அவர்களுடைய
கூட்டத்தாரெல்லாரும் எழுந்திருந்து, அவரைப்
பிலாத்துவினிடத்திற்குக் கொண்டுபோய்: (லூக்கா
23:1)
avarga'ludaiya koottaththaarellaarum ezhunthirunthu, avaraip
pilaaththuvinidaththi’rkuk ko'ndupoay:
(lookkaa 23:1)
இவன் தன்னைக் கிறிஸ்து
என்னப்பட்ட ராஜாவென்றும், ராயருக்கு
வரிகொடுக்க வேண்டுவதில்லையென்றும் சொல்லி,
ஜனங்களைக் கலகப்படுத்தக் கண்டோம்
என்று அவர்மேல் குற்றஞ்சாட்டத் தொடங்கினார்கள். (லூக்கா
23:2)
ivan thannaik ki’risthu ennappatta raajaaven’rum, raayarukku varikodukka
vea'nduvathillaiyen’rum solli, janangga'laik kalagappaduththak
ka'ndoam en’ru avarmeal kut’ragnsaattath thodangginaarga'l. (lookkaa
23:2)
பிலாத்து
அவரை நோக்கி: நீ யூதருடைய ராஜாவா
என்று கேட்டான். அவர் அவனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நீர் சொல்லுகிறபடிதான் என்றார்.
(லூக்கா 23:3)
pilaaththu avarai noakki:
nee yootharudaiya raajaavaa
en’ru keattaan. avar avanukkup
pirathiyuththaramaaga: neer sollugi’rapadithaan en’raar. (lookkaa 23:3)
அப்பொழுது
பிலாத்து பிரதான ஆசாரியர்களையும் ஜனங்களையும்
நோக்கி: இந்த மனுஷனிடத்தில்
நான் ஒரு குற்றத்தையும்
காணவில்லை என்றான். (லூக்கா
23:4)
appozhuthu pilaaththu pirathaana
aasaariyarga'laiyum
janangga'laiyum noakki:
intha manushanidaththil naan oru kut’raththaiyum kaa'navillai en’raan. (lookkaa 23:4)
அதற்கு
அவர்கள்: இவன் கலிலேயா
நாடுதொடங்கி இவ்விடம்வரைக்கும் யூதேயாதேசமெங்கும் உபதேசம்பண்ணி,
ஜனங்களைக் கலகப்படுத்துகிறான் என்று வைராக்கியத்தோடே சொன்னார்கள்.
(லூக்கா 23:5)
atha’rku avarga'l: ivan kalileayaa
naaduthodanggi ivvidamvaraikkum yootheayaatheasamenggum ubatheasampa'n'ni, janangga'laik kalagappaduththugi’raan en’ru vairaakkiyaththoadea sonnaarga'l. (lookkaa
23:5)
கலிலேயா
என்பதைப் பிலாத்து கேட்டபொழுது,
இந்த மனுஷன் கலிலேயனா
என்று விசாரித்து, (லூக்கா
23:6)
kalileayaa enbathaip pilaaththu keattapozhuthu, intha manushan
kalileayanaa en’ru visaariththu,
(lookkaa 23:6)
அவர் ஏரோதின் அதிகாரத்துக்குள்ளானவர் என்றறிந்து,
அந்நாட்களில் எருசலேமிலே வந்திருந்த
ஏரோதுவினிடத்திற்கு அவரை அனுப்பினான்.
(லூக்கா 23:7)
avar earoathin athigaaraththukku'l'laanavar en’ra’rinthu, annaadka'lil erusaleamilea vanthiruntha earoathuvinidaththi’rku avarai anuppinaan.
