ஈசாக்கு முதிர்வயதானதினால் அவன் கண்கள் இருளடைந்து
பார்வையற்றுப்போனபோது, அவன் தன் மூத்த குமாரனாகிய
ஏசாவை அழைத்து, என் மகனே என்றான்;
அவன், இதோ, இருக்கிறேன்
என்றான். (ஆதியாகமம் 27:1)
eesaakku muthirvayathaanathinaal avan ka'nga'l iru'ladainthu paarvaiyat’ruppoanapoathu, avan than mooththa
kumaaranaagiya easaavai azhaiththu,
en maganea en’raan; avan, ithoa, irukki’rean en’raan. (aathiyaagamam 27:1)
அப்பொழுது அவன்: நான் முதிர்வயதானேன், என் மரணம் இன்ன நாளில் என்று அறியேன். (ஆதியாகமம்
27:2)
appozhuthu avan: naan muthirvayathaanean, en mara'nam inna naa'lil en’ru a’riyean. (aathiyaagamam 27:2)
ஆகையால், நீ உன் ஆயுதங்களாகிய
உன் அம்பறாத்தூணியையும் உன் வில்லையும் எடுத்துக்கொண்டு வனத்துக்குப்போய், எனக்காக
வேட்டையாடி, (ஆதியாகமம் 27:3)
aagaiyaal, nee un aayuthangga'laagiya un amba’raaththoo'niyaiyum
un villaiyum eduththukko'ndu vanaththukkuppoay, enakkaaga veattaiyaadi, (aathiyaagamam 27:3)
அதை எனக்குப்
பிரியமாயிருக்கிற ருசியுள்ள பதார்த்தங்களாகச் சமைத்து,
நான் புசிக்கவும், நான் மரணமடையுமுன்னே என் ஆத்துமா உன்னை ஆசீர்வதிக்கவும், என்னிடத்தில்
கொண்டுவா என்றான். (ஆதியாகமம்
27:4)
athai enakkup
piriyamaayirukki’ra rusiyu'l'la pathaarththangga'laagach samaiththu, naan pusikkavum, naan mara'namadaiyumunnea en aaththumaa unnai aaseervathikkavum,
ennidaththil ko'nduvaa en’raan. (aathiyaagamam 27:4)
ஈசாக்கு தன் குமாரனாகிய ஏசாவோடே
பேசுகையில், ரெபெக்காள் கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள். ஏசா வேட்டையாடிக்கொண்டுவரும்படி வனத்துக்குப்
போனான். (ஆதியாகமம் 27:5)
eesaakku than kumaaranaagiya easaavoadea peasugaiyil, rebekkaa'l keattukko'ndirunthaa'l. easaa veattaiyaadikko'nduvarumpadi vanaththukkup
poanaan. (aathiyaagamam 27:5)
அப்பொழுது ரெபெக்காள்
தன் குமாரனாகிய யாக்கோபை
நோக்கி: உன் தகப்பன்
உன் சகோதரனாகிய ஏசாவை அழைத்து: (ஆதியாகமம்
27:6)
appozhuthu rebekkaa'l than kumaaranaagiya yaakkoabai noakki: un thagappan un sagoatharanaagiya easaavai azhaiththu: (aathiyaagamam 27:6)
நான் புசித்து,
எனக்கு மரணம் வருமுன்னே,
கர்த்தரை முன்னிட்டு உன்னை ஆசீர்வதிக்கும்படி, நீ எனக்காக வேட்டையாடி,
அதை எனக்கு ருசியுள்ள
பதார்த்தங்களாகச் சமைத்துக்கொண்டுவா என்று சொல்லக்கேட்டேன். (ஆதியாகமம்
27:7)
naan pusiththu, enakku
mara'nam varumunnea, karththarai
munnittu
unnai aaseervathikkumpadi, nee enakkaaga veattaiyaadi, athai enakku
rusiyu'l'la pathaarththangga'laagach samaiththukko'nduvaa en’ru sollakkeattean. (aathiyaagamam 27:7)
ஆகையால், என் மகனே, என் சொல்லைக் கேட்டு,
நான் உனக்குக் கற்பிக்கிறபடி
செய். (ஆதியாகமம் 27:8)
aagaiyaal, en maganea, en sollaik
keattu,
naan unakkuk ka’rpikki’rapadi sey.
