பின்பு, லாபானுடைய
குமாரர்: எங்கள் தகப்பனுக்கு
உண்டானவைகள் யாவையும் யாக்கோபு
எடுத்துக்கொண்டான் என்றும், எங்கள்
தகப்பனுடைய பொருளினாலே இந்தச்
செல்வத்தையெல்லாம் அடைந்தான் என்றும்
சொன்ன வார்த்தைகளை யாக்கோபு
கேட்டான். (ஆதியாகமம் 31:1)
pinbu, laabaanudaiya kumaarar: engga'l thagappanukku u'ndaanavaiga'l yaavaiyum
yaakkoabu
eduththukko'ndaan en’rum, engga'l thagappanudaiya poru'linaalea inthach selvaththaiyellaam adainthaan
en’rum sonna
vaarththaiga'lai yaakkoabu keattaan. (aathiyaagamam 31:1)
லாபானின் முகத்தை
யாக்கோபு பார்த்தபோது, அது நேற்று முந்தைநாள்
இருந்ததுபோல் இராமல் வேறுபட்டிருக்கக் கண்டான்.
(ஆதியாகமம் 31:2)
laabaanin mugaththai yaakkoabu paarththapoathu, athu neat’ru munthainaa'l irunthathupoal iraamal
vea’rupattirukkak ka'ndaan.
(aathiyaagamam 31:2)
கர்த்தர் யாக்கோபை
நோக்கி: உன் பிதாக்களுடைய
தேசத்திற்கும் உன் இனத்தாரிடத்திற்கும் நீ திரும்பிப்போ; நான் உன்னோடேகூட இருப்பேன்
என்றார். (ஆதியாகமம் 31:3)
karththar yaakkoabai noakki:
un pithaakka'ludaiya theasaththi’rkum un inaththaaridaththi’rkum nee thirumbippoa; naan unnoadeakooda
iruppean en’raar. (aathiyaagamam 31:3)
அப்பொழுது யாக்கோபு,
ராகேலையும் லேயாளையும் வெளியிலே
தன் மந்தையிடத்தில் அழைப்பித்து,
(ஆதியாகமம் 31:4)
appozhuthu yaakkoabu, raakealaiyum leayaa'laiyum
ve'liyilea than manthaiyidaththil azhaippiththu, (aathiyaagamam 31:4)
அவர்களை நோக்கி:
உங்கள் தகப்பனுடைய முகம் நேற்று முந்தைநாள்
இருந்ததுபோல இருக்கவில்லை என்று எனக்குத் தோன்றுகிறது;
ஆனாலும் என் தகப்பனுடைய
தேவன் என்னோடேகூட இருக்கிறார்.
(ஆதியாகமம் 31:5)
avarga'lai noakki: ungga'l thagappanudaiya mugam neat’ru munthainaa'l
irunthathupoala irukkavillai en’ru enakkuth
thoan’rugi’rathu; aanaalum
en thagappanudaiya theavan
ennoadeakooda irukki’raar. (aathiyaagamam 31:5)
என்னால் இயன்றமட்டும்
நான் உங்கள் தகப்பனுக்கு
ஊழியஞ்செய்தேன் என்று நீங்கள்
அறிந்திருக்கிறீர்கள். (ஆதியாகமம் 31:6)
ennaal iyan’ramattum naan ungga'l thagappanukku oozhiyagnseythean en’ru neengga'l a’rinthirukki’reerga'l. (aathiyaagamam 31:6)
உங்கள் தகப்பனோ,
என்னை வஞ்சித்து, என் சம்பளத்தைப் பத்துமுறை
மாற்றினான்; ஆனாலும் அவன் எனக்குத் தீங்குசெய்ய
தேவன் அவனுக்கு இடங்கொடுக்கவில்லை. (ஆதியாகமம்
31:7)
ungga'l thagappanoa, ennai vagnchiththu, en samba'laththaip paththumu’rai maat’rinaan; aanaalum
avan enakkuth theengguseyya theavan
avanukku idangkodukkavillai. (aathiyaagamam 31:7)
புள்ளியுள்ளவைகள் உன் சம்பளமாயிருக்கும் என்று அவன் சொன்னபோது,
ஆடுகளெல்லாம் புள்ளியுள்ள குட்டிகளைப்
போட்டது; கலப்புநிறமானவைகள் உன் சம்பளமாயிருக்கும் என்று அவன் சொன்னபோது,
ஆடுகளெல்லாம் கலப்புநிறக் குட்டிகளைப்
போட்டது. (ஆதியாகமம் 31:8)
pu'l'liyu'l'lavaiga'l un samba'lamaayirukkum
en’ru
avan sonnapoathu, aaduga'lellaam pu'l'liyu'l'la kuttiga'laip poattathu; kalappuni’ramaanavaiga'l un samba'lamaayirukkum
en’ru
avan sonnapoathu, aaduga'lellaam kalappuni’rak kuttiga'laip poattathu. (aathiyaagamam 31:8)
இவ்விதமாய் தேவன் உங்கள் தகப்பனுடைய
ஆடுகளை எடுத்து, எனக்குத்
தந்தார். (ஆதியாகமம் 31:9)
ivvithamaay theavan
ungga'l
thagappanudaiya aaduga'lai eduththu,
enakkuth thanthaar. (aathiyaagamam 31:9)
ஆடுகள் பொலியும்
காலத்திலே நான் கண்ட சொப்பனத்தில் என் கண்களை ஏறெடுத்துப்
பார்க்கும்போது, ஆடுகளோடே பொலியும்
கடாக்கள் கலப்புநிறமும் புள்ளியும்
வரியும் உள்ளவைகளாயிருக்கக் கண்டேன்.
