அந்த இரண்டு
தூதரும் சாயங்காலத்திலே சோதோமுக்கு
வந்தார்கள்; லோத்து சோதோமின்
வாசலிலே உட்கார்ந்திருந்தான். அவர்களைக்
கண்டு, லோத்து எழுந்து
எதிர்கொண்டு தரைமட்டும் குனிந்து:
(ஆதியாகமம் 19:1)
antha ira'ndu
thootharum saayanggaalaththilea
soathoamukku vanthaarga'l; loaththu soathoamin vaasalilea udkaarnthirunthaan. avarga'laik ka'ndu,
loaththu ezhunthu ethirko'ndu
tharaimattum kuninthu:
(aathiyaagamam 19:1)
ஆண்டவன்மார்களே, அடியேனுடைய
வீட்டு முகமாய் நீங்கள்
திரும்பி, உங்கள் கால்களைக்
கழுவி, இராத்தங்கி, காலையில்
எழுந்து பிரயாணப்பட்டுப் போகலாம்
என்றான். அதற்கு அவர்கள்:
அப்படியல்ல, வீதியிலே இராத்தங்குவோம் என்றார்கள்.
(ஆதியாகமம் 19:2)
aa'ndavanmaarga'lea, adiyeanudaiya veettu mugamaay neengga'l thirumbi, ungga'l kaalga'laik kazhuvi,
iraaththanggi, kaalaiyil
ezhunthu pirayaa'nappattup poagalaam en’raan. atha’rku avarga'l: appadiyalla, veethiyilea
iraaththangguvoam en’raarga'l. (aathiyaagamam 19:2)
அவன் அவர்களை
மிகவும் வருந்திக் கேட்டுக்கொண்டான்; அப்பொழுது
அவனிடத்திற்குத் திரும்பி, அவன் வீட்டிலே பிரவேசித்தார்கள். அவன் புளிப்பில்லா அப்பங்களைச்
சுட்டு, அவர்களுக்கு விருந்துபண்ணினான், அவர்கள்
புசித்தார்கள். (ஆதியாகமம் 19:3)
avan avarga'lai migavum varunthik
keattukko'ndaan; appozhuthu
avanidaththi’rkuth thirumbi, avan veettilea piraveasiththaarga'l. avan pu'lippillaa appangga'laich suttu,
avarga'lukku virunthupa'n'ninaan, avarga'l pusiththaarga'l. (aathiyaagamam 19:3)
அவர்கள் படுக்கும்
முன்னே, சோதோம் பட்டணத்து
மனிதராகிய வாலிபர்முதல் கிழவர்மட்டுமுள்ள ஜனங்கள்
அனைவரும் நானாதிசைகளிலுமிருந்து வந்து,
வீட்டைச் சூழ்ந்துகொண்டு, (ஆதியாகமம்
19:4)
avarga'l padukkum munnea, soathoam patta'naththu manitharaagiya vaalibarmuthal kizhavarmattumu'l'la janangga'l anaivarum
naanaathisaiga'lilumirunthu vanthu,
veettaich soozhnthuko'ndu, (aathiyaagamam 19:4)
லோத்தைக் கூப்பிட்டு:
இந்த இராத்திரி உன்னிடத்தில்
வந்த மனுஷர் எங்கே?
நாங்கள் அவர்களை அறியும்படிக்கு அவர்களை
எங்களிடத்தில் வெளியே கொண்டுவா
என்றார்கள். (ஆதியாகமம் 19:5)
loaththaik kooppittu: intha iraaththiri unnidaththil
vantha manushar enggea? naangga'l avarga'lai a’riyumpadikku avarga'lai engga'lidaththil ve'liyea
ko'nduvaa en’raarga'l. (aathiyaagamam 19:5)
அப்பொழுது லோத்து
வாசலுக்கு வெளியே வந்து,
தனக்குப் பின்னாலே கதவைப்
பூட்டி, அவர்களிடத்தில் போய்: (ஆதியாகமம் 19:6)
appozhuthu loaththu
vaasalukku ve'liyea
vanthu, thanakkup pinnaalea
kathavaip pootti, avarga'lidaththil poay: (aathiyaagamam 19:6)
சகோதரரே, இந்த அக்கிரமம் செய்யவேண்டாம். (ஆதியாகமம்
19:7)
sagoathararea, intha akkiramam seyyavea'ndaam. (aathiyaagamam 19:7)
இதோ, புருஷரை
அறியாத இரண்டு குமாரத்திகள்
எனக்கு உண்டு; அவர்களை
உங்களிடத்திற்கு வெளியே கொண்டுவருகிறேன், அவர்களுக்கு
உங்கள் இஷ்டப்படி செய்யுங்கள்;
இந்தப் புருஷர் என் கூரையின் நிழலிலே
வந்தபடியால், இவர்களுக்கு மாத்திரம்
ஒன்றும் செய்யவேண்டாம் என்றான்.
