ராகேல் தான் யாக்கோபுக்குப் பிள்ளைகளைப்
பெறாததைக் கண்டு, தன் சகோதரியின்மேல் பொறாமைகொண்டு,
யாக்கோபை நோக்கி: எனக்குப்
பிள்ளை கொடும், இல்லாவிட்டால்
நான் சாகிறேன் என்றாள்.
(ஆதியாகமம் 30:1)
raakeal thaan yaakkoabukkup pi'l'laiga'laip pe’raathathaik ka'ndu, than sagoathariyinmeal po’raamaiko'ndu, yaakkoabai noakki:
enakkup pi'l'lai kodum,
illaavittaal naan saagi’rean en’raa'l. (aathiyaagamam 30:1)
அப்பொழுது யாக்கோபு
ராகேலின்மேல் கோபங்கொண்டு: தேவனல்லவோ
உன் கர்ப்பத்தை அடைத்திருக்கிறார், நான் தேவனா? என்றான்.
(ஆதியாகமம் 30:2)
appozhuthu yaakkoabu raakealinmeal koabangko'ndu: theavanallavoa un karppaththai adaiththirukki’raar, naan theavanaa? en’raan. (aathiyaagamam 30:2)
அப்பொழுது அவள்: இதோ, என் வேலைக்காரியாகிய பில்காள்
இருக்கிறாளே; அவள் என் மடிக்குப் பிள்ளைகளைப்
பெறவும், அவளாலாகிலும் என் வீடு கட்டப்படவும்
அவளிடத்தில் சேரும் என்று சொல்லி, (ஆதியாகமம்
30:3)
appozhuthu ava'l:
ithoa, en vealaikkaariyaagiya bilkaa'l irukki’raa'lea; ava'l en madikkup
pi'l'laiga'laip pe’ravum, ava'laalaagilum en veedu kattappadavum ava'lidaththil searum
en’ru solli,
(aathiyaagamam 30:3)
அவனுக்குத் தன் வேலைக்காரியாகிய பில்காளை
மனைவியாகக் கொடுத்தாள்; அப்படியே
யாக்கோபு அவளைச் சேர்ந்தான்.
(ஆதியாகமம் 30:4)
avanukkuth than vealaikkaariyaagiya bilkaa'lai manaiviyaagak koduththaa'l; appadiyea
yaakkoabu
ava'laich searnthaan. (aathiyaagamam 30:4)
பில்காள் கர்ப்பவதியாகி, யாக்கோபுக்கு
ஒரு குமாரனைப் பெற்றாள்.
(ஆதியாகமம் 30:5)
bilkaa'l karppavathiyaagi, yaakkoabukku oru kumaaranaip
pet’raa'l. (aathiyaagamam 30:5)
அப்பொழுது ராகேல்:
தேவன் என் வழக்கைத்
தீர்த்து, என் சத்தத்தையும்
கேட்டு, எனக்கு ஒரு குமாரனைக் கொடுத்தார்
என்று சொல்லி, அவனுக்குத்
தாண் என்று பேரிட்டாள்.
(ஆதியாகமம் 30:6)
appozhuthu raakeal: theavan en vazhakkaith theerththu,
en saththaththaiyum keattu, enakku
oru kumaaranaik koduththaar
en’ru solli,
avanukkuth thaa'n en’ru pearittaa'l. (aathiyaagamam 30:6)
மறுபடியும் ராகேலின்
வேலைக்காரியாகிய பில்காள் கர்ப்பவதியாகி, யாக்கோபுக்கு
இரண்டாம் குமாரனைப் பெற்றாள்.