(ஆதியாகமம் 31:10)
aaduga'l poliyum kaalaththilea
naan ka'nda soppanaththil en ka'nga'lai ea’reduththup paarkkumpoathu, aaduga'loadea poliyum
kadaakka'l kalappuni’ramum pu'l'liyum variyum
u'l'lavaiga'laayirukkak ka'ndean.
(aathiyaagamam 31:10)
அன்றியும் தேவதூதன்
ஒருவர் சொப்பனத்தில்: யாக்கோபே
என்றார்; இதோ, இருக்கிறேன்
என்றேன். (ஆதியாகமம் 31:11)
an’riyum theavathoothan oruvar soppanaththil: yaakkoabea en’raar; ithoa,
irukki’rean en’rean. (aathiyaagamam 31:11)
அப்பொழுது அவர்: உன் கண்களை
ஏறெடுத்துப்பார்; ஆடுகளோடே பொலியும்
கடாக்களெல்லாம் கலப்புநிறமும் புள்ளியும்
வரியுமுள்ளவைகளாய் இருக்கிறது; லாபான்
உனக்குச் செய்கிற யாவையும்
கண்டேன். (ஆதியாகமம் 31:12)
appozhuthu avar: un ka'nga'lai ea’reduththuppaar; aaduga'loadea poliyum
kadaakka'lellaam kalappuni’ramum pu'l'liyum variyumu'l'lavaiga'laay irukki’rathu; laabaan unakkuch seygi’ra yaavaiyum ka'ndean.
(aathiyaagamam 31:12)
நீ தூணுக்கு
அபிஷேகஞ்செய்து, எனக்கு ஒரு பொருத்தனையைப் பண்ணின
பெத்தேலிலே உனக்குத் தரிசனமான
தேவன் நானே; இப்பொழுது
நீ எழுந்து, இந்தத்
தேசத்தைவிட்டுப் புறப்பட்டு, உன் இனத்தாரிருக்கிற தேசத்திற்குத்
திரும்பிப்போ என்று சொன்னார்
என்றான். (ஆதியாகமம் 31:13)
nee thoo'nukku
abisheagagnseythu, enakku oru poruththanaiyaip pa'n'nina
beththealilea unakkuth
tharisanamaana theavan
naanea; ippozhuthu nee ezhunthu, inthath
theasaththaivittup pu’rappattu, un inaththaarirukki’ra theasaththi’rkuth thirumbippoa en’ru sonnaar
en’raan.
(aathiyaagamam 31:13)
அதற்கு ராகேலும்
லேயாளும்: எங்கள் தகப்பன்
வீட்டிலே இனி எங்களுக்குப்
பங்கும் சுதந்தரமும் உண்டோ?
(ஆதியாகமம் 31:14)
atha’rku raakealum leayaa'lum:
engga'l
thagappan
veettilea
ini engga'lukkup panggum suthantharamum u'ndoa?
(aathiyaagamam 31:14)
அவரால் நாங்கள்
அந்நியராய் எண்ணப்படவில்லையா? அவர் எங்களை விற்று,
எங்கள் பணத்தையும் வாயிலே
போட்டுக்கொண்டார். (ஆதியாகமம் 31:15)
avaraal naangga'l anniyaraay
e'n'nappadavillaiyaa? avar engga'lai vit’ru, engga'l pa'naththaiyum vaayilea
poattukko'ndaar. (aathiyaagamam 31:15)
ஆகையால் தேவன் எங்கள் தகப்பனிடத்திலிருந்து எடுத்த
ஐசுவரியம் எல்லாம் நமக்கும்
நம்முடைய பிள்ளைகளுக்கும் உரியது;
இப்படியிருக்க, தேவன் உமக்குச்
சொன்னபடியெல்லாம் செய்யும் என்றார்கள்.