(ஆதியாகமம் 19:8)
ithoa, purusharai
a’riyaatha ira'ndu
kumaaraththiga'l enakku
u'ndu; avarga'lai ungga'lidaththi’rku ve'liyea
ko'nduvarugi’rean, avarga'lukku ungga'l ishdappadi seyyungga'l; inthap
purushar en kooraiyin
nizhalilea vanthapadiyaal, ivarga'lukku maaththiram
on’rum seyyavea'ndaam en’raan. (aathiyaagamam 19:8)
அதற்கு அவர்கள்:
அப்பாலே போ; பரதேசியாய்
வந்த இவனா நியாயம்
பேசுகிறது? இப்பொழுது அவர்களுக்குச்
செய்வதைப்பார்க்கிலும் உனக்கு அதிக பொல்லாப்புச் செய்வோம்
என்று சொல்லி, லோத்து
என்பவனை மிகவும் நெருக்கிக்
கதவை உடைக்கக் கிட்டினார்கள். (ஆதியாகமம்
19:9)
atha’rku avarga'l: appaalea poa; paratheasiyaay vantha ivanaa
niyaayam peasugi’rathu? ippozhuthu avarga'lukkuch seyvathaippaarkkilum unakku
athiga
pollaappuch seyvoam
en’ru solli,
loaththu enbavanai migavum nerukkik kathavai
udaikkak kittinaarga'l. (aathiyaagamam 19:9)
அப்பொழுது அந்தப்
புருஷர்கள் தங்கள் கைகளை வெளியே நீட்டி,
லோத்தைத் தங்கள் அண்டைக்கு
வீட்டுக்குள் இழுத்துக்கொண்டு, கதவைப்
பூட்டி, (ஆதியாகமம் 19:10)
appozhuthu anthap
purusharga'l thangga'l kaiga'lai ve'liyea
neetti,
loaththaith thangga'l a'ndaikku veettukku'l izhuththukko'ndu, kathavaip
pootti,
(aathiyaagamam 19:10)
தெருவாசலிலிருந்த சிறியோரும்
பெரியோருமாகிய மனிதருக்குக் குருட்டாட்டம்
பிடிக்கப்பண்ணினார்கள்; அப்பொழுது அவர்கள்
வாசலைத் தேடித்தேடி அலுத்துப்போனார்கள். (ஆதியாகமம்
19:11)
theruvaasaliliruntha si’riyoarum periyoarumaagiya manitharukkuk
kuruttaattam pidikkappa'n'ninaarga'l; appozhuthu
avarga'l
vaasalaith theadiththeadi aluththuppoanaarga'l. (aathiyaagamam 19:11)
பின்பு அந்தப்
புருஷர் லோத்தை நோக்கி:
இவ்விடத்தில் இன்னும் உனக்கு
யார் இருக்கிறார்கள்? மருமகனாவது,
உன் குமாரராவது, உன் குமாரத்திகளாவது, பட்டணத்தில்
உனக்குரிய எவர்களாவது இருந்தால்,
அவர்களை இந்த ஸ்தலத்திலிருந்து வெளியே
அழைத்துக்கொண்டுபோ. (ஆதியாகமம் 19:12)
pinbu anthap purushar
loaththai noakki: ivvidaththil
innum unakku yaar irukki’raarga'l? marumaganaavathu, un kumaararaavathu, un kumaaraththiga'laavathu, patta'naththil unakkuriya evarga'laavathu irunthaal,