(ஆதியாகமம் 30:7)
ma’rupadiyum raakealin vealaikkaariyaagiya bilkaa'l karppavathiyaagi, yaakkoabukku ira'ndaam
kumaaranaip pet’raa'l. (aathiyaagamam 30:7)
அப்பொழுது ராகேல்:
நான் மகா போராட்டமாய்
என் சகோதரியோடே போராடி
மேற்கொண்டேன் என்று சொல்லி,
அவனுக்கு நப்தலி என்று பேரிட்டாள். (ஆதியாகமம்
30:8)
appozhuthu raakeal: naan mahaa poaraattamaay en sagoathariyoadea poaraadi
mea’rko'ndean en’ru solli, avanukku
napthali en’ru pearittaa'l. (aathiyaagamam 30:8)
லேயாள் தான் பிள்ளைபெறுகிறது நின்றுபோனதைக்
கண்டு, தன் வேலைக்காரியாகிய சில்பாளை
அழைத்து, அவளை யாக்கோபுக்கு
மனைவியாகக் கொடுத்தாள். (ஆதியாகமம்
30:9)
leayaa'l thaan pi'l'laipe’rugi’rathu nin’rupoanathaik ka'ndu, than vealaikkaariyaagiya silpaa'lai azhaiththu,
ava'lai yaakkoabukku manaiviyaagak koduththaa'l. (aathiyaagamam 30:9)
லேயாளின் வேலைக்காரியாகிய சில்பாள்
யாக்கோபுக்கு ஒரு குமாரனைப்
பெற்றாள். (ஆதியாகமம் 30:10)
leayaa'lin vealaikkaariyaagiya
silpaa'l yaakkoabukku oru kumaaranaip pet’raa'l. (aathiyaagamam 30:10)
அப்பொழுது லேயாள்:
ஏராளமாகிறதென்று சொல்லி, அவனுக்குக்
காத் என்று பேரிட்டாள்.
(ஆதியாகமம் 30:11)
appozhuthu leayaa'l:
earaa'lamaagi’rathen’ru solli,
avanukkuk kaath en’ru pearittaa'l. (aathiyaagamam 30:11)
பின்பு லேயாளின்
வேலைக்காரியாகிய சில்பாள் யாக்கோபுக்கு
இரண்டாம் குமாரனைப் பெற்றாள்.
(ஆதியாகமம் 30:12)
pinbu leayaa'lin vealaikkaariyaagiya
silpaa'l yaakkoabukku ira'ndaam
kumaaranaip pet’raa'l. (aathiyaagamam 30:12)
அப்பொழுது லேயாள்:
நான் பாக்கியவதி, ஸ்திரீகள்
என்னைப் பாக்கியவதி என்பார்கள்
என்று சொல்லி, அவனுக்கு
ஆசேர் என்று பேரிட்டாள்.
(ஆதியாகமம் 30:13)
appozhuthu leayaa'l:
naan baakkiyavathi, sthireega'l ennaip
baakkiyavathi enbaarga'l en’ru solli,
avanukku aasear en’ru pearittaa'l. (aathiyaagamam 30:13)
கோதுமை அறுப்பு
நாட்களிலே ரூபன் வயல்வெளியிலே
போய், தூதாயீம் கனிகளைக்
கண்டெடுத்து, அவைகளைக் கொண்டுவந்து
தன் தாயாகிய லேயாளிடத்தில்
கொடுத்தான். அப்பொழுது ராகேல்
லேயாளை நோக்கி: உன் குமாரனுடைய தூதாயீம்
கனியில் எனக்குக் கொஞ்சம்
தா என்றாள். (ஆதியாகமம்
30:14)
koathumai a’ruppu naadka'lilea
rooban
vayalve'liyilea poay, thoothaayeem
kaniga'laik ka'ndeduththu, avaiga'laik ko'nduvanthu
than thaayaagiya leayaa'lidaththil koduththaan.
appozhuthu raakeal leayaa'lai
noakki: un kumaaranudaiya thoothaayeem
kaniyil enakkuk kogncham thaa en’raa'l. (aathiyaagamam 30:14)
அதற்கு அவள்: நீ என் புருஷனை எடுத்துக்கொண்டது அற்பகாரியமா?
என் குமாரனுடைய தூதாயீம்
கனிகளையும் எடுத்துக்கொள்ளவேண்டுமோ என்றாள்;
அதற்கு ராகேல்: உன் குமாரனுடைய தூதாயீம்
கனிகளுக்கு ஈடாக இன்று இரவு அவர் உன்னோடே சயனிக்கட்டும்
என்றாள். (ஆதியாகமம் 30:15)
atha’rku ava'l: nee en purushanai
eduththukko'ndathu a’rpakaariyamaa?
en kumaaranudaiya thoothaayeem
kaniga'laiyum eduththukko'l'lavea'ndumoa en’raa'l; atha’rku raakeal: un kumaaranudaiya thoothaayeem
kaniga'lukku eedaaga in’ru iravu avar unnoadea sayanikkattum en’raa'l. (aathiyaagamam 30:15)
சாயங்காலத்தில் யாக்கோபு
வெளியிலிருந்து வருகையில் லேயாள்
புறப்பட்டு அவனுக்கு எதிர்கொண்டுபோய்: என் குமாரனுடைய தூதாயீம்
கனிகளால் உம்மைக் கொண்டேன்;
ஆகையால், நீர் என்னிடத்தில்
வரவேண்டும் என்றாள்; அவன் அன்று இரவு அவளோடே சயனித்தான்.