(lookkaa 23:7)
ஏரோது இயேசுவைக்குறித்து அநேக காரியங்களைக் கேள்விப்பட்டிருந்ததினாலும், அவரால்
செய்யப்படும் அடையாளத்தைப் பார்க்கவேண்டுமென்று விரும்பியிருந்ததினாலும், அவரைக்
காணும்படி வெகுநாளாய் ஆசைகொண்டிருந்தான். அந்தப்படி
அவரைக் கண்டபோது, மிகவும்
சந்தோஷப்பட்டு, (லூக்கா 23:8)
earoathu iyeasuvaikku’riththu aneaga kaariyangga'laik kea'lvippattirunthathinaalum, avaraal
seyyappadum adaiyaa'laththaip paarkkavea'ndumen’ru virumbiyirunthathinaalum, avaraik
kaa'numpadi vegunaa'laay
aasaiko'ndirunthaan. anthappadi
avaraik ka'ndapoathu, migavum santhoashappattu, (lookkaa 23:8)
அநேக காரியங்களைக்குறித்து அவரிடத்தில்
வினாவினான். அவர் மறுமொழியாக
அவனுக்கு ஒன்றும் சொல்லவில்லை.
(லூக்கா 23:9)
aneaga kaariyangga'laikku’riththu avaridaththil
vinaavinaan. avar ma’rumozhiyaaga avanukku
on’rum sollavillai. (lookkaa 23:9)
பிரதான
ஆசாரியரும் வேதபாரகரும் அவர்மேல்
பிடிவாதமாய்க் குற்றஞ்சாட்டிக்கொண்டே நின்றார்கள்.
(லூக்கா 23:10)
pirathaana aasaariyarum
veathapaaragarum avarmeal
pidivaathamaayk kut’ragnsaattikko'ndea nin’raarga'l. (lookkaa 23:10)
அப்பொழுது
ஏரோது தன் போர்ச்சேவகரோடுகூட அவரை நிந்தித்துப் பரியாசம்பண்ணி, மினுக்கான
வஸ்திரத்தை அவருக்கு உடுத்தி,
அவரைத் திரும்பப் பிலாத்துவினிடத்திற்கு அனுப்பினான்.
(லூக்கா 23:11)
appozhuthu earoathu than poarchseavagaroadukooda avarai ninthiththup
pariyaasampa'n'ni, minukkaana
vasthiraththai avarukku uduththi,
avaraith thirumbap pilaaththuvinidaththi’rku anuppinaan. (lookkaa
23:11)
முன்னே
ஒருவருக்கொருவர் பகைவராயிருந்த பிலாத்துவும்
ஏரோதும் அன்றையத்தினம் சிநேகிதரானார்கள். (லூக்கா
23:12)
munnea oruvarukkoruvar pagaivaraayiruntha pilaaththuvum earoathum
an’raiyaththinam sineagitharaanaarga'l. (lookkaa 23:12)
பிலாத்து
பிரதான ஆசாரியர்களையும் அதிகாரிகளையும் ஜனங்களையும்
கூடிவரச்செய்து, (லூக்கா 23:13)
pilaaththu pirathaana aasaariyarga'laiyum athigaariga'laiyum janangga'laiyum koodivarachseythu, (lookkaa 23:13)
அவர்களை
நோக்கி: ஜனங்களைக் கலகத்துக்குத்
தூண்டிவிடுகிறவனாக இந்த மனுஷனை
என்னிடத்தில் கொண்டுவந்தீர்கள்; நான் உங்களுக்கு முன்பாக
விசாரித்தபோது, இவன்மேல் நீங்கள்
சாட்டுகிற குற்றங்களில் ஒன்றையும்
நான் இவனிடத்தில் காணவில்லை.
