ஓய்வுநாளானபின்பு மகதலேனா
மரியாளும், யாக்கோபின் தாயாகிய
மரியாளும், சலோமே என்பவளும்,
அவருக்குச் சுகந்தவர்க்கமிடும்படி அவைகளை
வாங்கிக்கொண்டு, (மாற்கு 16:1)
oayvunaa'laanapinbu magathaleanaa mariyaa'lum, yaakkoabin thaayaagiya mariyaa'lum,
saloamea
enbava'lum, avarukkuch suganthavarkkamidumpadi
avaiga'lai vaanggikko'ndu, (maa’rku
16:1)
வாரத்தின் முதலாம்நாள்
அதிகாலையிலே சூரியன் உதயமாகிறபோது
கல்லறையினிடத்தில் வந்து, (மாற்கு
16:2)
vaaraththin muthalaamnaa'l athikaalaiyilea sooriyan uthayamaagi’rapoathu kalla’raiyinidaththil
vanthu, (maa’rku 16:2)
கல்லறையின் வாசலிலிருக்கிற கல்லை நமக்காக எவன் புரட்டித்தள்ளுவான் என்று ஒருவரோடொருவர் சொல்லிக்கொண்டார்கள். (மாற்கு
16:3)
kalla’raiyin vaasalilirukki’ra kallai namakkaaga evan purattiththa'l'luvaan
en’ru
oruvaroadoruvar sollikko'ndaarga'l. (maa’rku
16:3)
அந்தக் கல் மிகவும் பெரிதாயிருந்தது; அவர்கள்
ஏறிட்டுப்பார்க்கிறபோது, அது தள்ளப்பட்டிருக்கக் கண்டார்கள்.
(மாற்கு 16:4)
anthak kal migavum perithaayirunthathu; avarga'l ea'rittuppaarkki’rapoathu, athu tha'l'lappattirukkak ka'ndaarga'l. (maa’rku 16:4)
அவர்கள் கல்லறைக்குள்
பிரவேசித்து, வெள்ளையங்கி தரித்தவனாய்
வலதுபக்கத்தில் உட்கார்ந்திருந்த ஒரு வாலிபனைக் கண்டு பயந்தார்கள். (மாற்கு
16:5)
avarga'l kalla’raikku'l piraveasiththu, ve'l'laiyanggi thariththavanaay valathupakkaththil udkaarnthiruntha oru vaalibanaik ka'ndu bayanthaarga'l. (maa’rku 16:5)
அவன் அவர்களை
நோக்கி: பயப்படாதிருங்கள், சிலுவையில்
அறையப்பட்ட நசரேயனாகிய இயேசுவைத்
தேடுகிறீர்கள்; அவர் உயிர்த்தெழுந்தார்; அவர் இங்கேயில்லை; இதோ, அவரை வைத்த இடம். (மாற்கு
16:6)
avan avarga'lai noakki:
bayappadaathirungga'l, siluvaiyil a’raiyappatta nasareayanaagiya iyeasuvaith theadugi'reerga'l; avar uyirththezhunthaar; avar inggeayillai; ithoa, avarai
vaiththa idam. (maa’rku
16:6)
நீங்கள் அவருடைய
சீஷரிடத்திற்கும் பேதுருவினிடத்திற்கும் போய்: உங்களுக்கு முன்னே
கலிலேயாவுக்குப் போகிறார், அவர் உங்களுக்குச் சொன்னபடியே
அங்கே அவரைக் காண்பீர்கள்
என்று, அவர்களுக்குச் சொல்லுங்கள்
என்றான். (மாற்கு 16:7)
neengga'l avarudaiya seesharidaththi’rkum peathuruvinidaththi’rkum poay: ungga'lukku munnea
kalileayaavukkup poagi’raar, avar ungga'lukkuch sonnapadiyea anggea avaraik
kaa'nbeerga'l en’ru, avarga'lukkuch sollungga'l en’raan. (maa’rku 16:7)
நடுக்கமும் திகிலும்
அவர்களைப் பிடித்தபடியால், அவர்கள்
சீக்கிரமாய் வெளியே வந்து,
கல்லறையை விட்டு ஓடினார்கள்;
அவர்கள் பயந்திருந்தபடியினால் ஒருவருக்கும்
ஒன்றும் சொல்லாமற் போனார்கள்.
(மாற்கு 16:8)
nadukkamum thigilum avarga'laip pidiththapadiyaal, avarga'l seekkiramaay ve'liyea
vanthu, kalla’raiyai vittu oadinaarga'l; avarga'l bayanthirunthapadiyinaal oruvarukkum
on’rum
sollaama’r poanaarga'l. (maa’rku
16:8)
வாரத்தின் முதலாம்நாள்
அதிகாலையிலே இயேசு எழுந்திருந்தபின்பு, மகதலேனா
மரியாளுக்கு முதல்முதல் தரிசனமானார்.
