யோசேப்புக்கு சாப்நாத்பன்னேயா என்கிற
பெயரையிட்டு; ஓன்பட்டணத்து ஆசாரியனாகிய
போத்திபிராவின் குமாரத்தியாகிய ஆஸ்நாத்தை
அவனுக்கு மனைவியாகக் கொடுத்தான்.
யோசேப்பு எகிப்துதேசத்தைச் சுற்றிப்பார்க்கும்படி புறப்பட்டான்.
(ஆதியாகமம் 41:45)
mealum, paarvoan
yoaseappukku saapnaathpanneayaa engi’ra peyaraiyittu; oanpatta'naththu aasaariyanaagiya poaththipiraavin kumaaraththiyaagiya aasnaaththai
avanukku manaiviyaagak koduththaan. yoaseappu egipthutheasaththaich sut’rippaarkkumpadi pu’rappattaan. (aathiyaagamam 41:45)
யோசேப்பு எகிப்தின்
ராஜாவாகிய பார்வோனுக்கு முன்பாக
நிற்கும்போது முப்பது வயதாயிருந்தான்; யோசேப்பு
பார்வோனுடைய சந்நிதியிலிருந்து புறப்பட்டு,
எகிப்துதேசம் எங்கும் போய்ச்
சுற்றிப்பார்த்தான். (ஆதியாகமம் 41:46)
yoaseappu egipthin raajaavaagiya paarvoanukku munbaaga ni’rkumpoathu muppathu
vayathaayirunthaan; yoaseappu paarvoanudaiya
sannithiyilirunthu pu’rappattu, egipthutheasam enggum poaych sut’rippaarththaan. (aathiyaagamam 41:46)
பரிபூரணமுள்ள ஏழு வருஷங்களிலும் பூமி மிகுதியான பலனைக்
கொடுத்தது. (ஆதியாகமம் 41:47)
paripoora'namu'l'la eazhu varushangga'lilum boomi miguthiyaana palanaik koduththathu.
(aathiyaagamam 41:47)
அவ்வேழு வருஷங்களில்
எகிப்து தேசத்தில் விளைந்த
தானியங்களையெல்லாம் அவன் சேர்த்து,
அந்தத் தானியங்களைப் பட்டணங்களில்
கட்டிவைத்தான்; அந்தந்தப் பட்டணத்தில்
அதினதின் சுற்றுப்புறத்துத் தானியங்களைக்
கட்டிவைத்தான். (ஆதியாகமம் 41:48)
avveazhu varushangga'lil egipthu theasaththil vi'laintha
thaaniyangga'laiyellaam avan searththu, anthath
thaaniyangga'laip patta'nangga'lil kattivaiththaan; anthanthap patta'naththil athinathin sut’ruppu’raththuth thaaniyangga'laik kattivaiththaan. (aathiyaagamam 41:48)
இப்படி யோசேப்பு
அளவிறந்ததாய்க் கடற்கரை மணலைப்போல
மிகுதியாகத் தானியத்தைச் சேர்த்துவைத்தான்; அது அளவுக்கு அடங்காததாயிருந்தது. (ஆதியாகமம்
41:49)
ippadi yoaseappu a'lavi’ranthathaayk kada’rkarai ma'nalaippoala miguthiyaagath thaaniyaththaich searththuvaiththaan; athu a'lavukku adanggaathathaayirunthathu. (aathiyaagamam 41:49)
பஞ்சமுள்ள வருஷங்கள்
வருவதற்கு முன்னே யோசேப்புக்கு
இரண்டு குமாரர் பிறந்தார்கள்;
அவர்களை ஓன் பட்டணத்து
ஆசாரியனாகிய போத்திபிராவின் குமாரத்தியாகிய ஆஸ்நாத்து
அவனுக்குப் பெற்றாள். (ஆதியாகமம்
41:50)
pagnchamu'l'la varushangga'l varuvatha’rku munnea yoaseappukku ira'ndu
kumaarar pi’ranthaarga'l; avarga'lai oan patta'naththu aasaariyanaagiya poaththipiraavin kumaaraththiyaagiya aasnaaththu
avanukkup pet’raa'l. (aathiyaagamam 41:50)
யோசேப்பு: என் வருத்தம் யாவையும்
என் தகப்பனுடைய குடும்பம்
அனைத்தையும் நான் மறக்கும்படி
தேவன் பண்ணினார் என்று சொல்லி, மூத்தவனுக்கு
மனாசே என்று பேரிட்டான்.