avarga'lai intha sthalaththilirunthu ve'liyea
azhaiththukko'ndupoa. (aathiyaagamam 19:12)
நாங்கள் இந்த ஸ்தலத்தை அழிக்கப்போகிறோம்; இவர்கள்
கூக்குரல் கர்த்தருடைய சமுகத்தில்
பெரிதாயிருக்கிறது; இதை அழிக்கக்
கர்த்தர் எங்களை அனுப்பினார்
என்றார்கள். (ஆதியாகமம் 19:13)
naangga'l intha sthalaththai
azhikkappoagi’roam; ivarga'l kookkural
karththarudaiya samugaththil perithaayirukki’rathu; ithai azhikkak karththar
engga'lai
anuppinaar en’raarga'l. (aathiyaagamam 19:13)
அப்பொழுது லோத்து
புறப்பட்டு, தன் குமாரத்திகளை
விவாகம்பண்ணப்போகிற தன் மருமக்கள்மாரோடே பேசி: நீங்கள் எழுந்து
இந்த ஸ்தலத்தை விட்டுப்
புறப்படுங்கள்; கர்த்தர் இந்தப்
பட்டணத்தை அழிக்கப்போகிறார் என்றான்;
அவனுடைய மருமக்கள்மாரின் பார்வைக்கு
அவன் பரியாசம்பண்ணுகிறதாகக் கண்டது.
(ஆதியாகமம் 19:14)
appozhuthu loaththu
pu’rappattu, than kumaaraththiga'lai vivaagampa'n'nappoagi’ra than marumakka'lmaaroadea peasi: neengga'l ezhunthu
intha sthalaththai vittup pu’rappadungga'l; karththar inthap
patta'naththai azhikkappoagi’raar en’raan; avanudaiya
marumakka'lmaarin paarvaikku avan pariyaasampa'n'nugi’rathaagak ka'ndathu. (aathiyaagamam 19:14)
கிழக்கு வெளுக்கும்போது அந்தத்
தூதர் லோத்தை நோக்கி:
பட்டணத்திற்கு வரும் தண்டனையில்
நீ அழியாதபடிக்கு எழுந்து,
உன் மனைவியையும், இங்கே இருக்கிற உன் இரண்டு குமாரத்திகளையும் அழைத்துக்கொண்டுபோ என்று சொல்லி, அவனைத்
துரிதப்படுத்தினார்கள். (ஆதியாகமம் 19:15)
kizhakku ve'lukkumpoathu anthath
thoothar loaththai noakki:
patta'naththi’rku varum tha'ndanaiyil nee azhiyaathapadikku ezhunthu,
un manaiviyaiyum, inggea irukki’ra un ira'ndu kumaaraththiga'laiyum azhaiththukko'ndupoa en’ru solli, avanaith
thurithappaduththinaarga'l. (aathiyaagamam 19:15)
அவன் தாமதித்துக்கொண்டிருக்கும்போது, கர்த்தர்
அவன்மேல் வைத்த இரக்கத்தினாலே, அந்தப்
புருஷர் அவன் கையையும்,
அவன் மனைவியின் கையையும்,
அவன் இரண்டு குமாரத்திகளின் கையையும்
பிடித்து, அவனைப் பட்டணத்திற்கு
வெளியே கொண்டுபோய் விட்டார்கள்.