(aathiyaagamam 27:8)
நீ ஆட்டுமந்தைக்குப் போய், இரண்டு நல்ல வெள்ளாட்டுக்குட்டிகளைக் கொண்டுவா;
நான் அவைகளை உன் தகப்பனுக்குப் பிரியமானபடி
ருசியுள்ள பதார்த்தங்களாகச் சமைப்பேன்.
(ஆதியாகமம் 27:9)
nee aattumanthaikkup poay, ira'ndu nalla ve'l'laattukkuttiga'laik ko'nduvaa;
naan avaiga'lai un thagappanukkup piriyamaanapadi rusiyu'l'la pathaarththangga'laagach samaippean. (aathiyaagamam 27:9)
உன் தகப்பன்
தாம் மரணமடையுமுன்னே உன்னை ஆசீர்வதிக்கும்படி அவர் புசிப்பதற்கு நீ அதை அவரிடத்தில்
கொண்டுபோகவேண்டும் என்றாள். (ஆதியாகமம்
27:10)
un thagappan thaam mara'namadaiyumunnea unnai aaseervathikkumpadi
avar pusippatha’rku nee athai avaridaththil ko'ndupoagavea'ndum en’raa'l. (aathiyaagamam 27:10)
அதற்கு யாக்கோபு
தன் தாயாகிய ரெபெக்காளை
நோக்கி: என் சகோதரனாகிய
ஏசா ரோமம் மிகுத்தவன்,
நான் ரோமமில்லாதவன். (ஆதியாகமம்
27:11)
atha’rku yaakkoabu than thaayaagiya rebekkaa'lai noakki:
en sagoatharanaagiya easaa roamam miguththavan, naan roamamillaathavan. (aathiyaagamam 27:11)
ஒருவேளை என் தகப்பன் என்னைத்
தடவிப்பார்ப்பார்; அப்பொழுது நான் அவருக்கு எத்தனாய்க்
காணப்பட்டு, என்மேல் ஆசீர்வாதத்தை
அல்ல, சாபத்தை வரப்பண்ணிக்கொள்வேனே என்றான்.
(ஆதியாகமம் 27:12)
oruvea'lai en thagappan ennaith thadavippaarppaar; appozhuthu
naan avarukku eththanaayk
kaa'nappattu, enmeal
aaseervaathaththai alla, saabaththai varappa'n'nikko'lveanea en’raan. (aathiyaagamam 27:12)
அதற்கு அவன் தாய்: என் மகனே, உன்மேல்
வரும் சாபம் என்மேல்
வரட்டும்; என் சொல்லைமாத்திரம் கேட்டு,
நீ போய், அவைகளை
என்னிடத்தில் கொண்டுவா என்றாள்.
(ஆதியாகமம் 27:13)
atha’rku avan thaay:
en maganea, unmeal
varum saabam
enmeal varattum; en sollaimaaththiram keattu, nee poay, avaiga'lai ennidaththil
ko'nduvaa en’raa'l. (aathiyaagamam 27:13)
அவன் போய் அவைகளைப் பிடித்து,
தன் தாயினிடத்தில் கொண்டுவந்தான்; அவனுடைய
தாய் அவன் தகப்பனுக்குப்
பிரியமானபடி ருசியுள்ள பதார்த்தங்களைச் சமைத்தாள்.
(ஆதியாகமம் 27:14)
avan poay avaiga'laip pidiththu, than thaayinidaththil ko'nduvanthaan; avanudaiya
thaay avan thagappanukkup piriyamaanapadi rusiyu'l'la pathaarththangga'laich samaiththaa'l. (aathiyaagamam 27:14)
பின்பு, ரெபெக்காள்
வீட்டிலே தன்னிடத்தில் இருந்த
தன் மூத்த மகனாகிய
ஏசாவின் நல்ல வஸ்திரங்களை
எடுத்து, தன் இளைய மகனாகிய யாக்கோபுக்கு
உடுத்தி, (ஆதியாகமம் 27:15)
pinbu, rebekkaa'l veettilea thannidaththil iruntha
than mooththa maganaagiya easaavin nalla vasthirangga'lai eduththu,
than i'laiya maganaagiya yaakkoabukku uduththi, (aathiyaagamam 27:15)
வெள்ளாட்டுக்குட்டிகளின் தோலை அவன் கைகளிலேயும்
ரோமமில்லாத அவன் கழுத்திலேயும்
போட்டு; (ஆதியாகமம் 27:16)
ve'l'laattukkuttiga'lin thoalai
avan kaiga'lileayum roamamillaatha avan kazhuththileayum poattu; (aathiyaagamam 27:16)
தான் சமைத்த
ருசியுள்ள பதார்த்தங்களையும் அப்பங்களையும்
தன் குமாரனாகிய யாக்கோபின்
கையிலே கொடுத்தாள். (ஆதியாகமம்
27:17)
thaan samaiththa rusiyu'l'la pathaarththangga'laiyum appangga'laiyum than kumaaranaagiya yaakkoabin kaiyilea koduththaa'l.