(லூக்கா 23:14)
avarga'lai noakki:
janangga'laik kalagaththukkuth thoo'ndividugi’ravanaaga intha manushanai
ennidaththil ko'nduvantheerga'l; naan ungga'lukku munbaaga visaariththapoathu, ivanmeal
neengga'l saattugi’ra kut’rangga'lil on’raiyum naan ivanidaththil
kaa'navillai. (lookkaa 23:14)
உங்களை
ஏரோதினிடத்திற்கும் அனுப்பினேன்; அவரும்
இவனிடத்தில் குற்றம் காணவில்லை;
மரணத்துக்கேதுவாக இவன் ஒன்றும்
செய்யவில்லையே. (லூக்கா 23:15)
ungga'lai earoathinidaththi’rkum anuppinean; avarum
ivanidaththil kut’ram kaa'navillai; mara'naththukkeathuvaaga ivan on’rum seyyavillaiyea. (lookkaa 23:15)
ஆனபடியால்
இவனைத் தண்டித்து, விடுதலையாக்குவேன் என்றான்.
(லூக்கா 23:16)
aanapadiyaal ivanaith tha'ndiththu,
viduthalaiyaakkuvean en’raan. (lookkaa 23:16)
பண்டிகைதோறும்
அவர்களுக்கு ஒருவனை அவன் விடுதலையாக்குவது அவசியமாயிருந்தபடியால் அப்படிச்
சொன்னான். (லூக்கா 23:17)
pa'ndigaithoa’rum avarga'lukku
oruvanai avan viduthalaiyaakkuvathu avasiyamaayirunthapadiyaal appadich sonnaan.
(lookkaa 23:17)
ஜனங்களெல்லாரும் அதைக் கேட்டு: இவனை அகற்றும், பரபாசை
எங்களுக்கு விடுதலையாக்கும் என்று சத்தமிட்டுக் கேட்டார்கள்.
(லூக்கா 23:18)
janangga'lellaarum athaik
keattu: ivanai
agat’rum, barabaasai engga'lukku viduthalaiyaakkum en’ru saththamittuk keattaarga'l. (lookkaa
23:18)
அந்தப்
பரபாசென்பவன் நகரத்தில் நடந்த ஒரு கலகத்தினிமித்தமும் கொலைபாதகத்தினிமித்தமும் காவலிலே
வைக்கப்பட்டிருந்தான். (லூக்கா 23:19)
anthap barabaasenbavan nagaraththil nadantha oru kalagaththinimiththamum kolaipaathagaththinimiththamum kaavalilea vaikkappattirunthaan. (lookkaa 23:19)
பிலாத்து
இயேசுவை விடுதலையாக்க மனதாய்,
மறுபடியும் அவர்களிடத்தில் பேசினான்.
(லூக்கா 23:20)
pilaaththu iyeasuvai viduthalaiyaakka manathaay,
ma’rupadiyum avarga'lidaththil peasinaan. (lookkaa 23:20)
அவர்களோ:
அவனைச் சிலுவையில் அறையும்,
சிலுவையில் அறையும் என்று கூக்குரலிட்டார்கள். (லூக்கா
23:21)
avarga'loa: avanaich siluvaiyil a’raiyum, siluvaiyil
a’raiyum en’ru kookkuralittaarga'l. (lookkaa 23:21)
அவன் மூன்றாந்தரம் அவர்களை
நோக்கி: ஏன், இவன் என்ன பொல்லாப்புச்
செய்தான்? மரணத்துக்கு ஏதுவான
குற்றம் ஒன்றும் இவனிடத்தில்
நான் காணவில்லையே; ஆகையால்
நான் இவனைத் தண்டித்து,
விடுதலையாக்குவேன் என்றான். (லூக்கா
23:22)
avan moon’raantharam
avarga'lai noakki:
ean, ivan enna pollaappuch seythaan?
mara'naththukku eathuvaana kut’ram on’rum ivanidaththil naan kaa'navillaiyea; aagaiyaal naan ivanaith
tha'ndiththu, viduthalaiyaakkuvean en’raan. (lookkaa 23:22)
அப்படியிருந்தும் அவரைச்
சிலுவையில் அறையவேண்டுமென்று அவர்கள்
உரத்த சத்தத்தோடு கேட்டுக்கொண்டேயிருந்தார்கள். அவர்களும்
பிரதான ஆசாரியரும் இட்ட சத்தம் மேற்கொண்டது.