(ஆதியாகமம் 19:16)
avan thaamathiththukko'ndirukkumpoathu, karththar
avanmeal vaiththa irakkaththinaalea, anthap
purushar avan kaiyaiyum,
avan manaiviyin kaiyaiyum,
avan ira'ndu kumaaraththiga'lin kaiyaiyum
pidiththu, avanaip patta'naththi’rku ve'liyea ko'ndupoay
vittaarga'l. (aathiyaagamam 19:16)
அவர்களை வெளியே
கொண்டுபோய் விட்டபின்பு, அவர்: உன் ஜீவன் தப்ப ஓடிப்போ,
பின்னிட்டுப் பாராதே; இந்தச்
சமபூமியில் எங்கும் நில்லாதே;
நீ அழியாதபடிக்கு மலைக்கு
ஓடிப்போ என்றார். (ஆதியாகமம்
19:17)
avarga'lai ve'liyea ko'ndupoay
vittapinbu, avar: un jeevan
thappa oadippoa, pinnittup paaraathea;
inthach samaboomiyil enggum nillaathea;
nee azhiyaathapadikku malaikku
oadippoa en’raar. (aathiyaagamam 19:17)
அதற்கு லோத்து:
அப்படியல்ல ஆண்டவரே, (ஆதியாகமம்
19:18)
atha’rku loaththu: appadiyalla
aa'ndavarea, (aathiyaagamam 19:18)
உமது கண்களில்
உமது அடியேனுக்குக் கிருபை
கிடைத்ததே; என் பிராணனைக்
காக்கத் தேவரீர் எனக்குச்
செய்த கிருபையைப் பெரிதாக
விளங்கப்பண்ணினீர்; மலைக்கு ஓடிப்போக
என்னால் முடியாது, தீங்கு
என்னைத் தொடரும், நான் மரித்துப்போவேன். (ஆதியாகமம்
19:19)
umathu ka'nga'lil umathu
adiyeanukkuk kirubai kidaiththathea; en piraa'nanaik kaakkath
theavareer enakkuch seytha
kirubaiyaip perithaaga vi'langgappa'n'nineer; malaikku
oadippoaga ennaal
mudiyaathu, theenggu ennaith thodarum,
naan mariththuppoavean. (aathiyaagamam 19:19)
அதோ, அந்த ஊர் இருக்கிறதே,
நான் அதற்கு ஓடிப்போகத்தக்கதாய் அது கிட்ட இருக்கிறது,
சின்னதுமாய் இருக்கிறது; என் பிராணன் பிழைக்க
நான் அங்கே ஓடிப்போகட்டும், அது சின்ன ஊர்தானே
என்றான். (ஆதியாகமம் 19:20)
athoa, antha oor irukki’rathea, naan atha’rku oadippoagaththakkathaay
athu kitta irukki’rathu, sinnathumaay irukki’rathu; en piraa'nan pizhaikka
naan anggea oadippoagattum, athu sinna
oorthaanea en’raan. (aathiyaagamam 19:20)
அதற்கு அவர்: நீ கேட்டுக்கொண்ட
ஊரை நான் கவிழ்த்துப்போடாதபடிக்கு, இந்த விஷயத்திலும் உனக்கு
அநுக்கிரகம் பண்ணினேன். (ஆதியாகமம்
19:21)
atha’rku avar: nee keattukko'nda oorai naan kavizhththuppoadaathapadikku, intha vishayaththilum unakku
anukkiragam pa'n'ninean.
(aathiyaagamam 19:21)
தீவிரமாய் அங்கே ஓடித் தப்பித்துக்
கொள்; நீ அங்கே போய்ச் சேருமட்டும்
நான் ஒன்றும் செய்யக்கூடாது
என்றார்; ஆகையால் அந்த ஊர் சோவார்
என்னப்பட்டது. (ஆதியாகமம் 19:22)
theeviramaay anggea oadith
thappiththuk ko'l; nee anggea poaych searumattum naan on’rum seyyakkoodaathu en’raar; aagaiyaal antha oor
soavaar ennappattathu. (aathiyaagamam 19:22)
லோத்து சோவாருக்குள்
வரும்போது பூமியின்மேல் சூரியன்
உதித்தது. (ஆதியாகமம் 19:23)
loaththu soavaarukku'l varumpoathu
boomiyinmeal sooriyan uthiththathu.
(aathiyaagamam 19:23)
அப்பொழுது கர்த்தர்
சோதோமின்மேலும் கொமோராவின்மேலும், கர்த்தராலே
வானத்திலிருந்து கந்தகத்தையும் அக்கினியையும்
வருஷிக்கப்பண்ணி, (ஆதியாகமம் 19:24)
appozhuthu karththar soathoaminmealum komoaraavinmealum, karththaraalea vaanaththilirunthu kanthagaththaiyum akkiniyaiyum
varushikkappa'n'ni, (aathiyaagamam 19:24)
அந்தப் பட்டணங்களையும், அந்தச்
சமபூமியனைத்தையும், அந்தப் பட்டணங்களின்
எல்லாக் குடிகளையும், பூமியின்
பயிரையும் அழித்துப்போட்டார். (ஆதியாகமம்
19:25)
anthap patta'nangga'laiyum, anthach samaboomiyanaiththaiyum, anthap
patta'nangga'lin ellaak
kudiga'laiyum, boomiyin payiraiyum
azhiththuppoattaar. (aathiyaagamam 19:25)
அவன் மனைவியோ
பின்னிட்டுப் பார்த்து, உப்புத்தூண்
ஆனாள். (ஆதியாகமம் 19:26)
avan manaiviyoa
pinnittup
paarththu, uppuththoo'n aanaa'l.
