பின்பு,
அவர் பட்டணங்கள்தோறும் கிராமங்கள்தோறும் பிரயாணம்பண்ணி, தேவனுடைய
ராஜ்யத்திற்குரிய நற்செய்தியைக் கூறிப்
பிரசங்கித்துவந்தார். பன்னிருவரும் அவருடனேகூட
இருந்தார்கள். (லூக்கா 8:1)
pinbu, avar patta'nangga'lthoa’rum kiraamangga'lthoa’rum pirayaa'nampa'n'ni, theavanudaiya
raajyaththi’rkuriya na’rseythiyaik koo’rip pirasanggiththuvanthaar. panniruvarum avarudaneakooda irunthaarga'l. (lookkaa 8:1)
அவர் பொல்லாத ஆவிகளையும்
வியாதிகளையும் நீக்கிக் குணமாக்கின
சில ஸ்திரீகளும், ஏழு பிசாசுகள் நீங்கின
மகதலேனாள் என்னப்பட்ட மரியாளும்,
(லூக்கா 8:2)
avar pollaatha aaviga'laiyum viyaathiga'laiyum
neekkik ku'namaakkina sila sthireega'lum, eazhu pisaasuga'l neenggina magathaleanaa'l
ennappatta mariyaa'lum,
(lookkaa 8:2)
ஏரோதின்
காரியக்காரனான கூசாவின் மனைவியாகிய
யோவன்னாளும், சூசன்னாளும், தங்கள்
ஆஸ்திகளால் அவருக்கு ஊழியஞ்செய்துகொண்டுவந்த மற்ற அநேகம் ஸ்திரீகளும்
அவருடனே இருந்தார்கள். (லூக்கா
8:3)
earoathin kaariyakkaaranaana koosaavin manaiviyaagiya yoavannaa'lum, soosannaa'lum, thangga'l aasthiga'laal avarukku oozhiyagnseythuko'nduvantha mat’ra aneagam sthireega'lum avarudanea irunthaarga'l. (lookkaa 8:3)
சகல பட்டணங்களிலுமிருந்து திரளான
ஜனங்கள் அவரிடத்தில் வந்து கூடினபோது, அவர் உவமையாகச் சொன்னது:
(லூக்கா 8:4)
sagala patta'nangga'lilumirunthu thira'laana
janangga'l avaridaththil
vanthu koodinapoathu, avar uvamaiyaagach sonnathu:
(lookkaa 8:4)
விதைக்கிறவன்
ஒருவன் விதையை விதைக்கப்
புறப்பட்டான்; அவன் விதைக்கையில்
சில விதை வழியருகே
விழுந்து மிதியுண்டது, ஆகாயத்துப்
பறவைகள் வந்து அதைப் பட்சித்துப்போட்டது. (லூக்கா
8:5)
vithaikki’ravan oruvan
vithaiyai vithaikkap pu’rappattaan; avan vithaikkaiyil sila vithai vazhiyarugea vizhunthu mithiyu'ndathu, aagaayaththup pa’ravaiga'l vanthu athaip
padchiththuppoattathu. (lookkaa 8:5)
சில விதை கற்பாறையின்மேல் விழுந்தது;
அது முளைத்தபின் அதற்கு
ஈரமில்லாததினால் உலர்ந்துபோயிற்று. (லூக்கா
8:6)
sila vithai
ka’rpaa’raiyinmeal
vizhunthathu; athu mu'laiththapin atha’rku eeramillaathathinaal ularnthupoayit’ru. (lookkaa 8:6)
சில விதை முள்ளுள்ள
இடங்களில் விழுந்தது; முள் கூட வளர்ந்து,
அதை நெருக்கிப்போட்டது. (லூக்கா
8:7)
sila vithai
mu'l'lu'l'la idangga'lil vizhunthathu; mu'l kooda va'larnthu,
athai nerukkippoattathu. (lookkaa 8:7)
சில விதை நல்ல நிலத்தில் விழுந்தது,
அது முளைத்து, ஒன்று நூறாகப் பலன் கொடுத்தது என்றார்.