(aathiyaagamam 27:17)
அவன் தன் தகப்பனிடத்தில் வந்து,
என் தகப்பனே என்றான்;
அதற்கு அவன்: இதோ, இருக்கிறேன்; நீ யார், என் மகனே என்றான்.
(ஆதியாகமம் 27:18)
avan than thagappanidaththil
vanthu, en thagappanea en’raan; atha’rku avan: ithoa, irukki’rean; nee yaar, en maganea en’raan. (aathiyaagamam 27:18)
அப்பொழுது யாக்கோபு
தன் தகப்பனை நோக்கி:
நான் உமது மூத்த மகனாகிய ஏசா; நீர் எனக்குச்
சொன்னபடியே செய்தேன்; உம்முடைய
ஆத்துமா என்னை ஆசீர்வதிக்கும்படி, நீர் எழுந்து உட்கார்ந்து,
நான் வேட்டையாடிக்கொண்டுவந்ததைப் புசியும்
என்றான். (ஆதியாகமம் 27:19)
appozhuthu yaakkoabu than thagappanai noakki: naan umathu mooththa
maganaagiya easaa; neer enakkuch sonnapadiyea seythean; ummudaiya
aaththumaa ennai aaseervathikkumpadi, neer ezhunthu udkaarnthu,
naan veattaiyaadikko'nduvanthathaip pusiyum en’raan. (aathiyaagamam 27:19)
அப்பொழுது ஈசாக்குத்
தன் குமாரனை நோக்கி:
என் மகனே, இது உனக்கு இத்தனை
சீக்கிரமாய் எப்படி அகப்பட்டது
என்றான். அவன்: உம்முடைய
தேவனாகிய கர்த்தர் எனக்கு
நேரிடப்பண்ணினார் என்றான். (ஆதியாகமம்
27:20)
appozhuthu eesaakkuth than kumaaranai noakki:
en maganea, ithu unakku iththanai seekkiramaay eppadi
agappattathu en’raan. avan: ummudaiya theavanaagiya karththar
enakku nearidappa'n'ninaar en’raan. (aathiyaagamam 27:20)
அப்பொழுது ஈசாக்கு
யாக்கோபை நோக்கி: என் மகனே, நீ என் குமாரனாகிய
ஏசாதானோ அல்லவோ என்று நான் உன்னைத்
தடவிப்பார்க்கும்படி கிட்ட வா என்றான். (ஆதியாகமம்
27:21)
appozhuthu eesaakku yaakkoabai noakki:
en maganea, nee en kumaaranaagiya easaathaanoa allavoa
en’ru
naan unnaith thadavippaarkkumpadi kitta vaa en’raan. (aathiyaagamam 27:21)
யாக்கோபு தன் தகப்பனாகிய ஈசாக்கண்டையில் கிட்டப்
போனான்; அவன் இவனைத்
தடவிப்பார்த்து: சத்தம் யாக்கோபின்
சத்தம், கைகளோ ஏசாவின்
கைகள் என்று சொல்லி,
(ஆதியாகமம் 27:22)
yaakkoabu than thagappanaagiya eesaakka'ndaiyil kittap poanaan; avan ivanaith thadavippaarththu: saththam yaakkoabin saththam, kaiga'loa easaavin kaiga'l en’ru solli, (aathiyaagamam 27:22)
அவனுடைய கைகள் அவன் சகோதரனாகிய
ஏசாவின் கைகளைப்போல ரோமமுள்ளவைகளாயிருந்தபடியினாலே, இன்னான்
என்று அறியாமல், அவனை ஆசீர்வதித்து, (ஆதியாகமம்
27:23)
avanudaiya kaiga'l avan sagoatharanaagiya easaavin kaiga'laippoala roamamu'l'lavaiga'laayirunthapadiyinaalea, innaan
en’ru
a’riyaamal, avanai
aaseervathiththu, (aathiyaagamam 27:23)
நீ என் குமாரனாகிய ஏசாதானோ
என்றான்; அவன்: நான்தான்
என்றான். (ஆதியாகமம் 27:24)
nee en kumaaranaagiya easaathaanoa en’raan; avan: naanthaan
en’raan.