(aathiyaagamam 19:26)
விடியற்காலத்தில் ஆபிரகாம்
எழுந்து, தான் கர்த்தருக்கு
முன்பாக நின்ற இடத்திற்குப்
போய், (ஆதியாகமம் 19:27)
vidiya’rkaalaththil aabirahaam ezhunthu,
thaan karththarukku munbaaga nin’ra idaththi’rkup poay, (aathiyaagamam 19:27)
சோதோம் கொமோரா
பட்டணங்களின் திசையையும், சமபூமியாகிய
தேசம் முழுவதையும் நோக்கிப்
பார்த்தான்; அந்தப் பூமியின்
புகை சூளையின் புகையைப்போல
எழும்பிற்று. (ஆதியாகமம் 19:28)
soathoam komoaraa patta'nangga'lin thisaiyaiyum, samaboomiyaagiya theasam muzhuvathaiyum noakkip
paarththaan; anthap boomiyin pugai soo'laiyin pugaiyaippoala ezhumbit’ru. (aathiyaagamam 19:28)
தேவன் அந்தச்
சமபூமியின் பட்டணங்களை அழிக்கும்போது, தேவன் ஆபிரகாமை நினைத்து,
லோத்து குடியிருந்த பட்டணங்களைத்
தாம் கவிழ்த்துப்போடுகையில், லோத்தை
அந்த அழிவின் நடுவிலிருந்து
தப்பிப்போகும்படி அனுப்பிவிட்டார். (ஆதியாகமம்
19:29)
theavan anthach samaboomiyin patta'nangga'lai azhikkumpoathu, theavan
aabirahaamai ninaiththu,
loaththu kudiyiruntha patta'nangga'laith thaam kavizhththuppoadugaiyil, loaththai
antha azhivin naduvilirunthu thappippoagumpadi anuppivittaar. (aathiyaagamam 19:29)
பின்பு லோத்து
சோவாரிலே குடியிருக்கப் பயந்து,
சோவாரை விட்டுப்போய், அவனும்
அவனோடேகூட அவனுடைய இரண்டு
குமாரத்திகளும் மலையிலே வாசம்பண்ணினார்கள்; அங்கே அவனும் அவனுடைய
இரண்டு குமாரத்திகளும் ஒரு கெபியிலே குடியிருந்தார்கள். (ஆதியாகமம்
19:30)
pinbu loaththu soavaarilea kudiyirukkap
bayanthu, soavaarai vittuppoay, avanum
avanoadeakooda avanudaiya ira'ndu
kumaaraththiga'lum malaiyilea
vaasampa'n'ninaarga'l; anggea avanum
avanudaiya ira'ndu kumaaraththiga'lum oru kebiyilea kudiyirunthaarga'l. (aathiyaagamam 19:30)
அப்பொழுது மூத்தவள்
இளையவளைப் பார்த்து: நம்முடைய
தகப்பன் முதிர்வயதானார், பூமியெங்கும்
நடக்கிற முறைமையின்படியே நம்மோடே
சேரப் பூமியிலே ஒரு புருஷனும் இல்லை.
(ஆதியாகமம் 19:31)
appozhuthu mooththava'l
i'laiyava'laip paarththu: nammudaiya
thagappan
muthirvayathaanaar, boomiyenggum nadakki’ra mu’raimaiyinpadiyea nammoadea searap
boomiyilea oru purushanum illai.
(aathiyaagamam 19:31)
நம்முடைய தகப்பனால்
சந்ததி உண்டாகும்படிக்கு, அவருக்கு
மதுவைக் குடிக்கக்கொடுத்து, அவரோடே
சயனிப்போம் வா என்றாள்.