(ஆதியாகமம் 31:16)
aagaiyaal theavan engga'l thagappanidaththilirunthu eduththa
aisuvariyam ellaam
namakkum nammudaiya pi'l'laiga'lukkum uriyathu;
ippadiyirukka, theavan umakkuch sonnapadiyellaam
seyyum en’raarga'l. (aathiyaagamam 31:16)
அப்பொழுது யாக்கோபு
எழுந்து, தன் பிள்ளைகளையும்
தன் மனைவிகளையும் ஒட்டகங்கள்மேல் ஏற்றி,
(ஆதியாகமம் 31:17)
appozhuthu yaakkoabu ezhunthu,
than pi'l'laiga'laiyum than manaiviga'laiyum ottagangga'lmeal eat’ri, (aathiyaagamam 31:17)
தான் பதான் அராமிலே சம்பாதித்த
மிருகஜீவன்களாகிய மந்தைகள் அனைத்தையும்
தன் பொருள்கள் எல்லாவற்றையும் எடுத்துக்கொண்டு, கானான்தேசத்தில் இருக்கிற
தன் தகப்பனாகிய ஈசாக்கினிடத்துக்குப் போகப் புறப்பட்டான். (ஆதியாகமம்
31:18)
thaan pathaan
araamilea sambaathiththa mirugajeevanga'laagiya manthaiga'l anaiththaiyum
than poru'lga'l ellaavat’raiyum eduththukko'ndu, kaanaantheasaththil irukki’ra than thagappanaagiya eesaakkinidaththukkup poagap pu’rappattaan. (aathiyaagamam 31:18)
லாபான், தன் ஆடுகளை மயிர்கத்தரிக்கப் போயிருந்தான்;
அந்தச் சமயத்திலே ராகேல்
தன் தகப்பனுடைய சுரூபங்களைத்
திருடிக்கொண்டாள். (ஆதியாகமம் 31:19)
laabaan, than aaduga'lai mayirkaththarikkap poayirunthaan; anthach samayaththilea raakeal than thagappanudaiya suroobangga'laith thirudikko'ndaa'l. (aathiyaagamam 31:19)
யாக்கோபு தான் ஓடிப்போகிறதைச் சீரியனாகிய
லாபானுக்கு அறிவியாமல், திருட்டளவாய்ப் போய்விட்டான்.
(ஆதியாகமம் 31:20)
yaakkoabu thaan oadippoagi’rathaich seeriyanaagiya laabaanukku a’riviyaamal, thirutta'lavaayp poayvittaan. (aathiyaagamam 31:20)
இப்படியே அவன் தனக்கு உண்டானவைகளையெல்லாம் எடுத்துக்கொண்டு, ஆற்றைக்
கடந்து, கீலேயாத் மலையை நோக்கி ஓடிப்போனான்.
(ஆதியாகமம் 31:21)
ippadiyea avan thanakku u'ndaanavaiga'laiyellaam eduththukko'ndu, aat’raik kadanthu,
keeleayaath malaiyai noakki
oadippoanaan. (aathiyaagamam 31:21)
யாக்கோபு ஓடிப்போனது
மூன்றாம் நாளிலே லாபானுக்கு
அறிவிக்கப்பட்டது. (ஆதியாகமம் 31:22)
yaakkoabu oadippoanathu moon’raam naa'lilea
laabaanukku a’rivikkappattathu. (aathiyaagamam 31:22)
அப்பொழுது அவன், தன் சகோதரரைக்
கூட்டிக்கொண்டு, ஏழுநாள் பிரயாணபரியந்தம் அவனைத்
தொடர்ந்துபோய், கீலேயாத் மலையிலே
அவனைக் கண்டுபிடித்தான். (ஆதியாகமம்
31:23)
appozhuthu avan, than
sagoathararaik koottikko'ndu, eazhunaa'l
pirayaa'napariyantham avanaith thodarnthupoay, keeleayaath
malaiyilea avanaik ka'ndupidiththaan. (aathiyaagamam 31:23)
அன்று ராத்திரி
தேவன் சீரியா தேசத்தானாகிய
லாபானுக்குச் சொப்பனத்தில் தோன்றி:
நீ யாக்கோபோடே நன்மையே
அன்றித் தீமை ஒன்றும்
பேசாதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிரு என்றார்.
