Tuesday, May 24, 2016

Roamar 13 | ரோமர் 13 | Romans 13

எந்த  மனுஷனும்  மேலான  அதிகாரமுள்ளவர்களுக்குக்  கீழ்ப்படியக்கடவன்;  ஏனென்றால்,  தேவனாலேயன்றி  ஒரு  அதிகாரமுமில்லை;  உண்டாயிருக்கிற  அதிகாரங்கள்  தேவனாலே  நியமிக்கப்பட்டிருக்கிறது.  (ரோமர்  13:1)

entha  manushanum  mealaana  athigaaramu'l'lavarga'lukkuk  keezhppadiyakkadavan;  eanen’raal,  theavanaaleayan’ri  oru  athigaaramumillai;  u'ndaayirukki’ra  athigaarangga'l  theavanaalea  niyamikkappattirukki’rathu.  (roamar  13:1)

ஆதலால்  அதிகாரத்திற்கு  எதிர்த்து  நிற்கிறவன்  தேவனுடைய  நியமத்திற்கு  எதிர்த்து  நிற்கிறான்;  அப்படி  எதிர்த்து  நிற்கிறவர்கள்  தங்களுக்குத்  தாங்களே  ஆக்கினையை  வருவித்துக்கொள்ளுகிறார்கள்.  (ரோமர்  13:2)

aathalaal  athigaaraththi’rku  ethirththu  ni’rki’ravan  theavanudaiya  niyamaththi’rku  ethirththu  ni’rki’raan;  appadi  ethirththu  ni’rki’ravarga'l  thangga'lukkuth  thaangga'lea  aakkinaiyai  varuviththukko'l'lugi’raarga'l.  (roamar  13:2)

மேலும்  அதிகாரிகள்  நற்கிரியைகளுக்கல்ல,  துர்க்கிரியைகளுக்கே  பயங்கரமாயிருக்கிறார்கள்;  ஆகையால்  நீ  அதிகாரத்திற்குப்  பயப்படாதிருக்கவேண்டுமானால்,  நன்மைசெய்,  அதினால்  உனக்குப்  புகழ்ச்சி  உண்டாகும்.  (ரோமர்  13:3)

mealum  athigaariga'l  na’rkiriyaiga'lukkalla,  thurkkiriyaiga'lukkea  bayanggaramaayirukki’raarga'l;  aagaiyaal  nee  athigaaraththi’rkup  bayappadaathirukkavea'ndumaanaal,  nanmaisey,  athinaal  unakkup  pugazhchchi  u'ndaagum.  (roamar  13:3)

உனக்கு  நன்மை  உண்டாகும்  பொருட்டு,  அவன்  தேவஊழியக்காரனாயிருக்கிறான்.  நீ  தீமைசெய்தால்  பயந்திரு;  பட்டயத்தை  அவன்  விருதாவாய்ப்  பிடித்திருக்கவில்லை;  தீமைசெய்கிறவன்மேல்  கோபாக்கினை  வரப்பண்ணும்படி,  அவன்  நீதியைச்  செலுத்துகிற  தேவஊழியக்காரனாயிருக்கிறானே.  (ரோமர்  13:4)

unakku  nanmai  u'ndaagum  poruttu,  avan  theavaoozhiyakkaaranaayirukki’raan.  nee  theemaiseythaal  bayanthiru;  pattayaththai  avan  viruthaavaayp  pidiththirukkavillai;  theemaiseygi’ravanmeal  koabaakkinai  varappa'n'numpadi,  avan  neethiyaich  seluththugi’ra  theavaoozhiyakkaaranaayirukki’raanea.  (roamar  13:4)

ஆகையால்,  நீங்கள்  கோபாக்கினையினிமித்தம்  மாத்திரமல்ல,  மனச்சாட்சியினிமித்தமும்  கீழ்ப்படியவேண்டும்.  (ரோமர்  13:5)

aagaiyaal,  neengga'l  koabaakkinaiyinimiththam  maaththiramalla,  manachsaadchiyinimiththamum  keezhppadiyavea'ndum.  (roamar  13:5)

இதற்காகவே  நீங்கள்  வரியையும்  கொடுக்கிறீர்கள்.  அவர்கள்  இந்த  வேலையைப்  பார்த்துவருகிற  தேவஊழியக்காரராயிருக்கிறார்களே.  (ரோமர்  13:6)

itha’rkaagavea  neengga'l  variyaiyum  kodukki’reerga'l.  avarga'l  intha  vealaiyaip  paarththuvarugi’ra  theavaoozhiyakkaararaayirukki’raarga'lea.  (roamar  13:6)

ஆகையால்  யாவருக்கும்  செலுத்தவேண்டிய  கடமைகளைச்  செலுத்துங்கள்;  எவனுக்கு  வரியைச்  செலுத்தவேண்டியதோ  அவனுக்கு  வரியையும்,  எவனுக்குத்  தீர்வையைச்  செலுத்தவேண்டியதோ  அவனுக்குத்  தீர்வையையும்  செலுத்துங்கள்;  எவனுக்குப்  பயப்படவேண்டியதோ  அவனுக்குப்  பயப்படுங்கள்;  எவனைக்  கனம்பண்ணவேண்டியதோ  அவனைக்  கனம்பண்ணுங்கள்.  (ரோமர்  13:7)

aagaiyaal  yaavarukkum  seluththavea'ndiya  kadamaiga'laich  seluththungga'l;  evanukku  variyaich  seluththavea'ndiyathoa  avanukku  variyaiyum,  evanukkuth  theervaiyaich  seluththavea'ndiyathoa  avanukkuth  theervaiyaiyum  seluththungga'l;  evanukkup  bayappadavea'ndiyathoa  avanukkup  bayappadungga'l;  evanaik  kanampa'n'navea'ndiyathoa  avanaik  kanampa'n'nungga'l.  (roamar  13:7)