(மாற்கு 16:9)
vaaraththin muthalaamnaa'l athikaalaiyilea iyeasu ezhunthirunthapinbu, magathaleanaa mariyaa'lukku
muthalmuthal tharisanamaanaar. (maa’rku 16:9)
அவளிடத்திலிருந்து அவர் ஏழு பிசாசுகளைத்
துரத்தியிருந்தார். அவள் புறப்பட்டு,
அவரோடேகூட இருந்தவர்கள் துக்கப்பட்டு
அழுதுகொண்டிருக்கையில், அவர்களிடத்தில் போய், அந்தச் செய்தியை
அறிவித்தாள். (மாற்கு 16:10)
ava'lidaththilirunthu avar eazhu pisaasuga'laith thuraththiyirunthaar. ava'l pu’rappattu, avaroadeakooda irunthavarga'l thukkappattu azhuthuko'ndirukkaiyil, avarga'lidaththil poay, anthach seythiyai a'riviththaa'l. (maa’rku
16:10)
அவர் உயிரோடிருக்கிறாரென்றும் அவளுக்குக்
காணப்பட்டார் என்றும் அவர்கள்
கேட்டபொழுது நம்பவில்லை. (மாற்கு
16:11)
avar uyiroadirukki’raaren’rum ava'lukkuk kaa'nappattaar en’rum avarga'l keattapozhuthu nambavillai. (maa’rku 16:11)
அதன்பின்பு அவர்களில்
இரண்டுபேர் ஒரு கிராமத்துக்கு
நடந்துபோகிறபொழுது அவர்களுக்கு மறுரூபமாய்த்
தரிசனமானார். (மாற்கு 16:12)
athanpinbu avarga'lil ira'ndupear oru kiraamaththukku nadanthupoagi’rapozhuthu avarga'lukku ma’ruroobamaayth tharisanamaanaar. (maa’rku 16:12)
அவர்களும் போய், அதை மற்றவர்களுக்கு அறிவித்தார்கள்; அவர்களையும்
அவர்கள் நம்பவில்லை. (மாற்கு
16:13)
avarga'lum poay, athai mat’ravarga'lukku a'riviththaarga'l; avarga'laiyum avarga'l nambavillai. (maa’rku 16:13)
அதன்பின்பு பதினொருவரும்
போஜனபந்தியிலிருக்கையில் அவர்களுக்கு அவர் தரிசனமாகி, உயிர்த்தெழுந்திருந்த தம்மைக்
கண்டவர்களை அவர்கள் நம்பாமற்போனதினிமித்தம் அவர்களுடைய
அவிசுவாசத்தைக்குறித்தும் இருதயகடினத்தைக்குறித்தும் அவர்களைக்
கடிந்துகொண்டார். (மாற்கு 16:14)
athanpinbu pathinoruvarum poajanapanthiyilirukkaiyil avarga'lukku avar tharisanamaagi, uyirththezhunthiruntha thammaik
ka'ndavarga'lai avarga'l nambaama’rpoanathinimiththam avarga'ludaiya avisuvaasaththaikku'riththum iruthayakadinaththaikku'riththum avarga'laik kadinthuko'ndaar. (maa’rku
16:14)
பின்பு, அவர் அவர்களை நோக்கி:
நீங்கள் உலகமெங்கும் போய், சர்வ சிருஷ்டிக்கும் சுவிசேஷத்தைப்
பிரசங்கியுங்கள். (மாற்கு 16:15)
pinbu, avar avarga'lai noakki:
neengga'l
ulagamenggum poay, sarva sirushdikkum suviseashaththaip pirasanggiyungga'l. (maa’rku
16:15)
விசுவாசமுள்ளவனாகி ஞானஸ்நானம்
பெற்றவன் இரட்சிக்கப்படுவான்; விசுவாசியாதவனோ ஆக்கினைக்குள்ளாகத் தீர்க்கப்படுவான். (மாற்கு
16:16)
visuvaasamu'l'lavanaagi gnaanasnaanam pet’ravan iradchikkappaduvaan; visuvaasiyaathavanoa aakkinaikku'l'laagath theerkkappaduvaan. (maa’rku
16:16)
விசுவாசிக்கிறவர்களால் நடக்கும்
அடையாளங்களாவன: என் நாமத்தினாலே
பிசாசுகளைத் துரத்துவார்கள்; நவமான பாஷைகளைப் பேசுவார்கள்;
(மாற்கு 16:17)
visuvaasikki’ravarga'laal nadakkum
adaiyaa'langga'laavana: en naamaththinaalea pisaasuga'laith thuraththuvaarga'l; navamaana
baashaiga'laip peasuvaarga'l; (maa’rku 16:17)
சர்ப்பங்களை எடுப்பார்கள்;
சாவுக்கேதுவான யாதொன்றைக் குடித்தாலும்
அது அவர்களைச் சேதப்படுத்தாது; வியாதியஸ்தர்மேல் கைகளை வைப்பார்கள், அப்பொழுது
அவர்கள் சொஸ்தமாவார்கள் என்றார்.
(மாற்கு 16:18)
sarppangga'lai eduppaarga'l; saavukkeathuvaana yaathon’raik kudiththaalum
athu avarga'laich seathappaduththaathu; viyaathiyastharmeal kaiga'lai vaippaarga'l, appozhuthu avarga'l sosthamaavaarga'l en’raar. (maa’rku 16:18)
இவ்விதமாய்க் கர்த்தர்
அவர்களுடனே பேசினபின்பு, பரலோகத்துக்கு
எடுத்துக்கொள்ளப்பட்டு, தேவனுடைய வலதுபாரிசத்தில் உட்கார்ந்தார். (மாற்கு
16:19)
ivvithamaayk karththar avarga'ludanea peasinapinbu, paraloagaththukku eduththukko'l'lappattu, theavanudaiya valathupaarisaththil udkaarnthaar. (maa’rku 16:19)
அவர்கள் புறப்பட்டுப்போய், எங்கும்
பிரசங்கம்பண்ணினார்கள். கர்த்தர் அவர்களுடனேகூடக் கிரியையை
நடப்பித்து, அவர்களால் நடந்த அடையாளங்களினாலே வசனத்தை
உறுதிப்படுத்தினார். ஆமென். (மாற்கு
16:20)
avarga'l pu’rappattuppoay, enggum pirasanggampa'n'ninaarga'l. karththar avarga'ludaneakoodak kiriyaiyai
nadappiththu, avarga'laal nadantha adaiyaa'langga'linaalea vasanaththai u’ruthippaduththinaar. aamen.
(maa’rku 16:20)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!