இவைகளைச் சொல்லி, கேட்கிறதற்குக் காதுள்ளவன்
கேட்கக்கடவன் என்று சத்தமிட்டுக்
கூறினார். (லூக்கா 8:8)
sila vithai
nalla nilaththil vizhunthathu,
athu mu'laiththu, on’ru noo’raagap palan koduththathu
en’raar. ivaiga'laich solli, keadki’ratha’rkuk kaathu'l'lavan keadkakkadavan en’ru saththamittuk koo’rinaar. (lookkaa 8:8)
அப்பொழுது
அவருடைய சீஷர்கள், இந்த உவமையின் கருத்து
என்னவென்று அவரிடத்தில் கேட்டார்கள்.
(லூக்கா 8:9)
appozhuthu avarudaiya seesharga'l, intha uvamaiyin karuththu
ennaven’ru avaridaththil
keattaarga'l. (lookkaa 8:9)
அதற்கு
அவர்: தேவனுடைய ராஜ்யத்தின்
இரகசியங்களை அறியும்படி உங்களுக்கு
அருளப்பட்டது; மற்றவர்களுக்கோ, அவர்கள்
கண்டும் காணாதவர்களாகவும், கேட்டும்
உணராதவர்களாகவும் இருக்கத்தக்கதாக, அவைகள்
உவமைகளாகச் சொல்லப்படுகிறது. (லூக்கா
8:10)
atha’rku avar: theavanudaiya raajyaththin
iragasiyangga'lai a’riyumpadi
ungga'lukku aru'lappattathu; mat’ravarga'lukkoa, avarga'l ka'ndum kaa'naathavarga'laagavum, keattum u'naraathavarga'laagavum irukkaththakkathaaga, avaiga'l uvamaiga'laagach sollappadugi’rathu. (lookkaa
8:10)
அந்த உவமையின் கருத்தாவது:
விதை தேவனுடைய வசனம்.
(லூக்கா 8:11)
antha uvamaiyin karuththaavathu: vithai
theavanudaiya vasanam. (lookkaa 8:11)
வழியருகே
விதைக்கப்பட்டவர்கள் வசனத்தைக் கேட்கிறவர்களாயிருக்கிறார்கள்; அவர்கள்
விசுவாசித்து இரட்சிக்கப்படாதபடிக்குப் பிசாசானவன்
வந்து, அவ்வசனத்தை அவர்கள்
இருதயத்திலிருந்து எடுத்துப்போடுகிறான். (லூக்கா
8:12)
vazhiyarugea vithaikkappattavarga'l vasanaththaik keadki’ravarga'laayirukki’raarga'l; avarga'l visuvaasiththu iradchikkappadaathapadikkup pisaasaanavan vanthu, avvasanaththai avarga'l iruthayaththilirunthu eduththuppoadugi’raan. (lookkaa 8:12)
கற்பாறையின்மேல் விதைக்கப்பட்டவர்கள் கேட்கும்போது
சந்தோஷத்துடனே வசனத்தை ஏற்றுக்கொள்ளுகிறார்கள்; ஆயினும்
தங்களுக்குள்ளே வேர்கொள்ளாதபடியினாலே, கொஞ்சக்காலமாத்திரம் விசுவாசித்து,
சோதனை காலத்தில் பின்வாங்கிப்போகிறார்கள். (லூக்கா
8:13)
ka’rpaa’raiyinmeal
vithaikkappattavarga'l keadkumpoathu santhoashaththudanea vasanaththai
eat’rukko'l'lugi’raarga'l; aayinum thangga'lukku'l'lea vearko'l'laathapadiyinaalea, kognchakkaalamaaththiram visuvaasiththu, soathanai
kaalaththil pinvaanggippoagi’raarga'l. (lookkaa
8:13)
முள்ளுள்ள
இடங்களில் விதைக்கப்பட்டவர்கள் வசனத்தைக்
கேட்கிறவர்களாயிருக்கிறார்கள்; கேட்டவுடனே போய், பிரபஞ்சத்திற்குரிய கவலைகளினாலும்
ஐசுவரியத்தினாலும் சிற்றின்பங்களினாலும் நெருக்கப்பட்டு, பலன்கொடாதிருக்கிறார்கள். (லூக்கா
8:14)
mu'l'lu'l'la idangga'lil vithaikkappattavarga'l vasanaththaik
keadki’ravarga'laayirukki’raarga'l; keattavudanea poay, pirapagnchaththi’rkuriya kavalaiga'linaalum aisuvariyaththinaalum sit’rinbangga'linaalum
nerukkappattu, palankodaathirukki’raarga'l. (lookkaa 8:14)
நல்ல நிலத்தில் விதைக்கப்பட்டவர்கள் வசனத்தைக்
கேட்டு, அதை உண்மையும்
நன்மையுமான இருதயத்திலே காத்துப்
பொறுமையுடனே பலன்கொடுக்கிறவர்களாயிருக்கிறார்கள். (லூக்கா
8:15)
nalla nilaththil vithaikkappattavarga'l vasanaththaik keattu, athai u'nmaiyum
nanmaiyumaana iruthayaththilea kaaththup
po’rumaiyudanea palankodukki’ravarga'laayirukki’raarga'l. (lookkaa 8:15)
ஒருவனும்
விளக்கைக் கொளுத்தி, அதை ஒரு பாத்திரத்தினாலே மூடவுமாட்டான், கட்டிலின்கீழே
வைக்கவுமாட்டான்; உள்ளே பிரவேசிக்கிறவர்கள் அதின் வெளிச்சத்தைக் காணும்படிக்கு
அதை விளக்குத்தண்டின்மேல் வைப்பான்.