(ஆதியாகமம் 31:24)
an’ru raaththiri theavan seeriyaa theasaththaanaagiya laabaanukkuch soppanaththil thoan’ri: nee yaakkoaboadea nanmaiyea an’rith theemai
on’rum
peasaathapadikku echcharikkaiyaayiru en’raar. (aathiyaagamam 31:24)
லாபான் யாக்கோபினிடத்தில் வந்தான்;
யாக்கோபு மலையிலே தன் கூடாரத்தைப் போட்டிருந்தான்; லாபானும்
தன் சகோதரரோடேகூடக் கீலேயாத்
மலையிலே கூடாரம் போட்டான்.
(ஆதியாகமம் 31:25)
laabaan yaakkoabinidaththil vanthaan; yaakkoabu malaiyilea
than koodaaraththaip poattirunthaan; laabaanum than sagoathararoadeakoodak keeleayaath
malaiyilea koodaaram poattaan. (aathiyaagamam 31:25)
அப்பொழுது லாபான்
யாக்கோபை நோக்கி: நீ திருட்டளவாய்ப் புறப்பட்டு,
என் குமாரத்திகளை யுத்தத்தில்
பிடித்த சிறைகளைப்போலக் கொண்டுவந்தது
என்ன செய்கை? (ஆதியாகமம்
31:26)
appozhuthu laabaan yaakkoabai noakki:
nee thirutta'lavaayp pu’rappattu, en kumaaraththiga'lai yuththaththil
pidiththa si’raiga'laippoalak ko'nduvanthathu enna seygai? (aathiyaagamam 31:26)
நீ ஓடிப்போவதை
மறைத்து, எனக்கு அறிவியாமல்,
திருட்டளவாய் என்னிடத்திலிருந்து வந்துவிட்டது
என்ன? நான் உன்னைச்
சந்தோஷமாய், சங்கீதம் மேளதாளம்
கின்னரமுழக்கத்துடனே அனுப்புவேனே. (ஆதியாகமம்
31:27)
nee oadippoavathai ma’raiththu, enakku
a’riviyaamal, thirutta'lavaay ennidaththilirunthu vanthuvittathu enna? naan unnaich santhoashamaay,
sanggeetham mea'lathaa'lam kinnaramuzhakkaththudanea anuppuveanea.
(aathiyaagamam 31:27)
என் பிள்ளைகளையும்
என் குமாரத்திகளையும் நான் முத்தஞ்செய்ய விடாமல்
போனதென்ன? இந்தச் செய்கையை
நீ மதியில்லாமல் செய்தாய்.
(ஆதியாகமம் 31:28)
en pi'l'laiga'laiyum en kumaaraththiga'laiyum naan muththagnseyya vidaamal
poanathenna? inthach seygaiyai nee mathiyillaamal
seythaay. (aathiyaagamam 31:28)
உங்களுக்குப் பொல்லாப்புச்செய்ய எனக்கு
வல்லமை உண்டு; ஆகிலும்,
உங்கள் தகப்பனுடைய தேவன்:
நீ யாக்கோபோடே நன்மையே
அன்றித் தீமை ஒன்றும்
பேசாதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிரு என்று நேற்று ராத்திரி
என்னோடே சொன்னார். (ஆதியாகமம்
31:29)
ungga'lukkup pollaappuchseyya enakku vallamai
u'ndu; aagilum, ungga'l thagappanudaiya theavan:
nee yaakkoaboadea nanmaiyea an’rith theemai
on’rum
peasaathapadikku echcharikkaiyaayiru en’ru neat’ru raaththiri
ennoadea sonnaar. (aathiyaagamam 31:29)
இப்பொழுதும் உன் தகப்பனுடைய வீட்டின்மேலுள்ள வாஞ்சையினால்
நீ புறப்பட்டுப்போகிறதானால் போகலாம்,
என் தெய்வங்களை ஏன் திருடிக்கொண்டுபோகிறாய் என்று கேட்டான். (ஆதியாகமம்
31:30)
ippozhuthum un thagappanudaiya veettinmealu'l'la vaagnchaiyinaal nee pu’rappattuppoagi’rathaanaal poagalaam, en theyvangga'lai ean thirudikko'ndupoagi’raay en’ru keattaan. (aathiyaagamam 31:30)
யாக்கோபு லாபானுக்குப்
பிரதியுத்தரமாக: உம்முடைய குமாரத்திகளைப் பலாத்காரமாய்ப் பிடித்து
வைத்துக்கொள்வீர் என்று நான் அஞ்சினதினாலே இப்படி
வந்துவிட்டேன். (ஆதியாகமம் 31:31)
yaakkoabu laabaanukkup pirathiyuththaramaaga: ummudaiya kumaaraththiga'laip balaathkaaramaayp pidiththu
vaiththukko'lveer en’ru naan agnchinathinaalea ippadi
vanthuvittean. (aathiyaagamam 31:31)
ஆனாலும் யாரிடத்தில்
உம்முடைய தெய்வங்களைக் கண்டுபிடிக்கிறீரோ, அவனை உயிரோடே விடவேண்டாம்;
உம்முடைய பொருள்கள் ஏதாவது
என் வசத்தில் உண்டானால்
நீர் அதை நம்முடைய
சகோதரருக்கு முன்பாகப் பரிசோதித்தறிந்து, அதை எடுத்துக்கொள்ளும் என்றான்.