(ஆதியாகமம் 30:16)
saayanggaalaththil yaakkoabu ve'liyilirunthu varugaiyil leayaa'l
pu’rappattu avanukku
ethirko'ndupoay: en kumaaranudaiya thoothaayeem
kaniga'laal ummaik
ko'ndean; aagaiyaal, neer ennidaththil
varavea'ndum en’raa'l; avan an’ru iravu ava'loadea
sayaniththaan. (aathiyaagamam 30:16)
தேவன் லேயாளுக்குச்
செவிகொடுத்தார். அவள் கர்ப்பவதியாகி
யாக்கோபுக்கு ஐந்தாம் குமாரனைப்
பெற்றாள். (ஆதியாகமம் 30:17)
theavan leayaa'lukkuch
sevikoduththaar. ava'l karppavathiyaagi yaakkoabukku ainthaam kumaaranaip
pet’raa'l. (aathiyaagamam 30:17)
அப்பொழுது லேயாள்:
நான் என் வேலைக்காரியை
என் புருஷனுக்குக் கொடுத்த
பலனைத் தேவன் எனக்குத்
தந்தார் என்று சொல்லி,
அவனுக்கு இசக்கார் என்று பேரிட்டாள். (ஆதியாகமம்
30:18)
appozhuthu leayaa'l:
naan en vealaikkaariyai en purushanukkuk koduththa
palanaith theavan enakkuth
thanthaar en’ru solli,
avanukku isakkaar en’ru pearittaa'l. (aathiyaagamam 30:18)
அப்புறம் லேயாள்
கர்ப்பவதியாகி யாக்கோபுக்கு ஆறாம் குமாரனைப் பெற்றாள்.
(ஆதியாகமம் 30:19)
appu’ram leayaa'l karppavathiyaagi yaakkoabukku aa’raam kumaaranaip
pet’raa'l. (aathiyaagamam 30:19)
அப்பொழுது லேயாள்:
தேவன் எனக்கு நல்ல ஈவைத் தந்தார்;
என் புருஷனுக்கு நான் ஆறு குமாரரைப்
பெற்றபடியால், இப்பொழுது அவர் என்னுடனே வாசம்பண்ணுவார் என்று சொல்லி, அவனுக்குச்
செபுலோன் என்று பேரிட்டாள்.
(ஆதியாகமம் 30:20)
appozhuthu leayaa'l:
theavan enakku nalla eevaith thanthaar;
en purushanukku naan aa’ru kumaararaip pet’rapadiyaal, ippozhuthu
avar ennudanea vaasampa'n'nuvaar en’ru solli, avanukkuch sebuloan en’ru pearittaa'l. (aathiyaagamam 30:20)
பின்பு அவள் ஒரு குமாரத்தியையும் பெற்று,
அவளுக்குத் தீனாள் என்று பேரிட்டாள். (ஆதியாகமம்
30:21)
pinbu ava'l oru kumaaraththiyaiyum pet’ru, ava'lukkuth
theenaa'l en’ru pearittaa'l. (aathiyaagamam 30:21)
தேவன் ராகேலை
நினைத்தருளினார்; அவளுக்குத் தேவன் செவிகொடுத்து, அவள் கர்ப்பந்தரிக்கும்படி செய்தார்.