(aathiyaagamam 27:24)
அப்பொழுது அவன்: என் குமாரனே,
நீ வேட்டையாடிக் கொண்டுவந்ததை
நான் புசித்து, என் ஆத்துமா உன்னை ஆசீர்வதிக்கும்படி அதை என் கிட்டக்
கொண்டுவா என்றான்; அவன் அதைக் கிட்டக்
கொண்டுபோனான்; அப்பொழுது அவன் புசித்தான்; பிற்பாடு,
திராட்சரசம் அவனுக்குக் கொண்டுவந்து
கொடுத்தான், அவன் குடித்தான்.
(ஆதியாகமம் 27:25)
appozhuthu avan: en kumaaranea,
nee veattaiyaadik ko'nduvanthathai naan pusiththu, en aaththumaa
unnai aaseervathikkumpadi athai en kittak ko'nduvaa
en’raan;
avan athaik kittak ko'ndupoanaan; appozhuthu
avan pusiththaan; pi’rpaadu, thiraadcharasam avanukkuk ko'nduvanthu
koduththaan, avan kudiththaan.
(aathiyaagamam 27:25)
அப்பொழுது அவன் தகப்பனாகிய ஈசாக்கு
அவனை நோக்கி: என் மகனே, நீ கிட்ட வந்து என்னை முத்தஞ்செய்
என்றான். (ஆதியாகமம் 27:26)
appozhuthu avan thagappanaagiya eesaakku avanai
noakki: en maganea, nee kitta vanthu ennai muththagnsey en’raan. (aathiyaagamam 27:26)
அவன் கிட்டப்
போய், அவனை முத்தஞ்செய்தான்; அப்பொழுது
அவனுடைய வஸ்திரங்களின் வாசனையை
மோந்து: இதோ, என் குமாரனுடைய வாசனை கர்த்தர் ஆசீர்வதித்த
வயல்வெளியின் வாசனையைப்போல் இருக்கிறது.
(ஆதியாகமம் 27:27)
avan kittap poay, avanai muththagnseythaan; appozhuthu
avanudaiya vasthirangga'lin vaasanaiyai moanthu: ithoa,
en kumaaranudaiya vaasanai karththar
aaseervathiththa vayalve'liyin
vaasanaiyaippoal irukki’rathu. (aathiyaagamam 27:27)
தேவன் உனக்கு
வானத்துப் பனியையும் பூமியின்
கொழுமையையும் கொடுத்து, மிகுந்த
தானியத்தையும் திராட்சரசத்தையும் தந்தருளுவாராக. (ஆதியாகமம்
27:28)
theavan unakku
vaanaththup paniyaiyum boomiyin kozhumaiyaiyum koduththu,
miguntha
thaaniyaththaiyum thiraadcharasaththaiyum thantharu'luvaaraaga. (aathiyaagamam 27:28)
ஜனங்கள் உன்னைச்
சேவிக்கவும் ஜாதிகள் உன்னை வணங்கவும் கடவர்கள்;
உன் சகோதரருக்கு எஜமானாயிருப்பாய்; உன் தாயின் பிள்ளைகள்
உன்னை வணங்குவார்கள்; உன்னைச்
சபிக்கிறவர்கள் சபிக்கப்பட்டவர்களும், உன்னை ஆசீர்வதிக்கிறவர்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்களுமாய் இருப்பார்கள்
என்று சொல்லி அவனை ஆசீர்வதித்தான். (ஆதியாகமம்
27:29)
janangga'l unnaich seavikkavum jaathiga'l unnai va'nanggavum kadavarga'l; un sagoathararukku ejamaanaayiruppaay; un thaayin pi'l'laiga'l unnai va'nangguvaarga'l; unnaich sabikki’ravarga'l sabikkappattavarga'lum, unnai aaseervathikki’ravarga'l aaseervathikkappattavarga'lumaay iruppaarga'l en’ru solli