(லூக்கா 8:16)
oruvanum vi'lakkaik ko'luththi,
athai oru paaththiraththinaalea moodavumaattaan, kattilinkeezhea
vaikkavumaattaan; u'l'lea
piraveasikki’ravarga'l athin ve'lichchaththaik kaa'numpadikku athai vi'lakkuththa'ndinmeal vaippaan.
(lookkaa 8:16)
வெளியரங்கமாகாத இரகசியமுமில்லை, அறியப்பட்டு
வெளிக்குவராத மறைபொருளுமில்லை. (லூக்கா
8:17)
ve'liyaranggamaagaatha iragasiyamumillai, a’riyappattu ve'likkuvaraatha ma’raiporu'lumillai. (lookkaa 8:17)
ஆதலால்
நீங்கள் கேட்கிற விதத்தைக்குறித்துக் கவனியுங்கள்;
உள்ளவனெவனோ அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும்; இல்லாதவனெவனோ
அவன் தனக்குண்டென்று நினைக்கிறதும்
அவனிடத்திலிருந்து எடுத்துக்கொள்ளப்படும் என்றார்.
(லூக்கா 8:18)
aathalaal neengga'l keadki’ra vithaththaikku’riththuk
kavaniyungga'l; u'l'lavanevanoa avanukkuk
kodukkappadum; illaathavanevanoa avan thanakku'nden’ru ninaikki’rathum avanidaththilirunthu eduththukko'l'lappadum en’raar. (lookkaa 8:18)
அப்பொழுது
அவருடைய தாயாரும் சகோதரரும்
அவரிடத்தில் வந்தார்கள்; ஜனக்கூட்டத்தினாலே அவரண்டையில்
அவர்கள் சேரக்கூடாதிருந்தது. (லூக்கா
8:19)
appozhuthu avarudaiya thaayaarum
sagoathararum avaridaththil
vanthaarga'l; janakkoottaththinaalea avara'ndaiyil avarga'l searakkoodaathirunthathu.
(lookkaa 8:19)
அப்பொழுது:
உம்முடைய தாயாரும் உம்முடைய
சகோதரரும் உம்மைப் பார்க்கவேண்டுமென்று வெளியே
நிற்கிறார்கள் என்று அவருக்கு
அறிவித்தார்கள். (லூக்கா 8:20)
appozhuthu: ummudaiya thaayaarum
ummudaiya sagoathararum
ummaip paarkkavea'ndumen’ru ve'liyea ni’rki’raarga'l en’ru avarukku a’riviththaarga'l. (lookkaa
8:20)
அதற்கு
அவர்: தேவனுடைய வசனத்தைக்
கேட்டு, அதின்படி செய்கிறவர்களே
எனக்குத் தாயும் எனக்குச்
சகோதரருமாயிருக்கிறார்கள் என்றார். (லூக்கா
8:21)
atha’rku avar: theavanudaiya vasanaththaik keattu, athinpadi seygi’ravarga'lea enakkuth thaayum
enakkuch sagoathararumaayirukki’raarga'l en’raar. (lookkaa 8:21)
பின்பு
ஒருநாள் அவர் தமது சீஷரோடுங்கூடப் படவில்
ஏறி: கடலின் அக்கரைக்குப்
போவோம் வாருங்கள் என்றார்;
அப்படியே புறப்பட்டுப்போனார்கள். (லூக்கா
8:22)
pinbu orunaa'l
avar thamathu seesharoadungkoodap padavil ea’ri: kadalin akkaraikkup
poavoam vaarungga'l en’raar; appadiyea pu’rappattuppoanaarga'l. (lookkaa 8:22)
படவு ஓடுகையில் அவர் நித்திரையாயிருந்தார். அப்பொழுது
கடலிலே சுழல்காற்றுண்டானதால், அவர்கள்
மோசமடையத்தக்கதாய்ப் படவு ஜலத்தினால்
நிறைந்தது. (லூக்கா 8:23)
padavu oadugaiyil avar niththiraiyaayirunthaar. appozhuthu
kadalilea suzhalkaat’ru'ndaanathaal, avarga'l moasamadaiyaththakkathaayp padavu
jalaththinaal ni’rainthathu.