(ஆதியாகமம் 30:22)
theavan raakealai ninaiththaru'linaar; ava'lukkuth
theavan sevikoduththu, ava'l karppantharikkumpadi
seythaar. (aathiyaagamam 30:22)
அவள் கர்ப்பவதியாகி
ஒரு குமாரனைப் பெற்று:
தேவன் என் நிந்தையை
நீக்கிவிட்டார் என்றும், (ஆதியாகமம்
30:23)
ava'l karppavathiyaagi oru kumaaranaip pet’ru: theavan
en ninthaiyai neekkivittaar en’rum, (aathiyaagamam 30:23)
இன்னும் ஒரு குமாரனைக் கர்த்தர்
எனக்குத் தருவார் என்றும்
சொல்லி, அவனுக்கு யோசேப்பு
என்று பேரிட்டாள். (ஆதியாகமம்
30:24)
innum oru kumaaranaik karththar
enakkuth tharuvaar en’rum solli, avanukku
yoaseappu
en’ru
pearittaa'l. (aathiyaagamam 30:24)
ராகேல் யோசேப்பைப்
பெற்றபின், யாக்கோபு லாபானை
நோக்கி: நான் என் ஸ்தானத்திற்கும் என் தேசத்திற்கும் போக என்னை அனுப்பிவிடும். (ஆதியாகமம்
30:25)
raakeal yoaseappaip pet’rapin, yaakkoabu laabaanai noakki:
naan en sthaanaththi’rkum en theasaththi’rkum poaga ennai anuppividum. (aathiyaagamam 30:25)
நான் உமக்கு
ஊழியஞ்செய்து சம்பாதித்த என் மனைவிகளையும் என் பிள்ளைகளையும் எனக்குத்
தாரும்; நான் போவேன்,
நான் உம்மிடத்தில் சேவித்த
சேவகத்தை நீர் அறிந்திருக்கிறீர் என்றான்.
(ஆதியாகமம் 30:26)
naan umakku
oozhiyagnseythu sambaathiththa en manaiviga'laiyum en pi'l'laiga'laiyum enakkuth
thaarum; naan poavean,
naan ummidaththil seaviththa seavagaththai neer a’rinthirukki’reer en’raan. (aathiyaagamam 30:26)
அப்பொழுது லாபான்:
உன் கண்களில் எனக்குத்
தயவு கிடைத்ததேயானால் நீ இரு; உன் நிமித்தம் கர்த்தர்
என்னை ஆசீர்வதித்தார் என்று குறிப்பினால் அறிந்தேன்.
(ஆதியாகமம் 30:27)
appozhuthu laabaan: un ka'nga'lil enakkuth thayavu
kidaiththatheayaanaal nee iru; un nimiththam
karththar ennai aaseervathiththaar en’ru ku’rippinaal a’rinthean. (aathiyaagamam 30:27)
உன் சம்பளம்
இன்னதென்று எனக்குச் சொல், நான் அதைத் தருவேன் என்றான்.
(ஆதியாகமம் 30:28)
un samba'lam innathen’ru enakkuch sol,
naan athaith tharuvean
en’raan.
(aathiyaagamam 30:28)
அதற்கு அவன்: நான் உம்மைச்
சேவித்த விதமும், உம்முடைய
மந்தை என்னிடத்தில் இருந்த
விதமும் அறிந்திருக்கிறீர். (ஆதியாகமம்
30:29)
atha’rku avan: naan ummaich seaviththa vithamum,
ummudaiya manthai ennidaththil
iruntha vithamum a’rinthirukki’reer. (aathiyaagamam 30:29)
நான் வருமுன்னே
உமக்கு இருந்தது கொஞ்சம்;
நான் வந்தபின் கர்த்தர்
உம்மை ஆசீர்வதித்ததினால் அது மிகவும் பெருகியிருக்கிறது; இனி நான் என் குடும்பத்துக்குச் சம்பாத்தியம்பண்ணுவது எப்பொழுது
என்றான். (ஆதியாகமம் 30:30)
naan varumunnea
umakku irunthathu kogncham; naan vanthapin karththar
ummai aaseervathiththathinaal athu migavum perugiyirukki’rathu; ini naan en kudumbaththukkuch sambaaththiyampa'n'nuvathu eppozhuthu
en’raan.
(aathiyaagamam 30:30)
அதற்கு அவன்: நான் உனக்கு
என்ன தரவேண்டும் என்றான்;
யாக்கோபு: நீர் எனக்கு
ஒன்றும் தரவேண்டியதில்லை; நான் சொல்லுகிறபடி நீர் எனக்குச் செய்தால்,
உம்முடைய மந்தையைத் திரும்ப
மேய்த்துக் காப்பேன். (ஆதியாகமம்
30:31)
atha’rku avan: naan unakku enna tharavea'ndum en’raan; yaakkoabu: neer enakku on’rum tharavea'ndiyathillai; naan sollugi’rapadi neer enakkuch seythaal, ummudaiya
manthaiyaith thirumba meayththuk kaappean.