ராகேல் அவைகளைத் திருடிக்கொண்டுவந்ததை யாக்கோபு
அறியாதிருந்தான். (ஆதியாகமம் 31:32)
aanaalum yaaridaththil
ummudaiya theyvangga'laik ka'ndupidikki’reeroa, avanai uyiroadea
vidavea'ndaam; ummudaiya poru'lga'l eathaavathu
en vasaththil u'ndaanaal
neer athai nammudaiya sagoathararukku munbaagap parisoathiththa’rinthu, athai eduththukko'l'lum en’raan. raakeal avaiga'laith thirudikko'nduvanthathai yaakkoabu a’riyaathirunthaan. (aathiyaagamam 31:32)
அப்பொழுது லாபான்
யாக்கோபின் கூடாரத்திலும், லேயாளின்
கூடாரத்திலும், இரண்டு வேலைக்காரிகளின் கூடாரத்திலும்
பிரவேசித்துப்பார்த்தும் ஒன்றும் கண்டுபிடிக்கவில்லை; பின்பு,
லேயாளின் கூடாரத்தைவிட்டு ராகேலின்
கூடாரத்துக்குப் போனான். (ஆதியாகமம்
31:33)
appozhuthu laabaan yaakkoabin koodaaraththilum, leayaa'lin
koodaaraththilum, ira'ndu vealaikkaariga'lin koodaaraththilum piraveasiththuppaarththum on’rum ka'ndupidikkavillai; pinbu, leayaa'lin
koodaaraththaivittu raakealin koodaaraththukkup poanaan.
(aathiyaagamam 31:33)
ராகேல் அந்தச்
சுரூபங்களை எடுத்து, ஒட்டகச்
சேணத்தின்கீழ் வைத்து, அதின்மேல்
உட்கார்ந்திருந்தாள். லாபான் கூடாரம்
எங்கும் தடவிப்பார்த்தும், அவைகளைக்
கண்டுபிடிக்கவில்லை. (ஆதியாகமம் 31:34)
raakeal anthach suroobangga'lai eduththu,
ottagach sea'naththinkeezh vaiththu,
athinmeal udkaarnthirunthaa'l. laabaan koodaaram
enggum
thadavippaarththum, avaiga'laik ka'ndupidikkavillai. (aathiyaagamam 31:34)
அவள் தன் தகப்பனை நோக்கி:
என் ஆண்டவனாகிய உமக்கு
முன்பாக நான் எழுந்திராததைக்குறித்துக் கோபங்கொள்ளவேண்டாம்; ஸ்திரீகளுக்குள்ள வழிபாடு
எனக்கு உண்டாயிருக்கிறது என்றாள்;
அப்படியே அவன் அந்தச்
சுரூபங்களைத் தேடியும் கண்டுபிடிக்கவில்லை. (ஆதியாகமம்
31:35)
ava'l than thagappanai noakki: en aa'ndavanaagiya umakku munbaaga naan ezhunthiraathathaikku’riththuk koabangko'l'lavea'ndaam;
sthireega'lukku'l'la vazhipaadu
enakku u'ndaayirukki’rathu en’raa'l; appadiyea avan anthach suroobangga'laith theadiyum ka'ndupidikkavillai. (aathiyaagamam 31:35)
அப்பொழுது யாக்கோபுக்குக் கோபம் எழும்பி, லாபானோடே
வாக்குவாதம்பண்ணி: நீர் என்னை இவ்வளவு உக்கிரமாய்த்
தொடர்ந்துவரும்படிக்கு நான் செய்த தப்பிதம் என்ன? நான் செய்த துரோகம் என்ன? (ஆதியாகமம் 31:36)
appozhuthu yaakkoabukkuk koabam ezhumbi, laabaanoadea vaakkuvaathampa'n'ni: neer ennai ivva'lavu
ukkiramaayth thodarnthuvarumpadikku naan seytha
thappitham enna? naan seytha
thuroagam
enna? (aathiyaagamam 31:36)