(lookkaa 8:23)
அவர்கள்
அவரிடத்தில் வந்து, ஐயரே, ஐயரே, மடிந்துபோகிறோம் என்று அவரை எழுப்பினார்கள்; அவர் எழுந்து, காற்றையும்
ஜலத்தின் கொந்தளிப்பையும் அதட்டினார்;
உடனே அவைகள் நின்றுபோய்,
அமைதலுண்டாயிற்று. (லூக்கா 8:24)
avarga'l avaridaththil
vanthu, aiyarea, aiyarea,
madinthupoagi’roam en’ru avarai ezhuppinaarga'l; avar ezhunthu,
kaat’raiyum jalaththin
kontha'lippaiyum athattinaar; udanea avaiga'l nin’rupoay, amaithalu'ndaayit’ru. (lookkaa 8:24)
அவர் அவர்களை நோக்கி:
உங்கள் விசுவாசம் எங்கே என்றார். அவர்கள்
பயந்து ஆச்சரியப்பட்டு: இவர் யாரோ, காற்றுக்கும்
ஜலத்துக்கும் கட்டளையிடுகிறார், அவைகளும்
இவருக்குக் கீழ்ப்படிகிறதே என்று ஒருவரோடொருவர் சொல்லிக்கொண்டார்கள். (லூக்கா
8:25)
avar avarga'lai noakki: ungga'l visuvaasam enggea en’raar. avarga'l bayanthu
aachchariyappattu: ivar yaaroa,
kaat’rukkum jalaththukkum
katta'laiyidugi’raar, avaiga'lum ivarukkuk keezhppadigi’rathea en’ru oruvaroadoruvar sollikko'ndaarga'l. (lookkaa
8:25)
பின்பு
கலிலேயாவுக்கு எதிரான கதரேனருடைய
நாட்டில் சேர்ந்தார்கள். (லூக்கா
8:26)
pinbu kalileayaavukku ethiraana
kathareanarudaiya naattil searnthaarga'l. (lookkaa 8:26)
அவர் கரையிலிறங்கினபோது, நெடுநாளாய்ப்
பிசாசுகள் பிடித்தவனும், வஸ்திரந்தரியாதவனும், வீட்டில்
தங்காமல் பிரேதக் கல்லறைகளிலே
தங்கினவனுமாயிருந்த அந்தப் பட்டணத்து
மனுஷன் ஒருவன் அவருக்கு
எதிராக வந்தான். (லூக்கா
8:27)
avar karaiyili’rangginapoathu, nedunaa'laayp pisaasuga'l pidiththavanum, vasthiranthariyaathavanum, veettil thanggaamal pireathak kalla’raiga'lilea thangginavanumaayiruntha anthap
patta'naththu manushan
oruvan avarukku ethiraaga vanthaan. (lookkaa
8:27)
அவன் இயேசுவைக் கண்டபோது
கூக்குரலிட்டு, அவருக்கு முன்பாக
விழுந்து: இயேசுவே, உன்னதமான
தேவனுடைய குமாரனே, எனக்கும்
உமக்கும் என்ன? என்னை வேதனைப்படுத்தாதபடிக்கு உம்மை வேண்டிக்கொள்ளுகிறேன் என்று மகா சத்தத்தோடே
சொன்னான். (லூக்கா 8:28)
avan iyeasuvaik ka'ndapoathu kookkuralittu, avarukku munbaaga vizhunthu: iyeasuvea, unnathamaana theavanudaiya
kumaaranea, enakkum umakkum
enna? ennai veathanaippaduththaathapadikku ummai vea'ndikko'l'lugi’rean en’ru mahaa saththaththoadea sonnaan. (lookkaa 8:28)
அந்த அசுத்தஆவி அவனை விட்டுப் போகும்படி
இயேசு கட்டளையிட்டபடியினாலே அப்படிச்
சொன்னான். அந்த அசுத்தஆவி
வெகுகாலமாய் அவனைப் பிடித்திருந்தது; அவன் சங்கிலிகளினாலும் விலங்குகளினாலும் கட்டுண்டு
காவல்பண்ணப்பட்டிருந்தும் கட்டுகளை முறித்துப்போட்டுப் பிசாசினால்
வனாந்தரங்களுக்குத் துரத்தப்பட்டிருந்தான். (லூக்கா
8:29)
antha asuththaaavi
avanai vittup poagumpadi iyeasu katta'laiyittapadiyinaalea appadich sonnaan.