avanai aaseervathiththaan. (aathiyaagamam 27:29)
ஈசாக்கு யாக்கோபை
ஆசீர்வதித்து முடிந்தபோது, யாக்கோபு
தன் தகப்பனாகிய ஈசாக்கின்
சமுகத்தைவிட்டுப் புறப்பட்டவுடனே, அவன் சகோதரனாகிய ஏசா வேட்டையாடி வந்து சேர்ந்தான். (ஆதியாகமம்
27:30)
eesaakku yaakkoabai aaseervathiththu mudinthapoathu, yaakkoabu than thagappanaagiya eesaakkin samugaththaivittup pu’rappattavudanea, avan
sagoatharanaagiya easaa veattaiyaadi vanthu
searnthaan. (aathiyaagamam 27:30)
அவனும் ருசியுள்ள
பதார்த்தங்களைச் சமைத்து, தன் தகப்பனண்டைக்குக் கொண்டுவந்து,
தகப்பனை நோக்கி: உம்முடைய
ஆத்துமா என்னை ஆசீர்வதிக்கும்படி, என் தகப்பனார் எழுந்திருந்து, உம்முடைய
குமாரனாகிய நான் வேட்டையாடிக்
கொண்டுவந்ததைப் புசிப்பாராக என்றான்.
(ஆதியாகமம் 27:31)
avanum rusiyu'l'la pathaarththangga'laich samaiththu, than thagappana'ndaikkuk
ko'nduvanthu, thagappanai noakki: ummudaiya
aaththumaa ennai aaseervathikkumpadi, en thagappanaar ezhunthirunthu, ummudaiya
kumaaranaagiya naan veattaiyaadik ko'nduvanthathaip pusippaaraaga en’raan. (aathiyaagamam 27:31)
அப்பொழுது அவன் தகப்பனாகிய ஈசாக்கு:
நீ யார் என்றான்;
அதற்கு அவன்: நான் உமது மூத்த மகனாகிய ஏசா என்றான். (ஆதியாகமம்
27:32)
appozhuthu avan thagappanaagiya eesaakku: nee yaar en’raan; atha’rku avan: naan umathu
mooththa maganaagiya easaa en’raan. (aathiyaagamam 27:32)
அப்பொழுது ஈசாக்கு
மிகவும் பிரமித்து நடுங்கி:
வேட்டையாடி எனக்குக் கொண்டுவந்தானே, அவன் யார்? நீ வருமுன்னே அவையெல்லாவற்றிலும் நான் புசித்து அவனை ஆசீர்வதித்தேனே, அவன் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவனாகவும் இருப்பான்
என்றான். (ஆதியாகமம் 27:33)
appozhuthu eesaakku migavum piramiththu
nadunggi:
veattaiyaadi enakkuk
ko'nduvanthaanea, avan yaar? nee varumunnea
avaiyellaavat’rilum naan pusiththu avanai aaseervathiththeanea, avan aaseervathikkappattavanaagavum iruppaan en’raan. (aathiyaagamam 27:33)
ஏசா தன் தகப்பனுடைய வார்த்தைகளைக்
கேட்டவுடனே, மிகவும் மனங்கசந்து
உரத்த சத்தமிட்டு அலறி, தன் தகப்பனை
நோக்கி: என் தகப்பனே,
என்னையும் ஆசீர்வதியும் என்றான்.
(ஆதியாகமம் 27:34)
easaa than thagappanudaiya vaarththaiga'laik keattavudanea, migavum manangkasanthu uraththa saththamittu ala’ri, than thagappanai noakki: en thagappanea, ennaiyum aaseervathiyum en’raan. (aathiyaagamam 27:34)
அதற்கு அவன்: உன் சகோதரன்
தந்திரமாய் வந்து, உன்னுடைய
ஆசீர்வாதத்தைப் பெற்றுக்கொண்டான் என்றான்.