(லூக்கா 23:23)
appadiyirunthum avaraich siluvaiyil
a’raiyavea'ndumen’ru avarga'l uraththa saththaththoadu keattukko'ndeayirunthaarga'l. avarga'lum pirathaana aasaariyarum itta saththam
mea’rko'ndathu. (lookkaa
23:23)
அப்பொழுது
அவர்கள் கேட்டுக்கொண்டபடியே ஆகட்டும்
என்று பிலாத்து தீர்ப்புசெய்து, (லூக்கா
23:24)
appozhuthu avarga'l keattukko'ndapadiyea aagattum en’ru pilaaththu theerppuseythu, (lookkaa 23:24)
கலகத்தினிமித்தமும் கொலைபாதகத்தினிமித்தமும் காவலில்
போடப்பட்டிருந்தவனை அவர்கள் கேட்டுக்கொண்டபடியே விடுதலையாக்கி, இயேசுவையோ
அவர்கள் இஷ்டத்துக்கு ஒப்புக்கொடுத்தான். (லூக்கா
23:25)
kalagaththinimiththamum kolaipaathagaththinimiththamum kaavalil poadappattirunthavanai avarga'l keattukko'ndapadiyea viduthalaiyaakki, iyeasuvaiyoa avarga'l ishdaththukku oppukkoduththaan. (lookkaa
23:25)
அவர்கள்
இயேசுவைக் கொண்டுபோகிறபோது, நாட்டிலிருந்து வருகிற
சிரேனே ஊரானாகிய சீமோன்
என்கிற ஒருவனைப் பிடித்து,
சிலுவையை அவர்பின்னே சுமந்துகொண்டுவரும்படி அதை அவன்மேல் வைத்தார்கள்.
(லூக்கா 23:26)
avarga'l iyeasuvaik ko'ndupoagi’rapoathu,
naattilirunthu varugi’ra sireanea ooraanaagiya seemoan engi’ra oruvanaip pidiththu,
siluvaiyai avarpinnea
sumanthuko'nduvarumpadi athai avanmeal vaiththaarga'l. (lookkaa 23:26)
திரள்கூட்டமான
ஜனங்களும் அவருக்காகப் புலம்பி
அழுகிற ஸ்திரீகளும் அவருக்குப்
பின்சென்றார்கள். (லூக்கா 23:27)
thira'lkoottamaana janangga'lum avarukkaagap pulambi azhugi’ra sthireega'lum avarukkup pinsen’raarga'l. (lookkaa 23:27)
இயேசு அவர்கள் முகமாய்த்
திரும்பி: எருசலேமின் குமாரத்திகளே,
நீங்கள் எனக்காக அழாமல்,
உங்களுக்காகவும் உங்கள் பிள்ளைகளுக்காகவும் அழுங்கள்.
(லூக்கா 23:28)
iyeasu avarga'l mugamaayth
thirumbi: erusaleamin kumaaraththiga'lea, neengga'l enakkaaga azhaamal, ungga'lukkaagavum ungga'l pi'l'laiga'lukkaagavum azhungga'l. (lookkaa 23:28)
இதோ, மலடிகள் பாக்கியவதிகளென்றும், பிள்ளைபெறாத
கர்ப்பங்களும் பால்கொடாத முலைகளும்
பாக்கியமுள்ளவைகளென்றும் சொல்லப்படும் நாட்கள்
வரும். (லூக்கா 23:29)
ithoa, maladiga'l baakkiyavathiga'len’rum, pi'l'laipe’raatha karppangga'lum paalkodaatha mulaiga'lum baakkiyamu'l'lavaiga'len’rum sollappadum naadka'l varum.