antha asuththaaavi
vegukaalamaay avanaip
pidiththirunthathu; avan sanggiliga'linaalum
vilangguga'linaalum kattu'ndu kaavalpa'n'nappattirunthum
kattuga'lai mu’riththuppoattup pisaasinaal vanaantharangga'lukkuth
thuraththappattirunthaan. (lookkaa
8:29)
இயேசு அவனை நோக்கி:
உன் பேர் என்னவென்று
கேட்டார்; அதற்கு அவன்: லேகியோன் என்றான்;
அநேகம் பிசாசுகள் அவனுக்குள்
புகுந்திருந்தபடியால் அந்தப் பேரைச்
சொன்னான். (லூக்கா 8:30)
iyeasu avanai
noakki: un pear ennaven’ru keattaar; atha’rku avan: leagiyoan en’raan; aneagam pisaasuga'l avanukku'l pugunthirunthapadiyaal anthap pearaich sonnaan. (lookkaa 8:30)
தங்களைப்
பாதாளத்திலே போகக் கட்டளையிடாதபடிக்கு அவைகள்
அவரை வேண்டிக்கொண்டன. (லூக்கா
8:31)
thangga'laip paathaa'laththilea poagak katta'laiyidaathapadikku avaiga'l avarai vea'ndikko'ndana. (lookkaa
8:31)
அவ்விடத்தில்
அநேகம் பன்றிகள் கூட்டமாய்
மலையிலே மேய்ந்துகொண்டிருந்தது. அந்தப்
பன்றிகளுக்குள் போகும்படி தங்களுக்கு
உத்தரவு கொடுக்கவேண்டும் என்று அவரை வேண்டிக்கொண்டன; அவைகளுக்கு
உத்தரவுகொடுத்தார். (லூக்கா 8:32)
avvidaththil aneagam pan’riga'l koottamaay malaiyilea meaynthuko'ndirunthathu. anthap
pan’riga'lukku'l poagumpadi thangga'lukku
uththaravu kodukkavea'ndum en’ru avarai vea'ndikko'ndana; avaiga'lukku uththaravukoduththaar. (lookkaa
8:32)
அப்படியே
பிசாசுகள் அந்த மனுஷனைவிட்டு
நீங்கி, பன்றிகளுக்குள் புகுந்தன;
அப்பொழுது அந்தப் பன்றிக்கூட்டம் உயர்ந்த
மேட்டிலிருந்து கடலிலே பாய்ந்து,
அமிழ்ந்து, மாண்டது. (லூக்கா
8:33)
appadiyea pisaasuga'l antha manushanaivittu neenggi, pan’riga'lukku'l
pugunthana; appozhuthu
anthap pan’rikkoottam uyarntha meattilirunthu kadalilea paaynthu,
amizhnthu, maa'ndathu. (lookkaa
8:33)
அவைகளை
மேய்த்தவர்கள் சம்பவித்ததைக் கண்டு,
ஓடிப்போய், பட்டணத்திலும் சுற்றுப்புறங்களிலும் அறிவித்தார்கள். (லூக்கா
8:34)
avaiga'lai meayththavarga'l sambaviththathaik ka'ndu, oadippoay,
patta'naththilum sut’ruppu’rangga'lilum
a’riviththaarga'l. (lookkaa 8:34)
அப்பொழுது,
சம்பவித்ததைப் பார்க்கும்படி ஜனங்கள்
புறப்பட்டு, இயேசுவினிடத்தில் வந்து,
பிசாசுகள் விட்டுப்போன மனுஷன்
வஸ்திரந்தரித்து இயேசுவின் பாதத்தருகே
உட்கார்ந்து புத்திதெளிந்திருக்கிறதைக் கண்டு,
பயந்தார்கள். (லூக்கா 8:35)
appozhuthu, sambaviththathaip paarkkumpadi janangga'l pu’rappattu, iyeasuvinidaththil
vanthu, pisaasuga'l vittuppoana
manushan vasthiranthariththu iyeasuvin paathaththarugea udkaarnthu buththithe'linthirukki’rathaik ka'ndu,