ஒருவரிடத்திலொருவர்  அன்புகூருகிற  கடனேயல்லாமல்,  மற்றொன்றிலும்  ஒருவனுக்கும்  கடன்படாதிருங்கள்;  பிறனிடத்தில்  அன்புகூருகிறவன்  நியாயப்பிரமாணத்தை  நிறைவேற்றுகிறான்.  (ரோமர்  13:8)

oruvaridaththiloruvar  anbukoorugi’ra  kadaneayallaamal,  mat’ron’rilum  oruvanukkum  kadanpadaathirungga'l;  pi’ranidaththil  anbukoorugi’ravan  niyaayappiramaa'naththai  ni’raiveat’rugi’raan.  (roamar  13:8)

எப்படியென்றால்,  விபசாரம்  செய்யாதிருப்பாயாக,  கொலை  செய்யாதிருப்பாயாக,  களவு  செய்யாதிருப்பாயாக,  பொய்ச்சாட்சி  சொல்லாதிருப்பாயாக,  இச்சியாதிருப்பாயாக  என்கிற  இந்தக்  கற்பனைகளும்,  வேறே  எந்தக்  கற்பனையும்,  உன்னிடத்தில்  நீ  அன்புகூருகிறதுபோலப்  பிறனிடத்திலும்  அன்புகூருவாயாக  என்கிற  ஒரே  வார்த்தையிலே  தொகையாய்  அடங்கியிருக்கிறது.  (ரோமர்  13:9)

eppadiyen’raal,  vibasaaram  seyyaathiruppaayaaga,  kolai  seyyaathiruppaayaaga,  ka'lavu  seyyaathiruppaayaaga,  poychsaadchi  sollaathiruppaayaaga,  ichchiyaathiruppaayaaga  engi’ra  inthak  ka’rpanaiga'lum,  vea’rea  enthak  ka’rpanaiyum,  unnidaththil  nee  anbukoorugi’rathupoalap  pi’ranidaththilum  anbukooruvaayaaga  engi’ra  orea  vaarththaiyilea  thogaiyaay  adanggiyirukki’rathu.  (roamar  13:9)

அன்பானது  பிறனுக்குப்  பொல்லாங்குசெய்யாது;  ஆதலால்  அன்பு  நியாயப்பிரமாணத்தின்  நிறைவேறுதலாயிருக்கிறது.  (ரோமர்  13:10)

anbaanathu  pi’ranukkup  pollaangguseyyaathu;  aathalaal  anbu  niyaayappiramaa'naththin  ni’raivea’ruthalaayirukki’rathu.  (roamar  13:10)

நித்திரையைவிட்டு  எழுந்திருக்கத்தக்க  வேளையாயிற்றென்று,  நாம்  காலத்தை  அறிந்தவர்களாய்,  இப்படி  நடக்கவேண்டும்;  நாம்  விசுவாசிகளானபோது  இரட்சிப்பு  சமீபமாயிருந்ததைப்பார்க்கிலும்  இப்பொழுது  அது  நமக்கு  அதிக  சமீபமாயிருக்கிறது.  (ரோமர்  13:11)

niththiraiyaivittu  ezhunthirukkaththakka  vea'laiyaayit’ren’ru,  naam  kaalaththai  a’rinthavarga'laay,  ippadi  nadakkavea'ndum;  naam  visuvaasiga'laanapoathu  iradchippu  sameebamaayirunthathaippaarkkilum  ippozhuthu  athu  namakku  athiga  sameebamaayirukki’rathu.  (roamar  13:11)

இரவு  சென்றுபோயிற்று,  பகல்  சமீபமாயிற்று;  ஆகையால்  அந்தகாரத்தின்  கிரியைகளை  நாம்  தள்ளிவிட்டு,  ஒளியின்  ஆயுதங்களைத்  தரித்துக்கொள்ளக்கடவோம்.  (ரோமர்  13:12)

iravu  sen’rupoayit’ru,  pagal  sameebamaayit’ru;  aagaiyaal  anthagaaraththin  kiriyaiga'lai  naam  tha'l'livittu,  o'liyin  aayuthangga'laith  thariththukko'l'lakkadavoam.  (roamar  13:12)

களியாட்டும்  வெறியும்,  வேசித்தனமும்  காமவிகாரமும்,  வாக்குவாதமும்  பொறாமையும்  உள்ளவர்களாய்  நடவாமல்,  பகலிலே  நடக்கிறவர்கள்போலச்  சீராய்  நடக்கக்கடவோம்.  (ரோமர்  13:13)

ka'liyaattum  ve’riyum,  veasiththanamum  kaamavigaaramum,  vaakkuvaathamum  po’raamaiyum  u'l'lavarga'laay  nadavaamal,  pagalilea  nadakki’ravarga'lpoalach  seeraay  nadakkakkadavoam.  (roamar  13:13)

துர்இச்சைகளுக்கு  இடமாக  உடலைப்  பேணாமலிருந்து,  கர்த்தராகிய  இயேசுகிறிஸ்துவைத்  தரித்துக்கொள்ளுங்கள்.  (ரோமர்  13:14)

thurichchaiga'lukku  idamaaga  udalaip  pea'naamalirunthu,  karththaraagiya  iyeasuki’risthuvaith  thariththukko'l'lungga'l.  (roamar  13:14)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!