என் தட்டுமுட்டுகளையெல்லாம் தடவிப்பார்த்தீரே; உம்முடைய
வீட்டுத் தட்டுமுட்டுகளில் என்னத்தைக்
கண்டுபிடித்தீர்? அதை என்னுடைய
சகோதரருக்கும் உம்முடைய சகோதரருக்கும்
முன்பாக இங்கே வையும்;
அவர்கள் எனக்கும் உமக்கும்
நடுத்தீர்க்கட்டும். (ஆதியாகமம் 31:37)
en thattumuttuga'laiyellaam
thadavippaarththeerea; ummudaiya veettuth thattumuttuga'lil ennaththaik ka'ndupidiththeer? athai ennudaiya
sagoathararukkum ummudaiya sagoathararukkum munbaaga inggea vaiyum;
avarga'l
enakkum umakkum naduththeerkkattum. (aathiyaagamam 31:37)
இந்த இருபது
வருஷகாலமாய் நான் உம்மிடத்தில்
இருந்தேன்; உம்முடைய செம்மறியாடுகளும் வெள்ளாடுகளும்
சினையழியவில்லை; உம்முடைய மந்தையின்
கடாக்களை நான் தின்னவில்லை.
(ஆதியாகமம் 31:38)
intha irubathu varushakaalamaay naan ummidaththil irunthean;
ummudaiya semma’riyaaduga'lum ve'l'laaduga'lum sinaiyazhiyavillai; ummudaiya
manthaiyin kadaakka'lai naan thinnavillai. (aathiyaagamam 31:38)
பீறுண்டதை நான் உம்மிடத்துக்குக் கொண்டுவராமல்,
அதற்காக நான் உத்தரவாதம்பண்ணினேன்; பகலில்
களவுபோனதையும், இரவில் களவுபோனதையும்
என் கையில் கேட்டு
வாங்கினீர். (ஆதியாகமம் 31:39)
pee’ru'ndathai naan ummidaththukkuk ko'nduvaraamal, atha’rkaaga naan uththaravaathampa'n'ninean; pagalil ka'lavupoanathaiyum, iravil
ka'lavupoanathaiyum en kaiyil
keattu
vaanggineer. (aathiyaagamam 31:39)
பகலிலே வெயிலும்
இரவிலே குளிரும் என்னைப்
பட்சித்தது; நித்திரை என் கண்களுக்குத் தூரமாயிருந்தது; இவ்விதமாய்ப்
பாடுபட்டேன். (ஆதியாகமம் 31:40)
pagalilea veyilum iravilea
ku'lirum ennaip padchiththathu; niththirai
en ka'nga'lukkuth thooramaayirunthathu; ivvithamaayp
paadupattean. (aathiyaagamam 31:40)
இந்த இருபது
வருஷகாலம் உம்முடைய வீட்டிலே
இருந்தேன்; பதினாலு வருஷம்
உம்முடைய இரண்டு குமாரத்திகளுக்காகவும், ஆறு வருஷம் உம்முடைய
மந்தைக்காகவும் உம்மிடத்தில் சேவித்தேன்;
பத்துமுறை என் சம்பளத்தை
மாற்றினீர். (ஆதியாகமம் 31:41)
intha irubathu varushakaalam
ummudaiya veettilea irunthean; pathinaalu
varusham ummudaiya ira'ndu
kumaaraththiga'lukkaagavum, aa’ru varusham ummudaiya
manthaikkaagavum ummidaththil seaviththean; paththumu’rai en samba'laththai maat’rineer. (aathiyaagamam 31:41)
என் பிதாவின்
தேவனாகிய ஆபிரகாமின் தேவனும்
ஈசாக்கின் பயபக்திக்குரியவரும் என்னோடிராமற்போனால், நீர் இப்பொழுது என்னை வெறுமையாய் அனுப்பிவிட்டிருப்பீர்; தேவன் என் சிறுமையையும்
என் கைப்பிரயாசத்தையும் பார்த்து,
நேற்று ராத்திரி உம்மைக்
கடிந்துகொண்டார் என்று சொன்னான்.