(ஆதியாகமம் 19:32)
nammudaiya thagappanaal santhathi u'ndaagumpadikku, avarukku
mathuvaik kudikkakkoduththu, avaroadea sayanippoam vaa en’raa'l. (aathiyaagamam 19:32)
அப்படியே அன்று இரவிலே, தங்கள்
தகப்பனுக்கு மதுவைக் குடிக்கக்
கொடுத்தார்கள். மூத்தவள் போய், தன் தகப்பனோடே
சயனித்தாள்; அவள் சயனித்ததையும்
எழுந்திருந்ததையும் அவன் உணராதிருந்தான். (ஆதியாகமம்
19:33)
appadiyea an’ru iravilea,
thangga'l
thagappanukku mathuvaik
kudikkak koduththaarga'l. mooththava'l poay, than thagappanoadea
sayaniththaa'l; ava'l sayaniththathaiyum ezhunthirunthathaiyum avan u'naraathirunthaan. (aathiyaagamam 19:33)
மறுநாளிலே மூத்தவள்
இளையவளைப் பார்த்து: நேற்று
ராத்திரி நான் தகப்பனோடே
சயனித்தேன்; இன்று ராத்திரியும்
மதுவைக் குடிக்கக் கொடுப்போம்,
நம்முடைய தகப்பனால் சந்ததி
உண்டாகும்படி நீ போய் அவரோடே சயனி என்றாள். (ஆதியாகமம்
19:34)
ma’runaa'lilea mooththava'l i'laiyava'laip paarththu:
neat’ru
raaththiri naan thagappanoadea
sayaniththean; in’ru raaththiriyum
mathuvaik kudikkak koduppoam,
nammudaiya thagappanaal santhathi u'ndaagumpadi nee poay avaroadea sayani
en’raa'l.
(aathiyaagamam 19:34)
அப்படியே அன்று ராத்திரியிலும் தங்கள்
தகப்பனுக்கு மதுவைக் குடிக்கக்
கொடுத்தார்கள். அப்பொழுது இளையவள்
எழுந்துபோய், அவனோடே சயனித்தாள்;
அவள் சயனித்ததையும் எழுந்திருந்ததையும் அவன் உணராதிருந்தான். (ஆதியாகமம்
19:35)
appadiyea an’ru raaththiriyilum thangga'l thagappanukku mathuvaik
kudikkak koduththaarga'l. appozhuthu i'laiyava'l
ezhunthupoay, avanoadea sayaniththaa'l; ava'l sayaniththathaiyum ezhunthirunthathaiyum avan u'naraathirunthaan. (aathiyaagamam 19:35)
இவ்விதமாய் லோத்தின்
குமாரத்திகள் இருவரும் தங்கள்
தகப்பனாலே கர்ப்பவதியானார்கள். (ஆதியாகமம்
19:36)
ivvithamaay loaththin
kumaaraththiga'l iruvarum
thangga'l
thagappanaalea karppavathiyaanaarga'l. (aathiyaagamam 19:36)
மூத்தவள் ஒரு குமாரனைப் பெற்று,
அவனுக்கு மோவாப் என்று பேரிட்டாள்; அவன் இந்நாள்வரைக்கும் இருக்கிற
மோவாபியருக்குத் தகப்பன். (ஆதியாகமம்
19:37)
mooththava'l oru kumaaranaip pet’ru, avanukku
moavaab
en’ru
pearittaa'l; avan innaa'lvaraikkum irukki’ra moavaabiyarukkuth thagappan. (aathiyaagamam 19:37)
இளையவளும் ஒரு குமாரனைப் பெற்று,
அவனுக்குப் பென்னம்மி என்று பேரிட்டாள்; அவன் இந்நாள்வரைக்கும் இருக்கிற
அம்மோன் புத்திரருக்குத் தகப்பன்.
(ஆதியாகமம் 19:38)
i'laiyava'lum oru kumaaranaip pet’ru, avanukkup
bennammi
en’ru
pearittaa'l; avan innaa'lvaraikkum irukki’ra ammoan
puththirarukkuth thagappan. (aathiyaagamam 19:38)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!