(lookkaa 23:29)
அப்பொழுது
மலைகளை நோக்கி: எங்கள்மேல்
விழுங்களென்றும், குன்றுகளை நோக்கி:
எங்களை மறைத்துக்கொள்ளுங்களென்றும் சொல்லத்தொடங்குவார்கள். (லூக்கா
23:30)
appozhuthu malaiga'lai noakki: engga'lmeal vizhungga'len’rum, kun’ruga'lai noakki: engga'lai ma’raiththukko'l'lungga'len’rum sollaththodangguvaarga'l. (lookkaa 23:30)
பச்சைமரத்துக்கு இவைகளைச்
செய்தால், பட்டமரத்துக்கு என்ன செய்யமாட்டார்கள் என்றார்.
(லூக்கா 23:31)
pachchaimaraththukku ivaiga'laich seythaal, pattamaraththukku
enna seyyamaattaarga'l en’raar. (lookkaa 23:31)
குற்றவாளிகளாகிய வேறே இரண்டுபேரும் அவரோடேகூடக்
கொலைசெய்யப்படுவதற்குக் கொண்டுபோகப்பட்டார்கள். (லூக்கா
23:32)
kut’ravaa'liga'laagiya vea’rea ira'ndupearum avaroadeakoodak kolaiseyyappaduvatha’rkuk ko'ndupoagappattaarga'l. (lookkaa 23:32)
கபாலஸ்தலம்
என்று சொல்லப்பட்ட இடத்தில்
அவர்கள் சேர்ந்தபொழுது, அங்கே அவரையும், அவருடைய
வலதுபக்கத்தில் ஒரு குற்றவாளியையும், அவருடைய
இடதுபக்கத்தில் ஒரு குற்றவாளியையும் சிலுவைகளில்
அறைந்தார்கள். (லூக்கா 23:33)
kabaalasthalam en’ru sollappatta idaththil
avarga'l searnthapozhuthu, anggea avaraiyum, avarudaiya
valathupakkaththil oru kut’ravaa'liyaiyum, avarudaiya idathupakkaththil oru kut’ravaa'liyaiyum
siluvaiga'lil a’rainthaarga'l. (lookkaa 23:33)
அப்பொழுது
இயேசு: பிதாவே, இவர்களுக்கு
மன்னியும், தாங்கள் செய்கிறது
இன்னதென்று அறியாதிருக்கிறார்களே என்றார்.
அவருடைய வஸ்திரங்களை அவர்கள்
பங்கிட்டுச் சீட்டுப்போட்டார்கள். (லூக்கா
23:34)
appozhuthu iyeasu: pithaavea, ivarga'lukku manniyum, thaangga'l seygi’rathu innathen’ru a’riyaathirukki’raarga'lea en’raar. avarudaiya vasthirangga'lai avarga'l panggittuch seettuppoattaarga'l. (lookkaa
23:34)
ஜனங்கள்
நின்று பார்த்துக்கொண்டிருந்தார்கள். அவர்களுடனேகூட
அதிகாரிகளும் அவரை இகழ்ந்து:
இவன் மற்றவர்களை இரட்சித்தான்,
இவன் தேவனால் தெரிந்துகொள்ளப்பட்ட கிறிஸ்துவானால், தன்னைத்தானே
இரட்சித்துக்கொள்ளட்டும் என்றார்கள். (லூக்கா
23:35)
janangga'l nin’ru paarththukko'ndirunthaarga'l. avarga'ludaneakooda
athigaariga'lum avarai igazhnthu: ivan mat’ravarga'lai iradchiththaan, ivan theavanaal
therinthuko'l'lappatta ki’risthuvaanaal, thannaiththaanea iradchiththukko'l'lattum en’raarga'l. (lookkaa
23:35)
போர்ச்சேவகரும் அவரிடத்தில்
சேர்ந்து, அவருக்குக் காடியைக்
கொடுத்து: (லூக்கா 23:36)
poarchseavagarum avaridaththil searnthu, avarukkuk kaadiyaik
koduththu: (lookkaa 23:36)
நீ யூதரின் ராஜாவானால்,
உன்னை இரட்சித்துக்கொள் என்று அவரைப் பரியாசம்பண்ணினார்கள். (லூக்கா
23:37)
nee yootharin raajaavaanaal, unnai iradchiththukko'l
en’ru avaraip
pariyaasampa'n'ninaarga'l. (lookkaa 23:37)
இவன் யூதருடைய ராஜா என்று, கிரேக்கு
லத்தீன் எபிரெயு எழுத்துக்களில் எழுதி,
அவருக்கு மேலாக வைக்கப்பட்டது. (லூக்கா
23:38)
ivan yootharudaiya raajaa
en’ru, kireakku
laththeen ebireyu ezhuththukka'lil ezhuthi,
avarukku mealaaga vaikkappattathu. (lookkaa 23:38)
அன்றியும்
சிலுவையில் அறையப்பட்டிருந்த குற்றவாளிகளில் ஒருவன்:
நீ கிறிஸ்துவானால் உன்னையும்
எங்களையும் இரட்சித்துக்கொள் என்று அவரை இகழ்ந்தான்.