bayanthaarga'l. (lookkaa 8:35)
பிசாசுகள்
பிடித்திருந்தவன் சொஸ்தமாக்கப்பட்டதைக் கண்டவர்களும்
அதை அவர்களுக்கு அறிவித்தார்கள். (லூக்கா
8:36)
pisaasuga'l pidiththirunthavan sosthamaakkappattathaik ka'ndavarga'lum athai avarga'lukku a’riviththaarga'l. (lookkaa 8:36)
அப்பொழுது
கதரேனருடைய சுற்றுப்புறத்திலுள்ள திரளான
ஜனங்கள் எல்லாரும் மிகவும்
பயமடைந்தபடியினாலே, தங்களை விட்டுப்
போகும்படி அவரை வேண்டிக்கொண்டார்கள். அந்தப்படி
அவர் படவில் ஏறி, திரும்பிப்போனார். (லூக்கா
8:37)
appozhuthu kathareanarudaiya sut’ruppu’raththilu'l'la thira'laana
janangga'l ellaarum
migavum bayamadainthapadiyinaalea, thangga'lai vittup poagumpadi avarai vea'ndikko'ndaarga'l. anthappadi avar padavil ea’ri, thirumbippoanaar.
(lookkaa 8:37)
பிசாசுகள்
நீங்கின மனுஷன் அவரோடேகூட
இருக்கும்படி உத்தரவு கேட்டான்.
(லூக்கா 8:38)
pisaasuga'l neenggina manushan avaroadeakooda irukkumpadi
uththaravu keattaan. (lookkaa 8:38)
இயேசு அவனை நோக்கி:
நீ உன் வீட்டுக்குத்
திரும்பிப்போய், தேவன் உனக்குச்
செய்தவைகளையெல்லாம் அறிவி என்று சொல்லி, அவனை அனுப்பிவிட்டார். அந்தப்படி
அவன் போய், இயேசு தனக்குச் செய்தவைகளையெல்லாம் பட்டணத்தில்
எங்கும் பிரசித்தப்படுத்தினான். (லூக்கா
8:39)
iyeasu avanai
noakki: nee un veettukkuth thirumbippoay,
theavan unakkuch seythavaiga'laiyellaam a’rivi en’ru solli, avanai anuppivittaar. anthappadi avan poay, iyeasu thanakkuch seythavaiga'laiyellaam patta'naththil
enggum pirasiththappaduththinaan. (lookkaa 8:39)
இயேசு திரும்பிவந்தபோது ஜனங்களெல்லாரும் அவருக்காகக்
காத்திருந்தபடியால் அவரைச் சந்தோஷமாய்
ஏற்றுக்கொண்டார்கள். (லூக்கா 8:40)
iyeasu thirumbivanthapoathu janangga'lellaarum
avarukkaagak kaaththirunthapadiyaal avaraich santhoashamaay eat’rukko'ndaarga'l. (lookkaa 8:40)
அப்பொழுது
ஜெபஆலயத்தலைவனாகிய யவீரு என்னும்
பேருள்ள ஒருவன் வந்து,
இயேசுவின் பாதத்தில் விழுந்து,
பன்னிரண்டு வயதுள்ள தன்னுடைய
ஒரே குமாரத்தி மரண அவஸ்தையாயிருந்தபடியால், (லூக்கா
8:41)
appozhuthu jebaaalayaththalaivanaagiya yaveeru ennum pearu'l'la oruvan
vanthu, iyeasuvin paathaththil vizhunthu,
pannira'ndu vayathu'l'la thannudaiya
orea kumaaraththi mara'na
avasthaiyaayirunthapadiyaal, (lookkaa 8:41)
தன் வீட்டிற்கு வரும்படி
அவரை வேண்டிக்கொண்டான். அவர் போகையில் திரளான
ஜனங்கள் அவரை நெருக்கினார்கள். (லூக்கா
8:42)
than veetti’rku varumpadi avarai
vea'ndikko'ndaan. avar poagaiyil thira'laana janangga'l avarai nerukkinaarga'l. (lookkaa 8:42)
அப்பொழுது