(aathiyaagamam 30:31)
நான் இன்றைக்குப்போய், உம்முடைய
மந்தைகளையெல்லாம் பார்வையிட்டு, அவைகளில்
புள்ளியும் வரியும் கறுப்புமுள்ள
செம்மறியாடுகளையும், வரியும் புள்ளியுமுள்ள
வெள்ளாடுகளையும் பிரித்துவிடுகிறேன்; அப்படிப்பட்டவை இனி எனக்குச் சம்பளமாயிருக்கட்டும். (ஆதியாகமம்
30:32)
naan in’raikkuppoay, ummudaiya
manthaiga'laiyellaam paarvaiyittu, avaiga'lil pu'l'liyum
variyum ka’ruppumu'l'la semma’riyaaduga'laiyum, variyum pu'l'liyumu'l'la ve'l'laaduga'laiyum piriththuvidugi’rean; appadippattavai ini enakkuch samba'lamaayirukkattum. (aathiyaagamam 30:32)
அப்படியே இனிமேல்
என் சம்பளமாகிய இவற்றை
நீர் பார்வையிடும்போது, என் நீதி விளங்கும்;
புள்ளியும் வரியுமில்லாத வெள்ளாடுகளும், கறுப்பான
செம்மறியாடுகளும் என் வசத்தில்
இருந்தால், அவையெல்லாம் என்னால்
திருடிக்கொள்ளப்பட்டவைகளாய் எண்ணப்படட்டும் என்றான்.
(ஆதியாகமம் 30:33)
appadiyea inimeal
en samba'lamaagiya ivat’rai neer paarvaiyidumpoathu, en neethi vi'langgum; pu'l'liyum
variyumillaatha ve'l'laaduga'lum, ka’ruppaana semma’riyaaduga'lum en vasaththil irunthaal,
avaiyellaam ennaal thirudikko'l'lappattavaiga'laay e'n'nappadattum en’raan. (aathiyaagamam 30:33)
அதற்கு லாபான்:
நீ சொன்னபடியே ஆகட்டும்
என்று சொல்லி, (ஆதியாகமம்
30:34)
atha’rku laabaan: nee sonnapadiyea aagattum en’ru solli, (aathiyaagamam 30:34)
அந்நாளிலே கலப்பு
நிறமும் வரியுமுள்ள வெள்ளாட்டுக்
கடாக்களையும், புள்ளியும் வரியுமுள்ள
வெள்ளாடுகள் யாவையும், சற்று வெண்மையும் கருமையுமுள்ள
செம்மறியாடுகள் யாவையும் பிரித்து,
தன் குமாரரிடத்தில் ஒப்புவித்து,
(ஆதியாகமம் 30:35)
annaa'lilea kalappu
ni’ramum
variyumu'l'la ve'l'laattuk kadaakka'laiyum, pu'l'liyum
variyumu'l'la ve'l'laaduga'l yaavaiyum,
sat’ru ve'nmaiyum
karumaiyumu'l'la semma’riyaaduga'l yaavaiyum piriththu,
than kumaararidaththil oppuviththu,
(aathiyaagamam 30:35)
தனக்கும் யாக்கோபுக்கும் இடையிலே
மூன்றுநாள் பிரயாண தூரத்தில்
இருக்கும்படி வைத்தான். லாபானுடைய
மற்ற ஆடுகளை யாக்கோபு
மேய்த்தான். (ஆதியாகமம் 30:36)
thanakkum yaakkoabukkum idaiyilea
moon’runaa'l pirayaa'na
thooraththil irukkumpadi vaiththaan.
laabaanudaiya mat’ra aaduga'lai yaakkoabu meayththaan.