(ஆதியாகமம் 27:35)
atha’rku avan: un sagoatharan thanthiramaay
vanthu, unnudaiya aaseervaathaththaip pet’rukko'ndaan en’raan. (aathiyaagamam 27:35)
அப்பொழுது அவன்: அவன் பெயர் யாக்கோபு என்னப்படுவது
சரியல்லவா? இதோடே இரண்டுதரம்
என்னை மோசம்போக்கினான்; என் சேஷ்ட புத்திரபாகத்தை எடுத்துக்கொண்டான்; இதோ, இப்பொழுது என் ஆசீர்வாதத்தையும் வாங்கிக்கொண்டான் என்று சொல்லி; நீர் எனக்கு ஒரு ஆசீர்வாதத்தையாகிலும் வைத்துவைக்கவில்லையா என்றான்.
(ஆதியாகமம் 27:36)
appozhuthu avan: avan peyar yaakkoabu ennappaduvathu
sariyallavaa? ithoadea
ira'ndutharam ennai moasampoakkinaan; en seashda
puththirapaagaththai eduththukko'ndaan; ithoa,
ippozhuthu en aaseervaathaththaiyum vaanggikko'ndaan en’ru solli; neer enakku oru aaseervaathaththaiyaagilum vaiththuvaikkavillaiyaa en’raan. (aathiyaagamam 27:36)
ஈசாக்கு ஏசாவுக்குப்
பிரதியுத்தரமாக: இதோ, நான் அவனை உனக்கு
எஜமானாக வைத்தேன்; அவன் சகோதரர் எல்லாரையும்
அவனுக்கு ஊழியக்காரராகக் கொடுத்து,
அவனைத் தானியத்தினாலும் திராட்சரசத்தினாலும் ஆதரித்தேன்;
இப்பொழுதும் என் மகனே, நான் உனக்கு
என்னசெய்வேன் என்றான். (ஆதியாகமம்
27:37)
eesaakku easaavukkup pirathiyuththaramaaga: ithoa, naan avanai unakku
ejamaanaaga vaiththean;
avan sagoatharar ellaaraiyum
avanukku oozhiyakkaararaagak koduththu, avanaith
thaaniyaththinaalum thiraadcharasaththinaalum aathariththean; ippozhuthum
en maganea, naan unakku ennaseyvean en’raan. (aathiyaagamam 27:37)
ஏசா தன் தகப்பனை நோக்கி:
என் தகப்பனே, இந்த ஒரே ஆசீர்வாதம்
மாத்திரமா உம்மிடத்தில் உண்டு?
என் தகப்பனே, என்னையும்
ஆசீர்வதியும் என்று சொல்லி,
ஏசா சத்தமிட்டு அழுதான்.
(ஆதியாகமம் 27:38)
easaa than thagappanai noakki:
en thagappanea, intha orea aaseervaatham maaththiramaa
ummidaththil u'ndu? en thagappanea, ennaiyum aaseervathiyum en’ru solli, easaa saththamittu azhuthaan. (aathiyaagamam 27:38)
அப்பொழுது அவன் தகப்பனாகிய ஈசாக்கு
அவனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: உன் வாசஸ்தலம் பூமியின்
சாரத்தோடும் உயர வானத்திலிருந்து இறங்கும்
பனியோடும் இருக்கும். (ஆதியாகமம்
27:39)
appozhuthu avan thagappanaagiya eesaakku avanukkup
pirathiyuththaramaaga: un vaasasthalam boomiyin saaraththoadum uyara vaanaththilirunthu i’ranggum paniyoadum irukkum.
(aathiyaagamam 27:39)
உன் பட்டயத்தினாலே
நீ பிழைத்து, உன் சகோதரனைச் சேவிப்பாய்;
நீ மேற்கொள்ளும் காலம் வரும்போதோ, உன் கழுத்தில் இருக்கிற
அவனுடைய நுகத்தடியை முறித்துப்போடுவாய் என்றான்.