பன்னிரண்டு வருஷமாய்ப் பெரும்பாடுள்ளவளாயிருந்து, தன் ஆஸ்திகளையெல்லாம் வைத்தியர்களுக்குச் செலவழித்தும்,
ஒருவனாலும் சொஸ்தமாக்கப்படாதிருந்த ஒரு ஸ்திரீ, (லூக்கா
8:43)
appozhuthu pannira'ndu varushamaayp
perumpaadu'l'lava'laayirunthu, than aasthiga'laiyellaam vaiththiyarga'lukkuch selavazhiththum, oruvanaalum sosthamaakkappadaathiruntha oru sthiree,
(lookkaa 8:43)
அவருக்குப்
பின்னாக வந்து, அவருடைய
வஸ்திரத்தின் ஓரத்தைத் தொட்டாள்;
உடனே அவளுடைய பெரும்பாடு
நின்றுபோயிற்று. (லூக்கா 8:44)
avarukkup pinnaaga vanthu, avarudaiya
vasthiraththin oaraththaith thottaa'l; udanea ava'ludaiya
perumpaadu nin’rupoayit’ru. (lookkaa 8:44)
அப்பொழுது
இயேசு: என்னைத் தொட்டது
யார் என்று கேட்டார்.
எங்களுக்குத் தெரியாதென்று எல்லாரும்
சொன்னபோது, பேதுருவும் அவனுடனே
கூட இருந்தவர்களும்: ஐயரே, திரளான ஜனங்கள்
உம்மைச் சூழ்ந்து நெருக்கிக்
கொண்டிருக்கிறார்களே, என்னைத் தொட்டது
யார் என்று எப்படிக்
கேட்கிறீர் என்றார்கள். (லூக்கா
8:45)
appozhuthu iyeasu: ennaith thottathu yaar en’ru keattaar. engga'lukkuth
theriyaathen’ru ellaarum
sonnapoathu, peathuruvum
avanudanea kooda irunthavarga'lum: aiyarea, thira'laana
janangga'l ummaich soozhnthu nerukkik ko'ndirukki’raarga'lea, ennaith
thottathu yaar en’ru eppadik keadki’reer en’raarga'l. (lookkaa 8:45)
அதற்கு
இயேசு: என்னிலிருந்து வல்லமை
புறப்பட்டதை அறிந்திருக்கிறேன்; ஆதலால்
ஒருவர் என்னைத் தொட்டதுண்டு
என்றார். (லூக்கா 8:46)
atha’rku iyeasu: ennilirunthu vallamai
pu’rappattathai a’rinthirukki’rean; aathalaal oruvar
ennaith thottathu'ndu
en’raar. (lookkaa
8:46)
அப்பொழுது
அந்த ஸ்திரீ தான் மறைந்திருக்கவில்லையென்று கண்டு,
நடுங்கிவந்து, அவர் முன்பாக
விழுந்து, தான் அவரைத்
தொட்ட காரணத்தையும் உடனே தான் சொஸ்தமானதையும் எல்லா ஜனங்களுக்கும் முன்பாக
அவருக்கு அறிவித்தாள். (லூக்கா
8:47)
appozhuthu antha sthiree
thaan ma’rainthirukkavillaiyen’ru ka'ndu, nadunggivanthu, avar munbaaga vizhunthu, thaan avaraith thotta kaara'naththaiyum udanea
thaan sosthamaanathaiyum ellaa janangga'lukkum
munbaaga avarukku
a’riviththaa'l. (lookkaa
8:47)
அவர் அவளைப் பார்த்து:
மகளே, திடன்கொள், உன் விசுவாசம் உன்னை இரட்சித்தது, சமாதானத்தோடே
போ என்றார். (லூக்கா
8:48)
avar ava'laip paarththu:
maga'lea, thidanko'l,
un visuvaasam unnai iradchiththathu, samaathaanaththoadea poa en’raar. (lookkaa 8:48)
அவர் இப்படிப் பேசிக்கொண்டிருக்கையில், ஜெபஆலயத்தலைவனுடைய வீட்டிலிருந்து ஒருவன்
வந்து, அவனை நோக்கி:
உம்முடைய குமாரத்தி மரித்துப்போனாள், போதகரை
வருத்தப்படுத்த வேண்டாம் என்றான்.