(aathiyaagamam 30:36)
பின்பு யாக்கோபு
பச்சையாயிருக்கிற புன்னை, வாதுமை,
அர்மோன் என்னும் மரங்களின்
கொப்புகளை வெட்டி, இடையிடையே
வெண்மை தோன்றும்படி, பட்டையை
உரித்து, (ஆதியாகமம் 30:37)
pinbu yaakkoabu pachchaiyaayirukki’ra punnai,
vaathumai, armoan ennum marangga'lin koppuga'lai vetti, idaiyidaiyea ve'nmai
thoan’rumpadi, pattaiyai uriththu,
(aathiyaagamam 30:37)
தான் உரித்த
கொப்புகளை ஆடுகள் தண்ணீர்
குடிக்க வரும் கால்வாய்களிலும் தொட்டிகளிலும்
ஆடுகளுக்கு எதிராகப் போட்டுவைப்பான்; ஆடுகள்
தண்ணீர் குடிக்க வரும்போது
பொலிவதுண்டு. (ஆதியாகமம் 30:38)
thaan uriththa
koppuga'lai aaduga'l tha'n'neer
kudikka varum kaalvaayga'lilum thottiga'lilum aaduga'lukku ethiraagap poattuvaippaan; aaduga'l tha'n'neer
kudikka varumpoathu polivathu'ndu. (aathiyaagamam 30:38)
ஆடுகள் அந்தக்
கொப்புகளுக்கு முன்பாகப் பொலிந்தபடியால், அவைகள்
கலப்புநிறமுள்ளதும் புள்ளியுள்ளதும் வரியுள்ளதுமான
குட்டிகளைப் போட்டது. (ஆதியாகமம்
30:39)
aaduga'l anthak koppuga'lukku munbaagap polinthapadiyaal, avaiga'l kalappuni’ramu'l'lathum pu'l'liyu'l'lathum variyu'l'lathumaana kuttiga'laip poattathu. (aathiyaagamam 30:39)
அந்த ஆட்டுக்குட்டிகளை யாக்கோபு
பிரித்துக்கொண்டு, ஆடுகளை லாபானுடைய
மந்தையிலிருக்கும் கலப்புநிறமானவைகளுக்கும் கறுப்பானவைகளெல்லாவற்றிற்கும் எதிராக
நிறுத்தி, தன் ஆடுகளை
லாபானுடைய மந்தையோடே சேர்க்காமல்,
தனிப்புறமாக வைத்துக்கொள்வான். (ஆதியாகமம்
30:40)
antha aattukkuttiga'lai yaakkoabu piriththukko'ndu, aaduga'lai laabaanudaiya manthaiyilirukkum kalappuni’ramaanavaiga'lukkum ka’ruppaanavaiga'lellaavat’ri’rkum ethiraaga ni’ruththi, than aaduga'lai laabaanudaiya manthaiyoadea searkkaamal, thanippu’ramaaga vaiththukko'lvaan. (aathiyaagamam 30:40)
பலத்த ஆடுகள்
பொலியும்போது, அந்தக் கொப்புகளுக்கு
எதிரே பொலியும்படி யாக்கோபு
அவைகளை அந்த ஆடுகளின்
கண்களுக்கு முன்பாகக் கால்வாய்களிலே
போட்டுவைப்பான். (ஆதியாகமம் 30:41)
balaththa aaduga'l poliyumpoathu, anthak
koppuga'lukku ethirea
poliyumpadi yaakkoabu avaiga'lai antha aaduga'lin ka'nga'lukku munbaagak kaalvaayga'lilea poattuvaippaan. (aathiyaagamam 30:41)
பலவீனமான ஆடுகள்
பொலியும்போது, அவைகளைப் போடாமலிருப்பான்; இதனால்
பலவீனமானவைகள் லாபானையும், பலமுள்ளவைகள்
யாக்கோபையும் சேர்ந்தன. (ஆதியாகமம்
30:42)
balaveenamaana aaduga'l poliyumpoathu, avaiga'laip poadaamaliruppaan; ithanaal
balaveenamaanavaiga'l laabaanaiyum, balamu'l'lavaiga'l yaakkoabaiyum searnthana. (aathiyaagamam 30:42)
இவ்விதமாய் அந்தப்
புருஷன் மிகவும் விருத்தியடைந்து, திரளான
ஆடுகளும், வேலைக்காரிகளும், வேலைக்காரரும், ஒட்டகங்களும்,
கழுதைகளும் உடையவனானான். (ஆதியாகமம்
30:43)
ivvithamaay anthap
purushan migavum viruththiyadainthu, thira'laana
aaduga'lum, vealaikkaariga'lum, vealaikkaararum, ottagangga'lum, kazhuthaiga'lum udaiyavanaanaan. (aathiyaagamam 30:43)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!