(ஆதியாகமம் 31:42)
en pithaavin
theavanaagiya aabirahaamin theavanum eesaakkin bayabakthikkuriyavarum
ennoadiraama’rpoanaal, neer ippozhuthu ennai ve’rumaiyaay anuppivittiruppeer; theavan en si’rumaiyaiyum en kaippirayaasaththaiyum paarththu, neat’ru raaththiri
ummaik kadinthuko'ndaar en’ru sonnaan. (aathiyaagamam 31:42)
அப்பொழுது லாபான்
யாக்கோபுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: இந்தக்
குமாரத்திகள் என் குமாரத்திகள்,
இந்தப் பிள்ளைகள் என் பிள்ளைகள், இந்த மந்தை என் மந்தை; நீ காண்கிற யாவும்
என்னுடையவைகள்; என் குமாரத்திகளாகிய இவர்களையும்,
இவர்கள் பெற்ற பிள்ளைகளையும்
இன்று நான் என்ன செய்யக்கூடும்? (ஆதியாகமம்
31:43)
appozhuthu laabaan yaakkoabukkup pirathiyuththaramaaga: inthak
kumaaraththiga'l en kumaaraththiga'l, inthap pi'l'laiga'l en pi'l'laiga'l, intha manthai
en manthai; nee kaa'ngi’ra yaavum ennudaiyavaiga'l; en kumaaraththiga'laagiya ivarga'laiyum, ivarga'l pet’ra pi'l'laiga'laiyum in’ru naan enna
seyyakkoodum? (aathiyaagamam 31:43)
இப்பொழுதும் எனக்கும்
உனக்கும் சாட்சியாயிருக்கும்பொருட்டு, நீயும்
நானும் உடன்படிக்கைபண்ணிக்கொள்ளக்கடவோம் என்றான்.
(ஆதியாகமம் 31:44)
ippozhuthum enakkum
unakkum saadchiyaayirukkumporuttu, neeyum naanum
udanpadikkaipa'n'nikko'l'lakkadavoam
en’raan.
(aathiyaagamam 31:44)
அப்பொழுது யாக்கோபு
ஒரு கல்லை எடுத்து,
அதைத் தூணாக நிறுத்தினான்.
(ஆதியாகமம் 31:45)
appozhuthu yaakkoabu oru kallai eduththu,
athaith thoo'naaga ni’ruththinaan. (aathiyaagamam 31:45)
பின்னும் யாக்கோபு
தன் சகோதரரைப் பார்த்து,
கற்களைக் குவியலாகச் சேருங்கள்
என்றான்; அவர்கள் கற்களை
எடுத்துக்கொண்டுவந்து, ஒரு குவியலாக்கி,
அந்தக் குவியலின்மேல் போஜனம்பண்ணினார்கள். (ஆதியாகமம்
31:46)
pinnum yaakkoabu than sagoathararaip paarththu,
ka’rka'laik kuviyalaagach searungga'l en’raan; avarga'l ka’rka'lai eduththukko'nduvanthu, oru kuviyalaakki, anthak
kuviyalinmeal poajanampa'n'ninaarga'l. (aathiyaagamam 31:46)
லாபான் அதற்கு
ஜெகர்சகதூதா என்று பேரிட்டான்;
யாக்கோபு அதற்குக் கலயெத்
என்று பேரிட்டான். (ஆதியாகமம்
31:47)
laabaan atha’rku jegarsagathoothaa en’ru pearittaan; yaakkoabu atha’rkuk kalayeth
en’ru
pearittaan. (aathiyaagamam 31:47)
இந்தக் குவியல்
இன்று எனக்கும் உனக்கும்
சாட்சி என்று லாபான்
சொன்னபடியினாலே, அதின் பேர் கலயெத் என்னப்பட்டது.