(லூக்கா 8:49)
avar ippadip peasikko'ndirukkaiyil, jebaaalayaththalaivanudaiya veettilirunthu oruvan vanthu,
avanai noakki: ummudaiya
kumaaraththi mariththuppoanaa'l, poathagarai varuththappaduththa vea'ndaam
en’raan. (lookkaa
8:49)
இயேசு அதைக் கேட்டு:
பயப்படாதே; விசுவாசமுள்ளவனாயிரு, அப்பொழுது
அவள் இரட்சிக்கப்படுவாள் என்றார்.
(லூக்கா 8:50)
iyeasu athaik
keattu: bayappadaathea; visuvaasamu'l'lavanaayiru, appozhuthu ava'l iradchikkappaduvaa'l
en’raar. (lookkaa
8:50)
அவர் வீட்டில் வந்தபோது,
பேதுருவையும் யாக்கோபையும் யோவானையும்
பெண்ணின் தகப்பனையும் தாயையும்
தவிர வேறொருவரையும் உள்ளே வரவொட்டாமல், (லூக்கா
8:51)
avar veettil vanthapoathu, peathuruvaiyum yaakkoabaiyum yoavaanaiyum pe'n'nin
thagappanaiyum thaayaiyum
thavira vea’roruvaraiyum
u'l'lea varavottaamal, (lookkaa 8:51)
எல்லாரும்
அழுது அவளைக்குறித்துத் துக்கங்கொண்டாடுகிறதைக் கண்டு:
அழாதேயுங்கள், அவள் மரித்துப்போகவில்லை, நித்திரையாயிருக்கிறாள் என்றார்.
(லூக்கா 8:52)
ellaarum azhuthu ava'laikku’riththuth thukkangko'ndaadugi’rathaik ka'ndu: azhaatheayungga'l, ava'l mariththuppoagavillai, niththiraiyaayirukki’raa'l en’raar. (lookkaa 8:52)
அவள் மரித்துப்போனாளென்று அவர்கள்
அறிந்ததினால், அவரைப் பார்த்து
நகைத்தார்கள். (லூக்கா 8:53)
ava'l mariththuppoanaa'len’ru avarga'l a’rinthathinaal,
avaraip paarththu nagaiththaarga'l. (lookkaa
8:53)
எல்லாரையும்
அவர் வெளியே போகப்பண்ணி,
அவளுடைய கையைப் பிடித்து:
பிள்ளையே எழுந்திரு என்றார்.
(லூக்கா 8:54)
ellaaraiyum avar ve'liyea
poagappa'n'ni, ava'ludaiya
kaiyaip pidiththu: pi'l'laiyea
ezhunthiru en’raar. (lookkaa 8:54)
அப்பொழுது
அவள் உயிர் திரும்ப
வந்தது; உடனே அவள் எழுந்திருந்தாள்; அவளுக்கு
ஆகாரங்கொடுக்கக் கட்டளையிட்டார். (லூக்கா
8:55)
appozhuthu ava'l uyir thirumba vanthathu; udanea
ava'l ezhunthirunthaa'l; ava'lukku
aagaarangkodukkak katta'laiyittaar. (lookkaa
8:55)
அவள் தாய்தகப்பன்மார் ஆச்சரியப்பட்டார்கள். அப்பொழுது
நடந்ததை ஒருவருக்கும் சொல்லாமலிருக்கும்படி அவர்களுக்குக்
கட்டளையிட்டார். (லூக்கா 8:56)
ava'l thaaythagappanmaar
aachchariyappattaarga'l. appozhuthu nadanthathai
oruvarukkum sollaamalirukkumpadi avarga'lukkuk katta'laiyittaar. (lookkaa 8:56)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!