(ஆதியாகமம் 41:51)
yoaseappu: en varuththam
yaavaiyum en thagappanudaiya kudumbam anaiththaiyum
naan ma’rakkumpadi theavan
pa'n'ninaar en’ru solli,
mooththavanukku manaasea en’ru pearittaan. (aathiyaagamam 41:51)
நான் சிறுமைப்பட்டிருந்த தேசத்தில்
தேவன் என்னைப் பலுகப்பண்ணினார் என்று சொல்லி, இளையவனுக்கு
எப்பிராயீம் என்று பேரிட்டான்.
(ஆதியாகமம் 41:52)
naan si’rumaippattiruntha theasaththil theavan ennaip
palugappa'n'ninaar en’ru solli, i'laiyavanukku eppiraayeem
en’ru
pearittaan. (aathiyaagamam 41:52)
எகிப்துதேசத்தில் வந்த பரிபூரணமுள்ள ஏழு வருஷங்களும் முடிந்தபின்,
(ஆதியாகமம் 41:53)
egipthutheasaththil vantha
paripoora'namu'l'la eazhu varushangga'lum mudinthapin,
(aathiyaagamam 41:53)
யோசேப்பு சொல்லியபடி
ஏழு வருஷ பஞ்சம்
தொடங்கினது; சகல தேசங்களிலும்
பஞ்சம் உண்டாயிற்று; ஆனாலும்
எகிப்துதேசமெங்கும் ஆகாரம் இருந்தது.
(ஆதியாகமம் 41:54)
yoaseappu solliyapadi eazhu varusha pagncham thodangginathu;
sagala theasangga'lilum pagncham u'ndaayit’ru; aanaalum egipthutheasamenggum aagaaram irunthathu.
(aathiyaagamam 41:54)
எகிப்துதேசமெங்கும் பஞ்சம்
உண்டானபோது, ஜனங்கள் உணவுக்காகப்
பார்வோனை நோக்கி ஓலமிட்டார்கள்; அதற்குப்
பார்வோன்: நீங்கள் யோசேப்பினிடத்துக்குப் போய், அவன் உங்களுக்குச்
சொல்லுகிறபடி செய்யுங்கள் என்று எகிப்தியர் எல்லாருக்கும்
சொன்னான். (ஆதியாகமம் 41:55)
egipthutheasamenggum pagncham u'ndaanapoathu, janangga'l u'navukkaagap paarvoanai
noakki oalamittaarga'l; atha’rkup paarvoan:
neengga'l
yoaseappinidaththukkup poay, avan ungga'lukkuch sollugi’rapadi
seyyungga'l en’ru egipthiyar ellaarukkum
sonnaan. (aathiyaagamam 41:55)
தேசமெங்கும் பஞ்சம்
உண்டானபடியால், யோசேப்பு களஞ்சியங்களையெல்லாம் திறந்து,
எகிப்தியருக்கு விற்றான்; பஞ்சம்
எகிப்துதேசத்தில் வரவரக் கொடிதாயிற்று.
(ஆதியாகமம் 41:56)
theasamenggum pagncham u'ndaanapadiyaal, yoaseappu ka'lagnchiyangga'laiyellaam thi’ranthu, egipthiyarukku vit’raan; pagncham egipthutheasaththil varavarak
kodithaayit’ru. (aathiyaagamam 41:56)
சகல தேசங்களிலும்
பஞ்சம் கொடிதாயிருந்தபடியால், சகல தேசத்தார்களும் யோசேப்பினிடத்தில் தானியம்
கொள்ளும்படி எகிப்துக்கு வந்தார்கள்.
(ஆதியாகமம் 41:57)
sagala theasangga'lilum pagncham kodithaayirunthapadiyaal, sagala theasaththaarga'lum yoaseappinidaththil
thaaniyam ko'l'lumpadi egipthukku vanthaarga'l. (aathiyaagamam 41:57)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!