(ஆதியாகமம் 27:40)
un pattayaththinaalea nee pizhaiththu, un sagoatharanaich
seavippaay; nee mea’rko'l'lum kaalam varumpoathoa,
un kazhuththil irukki’ra avanudaiya
nugaththadiyai mu’riththuppoaduvaay en’raan. (aathiyaagamam 27:40)
யாக்கோபைத் தன் தகப்பன் ஆசீர்வதித்ததினிமித்தம் ஏசா யாக்கோபைப் பகைத்து:
என் தகப்பனுக்காகத் துக்கிக்கும்
நாட்கள் சீக்கிரமாய் வரும்,
அப்பொழுது என் சகோதரனாகிய
யாக்கோபைக் கொன்றுபோடுவேன் என்று ஏசா தன் இருதயத்திலே சொல்லிக்கொண்டான். (ஆதியாகமம்
27:41)
yaakkoabaith than thagappan aaseervathiththathinimiththam easaa yaakkoabaip pagaiththu: en thagappanukkaagath thukkikkum
naadka'l seekkiramaay varum,
appozhuthu en sagoatharanaagiya yaakkoabaik kon’rupoaduvean en’ru easaa than iruthayaththilea sollikko'ndaan. (aathiyaagamam 27:41)
மூத்த மகனாகிய
ஏசாவின் வார்த்தைகள் ரெபெக்காளுக்கு அறிவிக்கப்பட்டது; அப்பொழுது
அவள் தன் இளைய மகனாகிய யாக்கோபை
அழைத்து: உன் சகோதரனாகிய
ஏசா உன்னைக் கொன்றுபோட
நினைத்து, தன்னைத் தேற்றிக்கொள்ளுகிறான். (ஆதியாகமம்
27:42)
mooththa maganaagiya easaavin vaarththaiga'l rebekkaa'lukku a’rivikkappattathu; appozhuthu
ava'l than i'laiya
maganaagiya yaakkoabai azhaiththu:
un sagoatharanaagiya easaa unnaik kon’rupoada ninaiththu,
thannaith theat’rikko'l'lugi’raan. (aathiyaagamam 27:42)
ஆகையால், என் மகனே, நான் சொல்வதைக் கேட்டு,
எழுந்து புறப்பட்டு, ஆரானில்
இருக்கிற என் சகோதரனாகிய
லாபானிடத்துக்கு ஓடிப்போய், (ஆதியாகமம்
27:43)
aagaiyaal, en maganea, naan solvathaik keattu, ezhunthu
pu’rappattu, aaraanil
irukki’ra
en sagoatharanaagiya laabaanidaththukku
oadippoay, (aathiyaagamam 27:43)
உன் சகோதரனுடைய
கோபம் தணியுமட்டும் சிலநாள்
அவனிடத்திலே இரு. (ஆதியாகமம்
27:44)
un sagoatharanudaiya koabam tha'niyumattum
silanaa'l avanidaththilea iru. (aathiyaagamam 27:44)
உன் சகோதரன்
உன்மேல் வைத்த கோபம் தணிந்து, நீ அவனுக்குச் செய்ததை
அவன் மறந்தபின், நான் ஆள் அனுப்பி,
அவ்விடத்திலிருந்து உன்னை அழைப்பிப்பேன்; நான் ஒரேநாளில் உங்கள்
இருவரையும் ஏன் இழந்துபோகவேண்டும் என்றாள்.
(ஆதியாகமம் 27:45)
un sagoatharan unmeal
vaiththa koabam tha'ninthu, nee avanukkuch seythathai avan ma’ranthapin, naan aa'l anuppi, avvidaththilirunthu unnai azhaippippean; naan oreanaa'lil ungga'l iruvaraiyum
ean izhanthupoagavea'ndum en’raa'l. (aathiyaagamam 27:45)
பின்பு, ரெபெக்காள்
ஈசாக்கை நோக்கி: ஏத்தின்
குமாரத்திகளினிமித்தம் என் உயிர் எனக்கு வெறுப்பாயிருக்கிறது; இந்தத்
தேசத்துப் பெண்களாகிய ஏத்தின்
குமாரத்திகளில் யாக்கோபு ஒரு பெண்ணைக் கொள்வானானால்
என் உயிர் இருந்து
ஆவதென்ன என்றாள். (ஆதியாகமம்
27:46)
pinbu, rebekkaa'l eesaakkai noakki: eaththin
kumaaraththiga'linimiththam en uyir enakku
ve’ruppaayirukki’rathu; inthath
theasaththup pe'nga'laagiya eaththin kumaaraththiga'lil yaakkoabu oru pe'n'naik ko'lvaanaanaal en uyir irunthu
aavathenna en’raa'l. (aathiyaagamam 27:46)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!