(ஆதியாகமம் 31:48)
inthak kuviyal
in’ru
enakkum unakkum saadchi en’ru laabaan sonnapadiyinaalea, athin pear kalayeth
ennappattathu. (aathiyaagamam 31:48)
அல்லாமலும் அவன்: நாம் ஒருவரை
ஒருவர் விட்டு மறைந்தபின்,
நீ என் குமாரத்திகளைத் துயரப்படுத்தி, அவர்களையல்லாமல் வேறே ஸ்திரீகளை விவாகம்பண்ணினாயானால், கர்த்தர்
எனக்கும் உனக்கும் நடுநின்று
கண்காணிக்கக்கடவர்; (ஆதியாகமம் 31:49)
allaamalum avan: naam oruvarai
oruvar vittu ma’rainthapin, nee en kumaaraththiga'laith thuyarappaduththi, avarga'laiyallaamal vea’rea sthireega'lai vivaagampa'n'ninaayaanaal, karththar
enakkum unakkum nadunin’ru ka'nkaa'nikkakkadavar; (aathiyaagamam 31:49)
நம்முடனே ஒருவரும்
இல்லை; பார், தேவனே எனக்கும் உனக்கும்
சாட்சி என்று சொன்னபடியால்,
அது மிஸ்பா என்னும்
பேர்பெற்றது. (ஆதியாகமம் 31:50)
nammudanea oruvarum
illai; paar, theavanea
enakkum unakkum saadchi en’ru sonnapadiyaal, athu mispaa ennum pearpet’rathu. (aathiyaagamam 31:50)
பின்னும் லாபான்
யாக்கோபை நோக்கி: இதோ, இந்தக் குவியலையும்
எனக்கும் உனக்கும் நடுவாக
நான் நிறுத்தின தூணையும்
பார். (ஆதியாகமம் 31:51)
pinnum laabaan yaakkoabai noakki:
ithoa, inthak kuviyalaiyum
enakkum unakkum naduvaaga naan ni’ruththina thoo'naiyum paar. (aathiyaagamam 31:51)
தீங்குசெய்ய நான் இந்தக் குவியலைக்
கடந்து உன்னிடத்துக்கு வராதபடிக்கும், நீ இந்தக் குவியலையும்
இந்தத் தூணையும் கடந்து
என்னிடத்துக்கு வராதபடிக்கும் இந்தக்
குவியலும் சாட்சி, இந்தத்
தூணும் சாட்சி. (ஆதியாகமம்
31:52)
theengguseyya naan inthak
kuviyalaik kadanthu unnidaththukku varaathapadikkum, nee inthak kuviyalaiyum
inthath thoo'naiyum kadanthu
ennidaththukku varaathapadikkum inthak
kuviyalum saadchi, inthath
thoo'num saadchi. (aathiyaagamam 31:52)
ஆபிரகாமின் தேவனும்
நாகோரின் தேவனும் அவர்கள்
பிதாக்களின் தேவனுமாயிருக்கிறவர் நமக்குள்ளே
நடுநின்று நியாயந்தீர்ப்பாராக என்றான்.
அப்பொழுது யாக்கோபு தன் தகப்பனாகிய ஈசாக்கின்
பயபக்திக்குரியவர்மேல் ஆணையிட்டான். (ஆதியாகமம்
31:53)
aabirahaamin theavanum
naagoarin
theavanum avarga'l pithaakka'lin theavanumaayirukki’ravar namakku'l'lea
nadunin’ru niyaayantheerppaaraaga en’raan. appozhuthu
yaakkoabu
than thagappanaagiya eesaakkin bayabakthikkuriyavarmeal aa'naiyittaan. (aathiyaagamam 31:53)
பின்பு, யாக்கோபு
மலையின்மேல் பலியிட்டு, போஜனம்பண்ணும்படி தன் சகோதரரை அழைத்தான்;
அப்படியே அவர்கள் போஜனம்பண்ணி
மலையிலே இராத்தங்கினார்கள். (ஆதியாகமம்
31:54)
pinbu, yaakkoabu malaiyinmeal baliyittu, poajanampa'n'numpadi than sagoathararai azhaiththaan;
appadiyea avarga'l poajanampa'n'ni malaiyilea
iraaththangginaarga'l. (aathiyaagamam 31:54)
லாபான் அதிகாலமே
எழுந்திருந்து, தன் குமாரரையும்
தன் குமாரத்திகளையும் முத்தஞ்செய்து, அவர்களை
ஆசீர்வதித்தான். பின்பு லாபான்
புறப்பட்டு, தன் இடத்துக்குத்
திரும்பிப்போனான். (ஆதியாகமம் 31:55)
laabaan athikaalamea ezhunthirunthu, than kumaararaiyum than kumaaraththiga'laiyum muththagnseythu, avarga'lai aaseervathiththaan.
pinbu
laabaan
pu’rappattu, than idaththukkuth thirumbippoanaan. (aathiyaagamam 31:55)
Correction(s) made on (March 18, 2019)
ReplyDelete>>>(Genesis 31:3) yaakkoabu to yaakkoabai
>>>(Genesis 31:26) yaakkoabu to yaakkoabai
>>>(Genesis 31:51) yaakkoabu to yaakkoabai