(லூக்கா 23:39)
an’riyum siluvaiyil a’raiyappattiruntha kut’ravaa'liga'lil oruvan: nee ki’risthuvaanaal
unnaiyum engga'laiyum
iradchiththukko'l en’ru avarai igazhnthaan. (lookkaa 23:39)
மற்றவன்
அவனை நோக்கி: நீ இந்த ஆக்கினைக்குட்பட்டவனாயிருந்தும் தேவனுக்குப்
பயப்படுகிறதில்லையா? (லூக்கா 23:40)
mat’ravan avanai
noakki: nee intha aakkinaikkudpattavanaayirunthum theavanukkup
bayappadugi’rathillaiyaa?
(lookkaa 23:40)
நாமோ நியாயப்படி தண்டிக்கப்படுகிறோம்; நாம் நடப்பித்தவைகளுக்குத்தக்க பலனை அடைகிறோம்; இவரோ தகாததொன்றையும் நடப்பிக்கவில்லையே என்று அவனைக் கடிந்துகொண்டு, (லூக்கா
23:41)
naamoa niyaayappadi tha'ndikkappadugi'roam; naam nadappiththavaiga'lukkuththakka palanai adaigi'roam; ivaroa thagaathathon’raiyum nadappikkavillaiyea en’ru avanaik kadinthuko'ndu, (lookkaa
23:41)
இயேசுவை
நோக்கி: ஆண்டவரே, நீர் உம்முடைய ராஜ்யத்தில்
வரும்போது அடியேனை நினைத்தருளும்
என்றான். (லூக்கா 23:42)
iyeasuvai noakki:
aa'ndavarea, neer ummudaiya
raajyaththil varumpoathu adiyeanai
ninaiththaru'lum en’raan. (lookkaa 23:42)
இயேசு அவனை நோக்கி:
இன்றைக்கு நீ என்னுடனேகூடப்
பரதீசிலிருப்பாய் என்று மெய்யாகவே
உனக்குச் சொல்லுகிறேன் என்றார்.
(லூக்கா 23:43)
iyeasu avanai
noakki: in’raikku nee ennudaneakoodap paratheesiliruppaay en’ru meyyaagavea unakkuch sollugi’rean en’raar. (lookkaa 23:43)
அப்பொழுது
ஏறக்குறைய ஆறாம்மணி நேரமாயிருந்தது; ஒன்பதாம்மணி
நேரம்வரைக்கும் பூமியெங்கும் அந்தகாரமுண்டாயிற்று. (லூக்கா
23:44)
appozhuthu ea’rakku’raiya aa’raamma'ni
nearamaayirunthathu; onbathaamma'ni
nearamvaraikkum boomiyenggum anthagaaramu'ndaayit’ru. (lookkaa 23:44)
சூரியன்
இருளடைந்தது, தேவாலயத்தின் திரைச்சீலை
நடுவில் இரண்டாகக் கிழிந்தது.
(லூக்கா 23:45)
sooriyan iru'ladainthathu, theavaalayaththin thiraichseelai naduvil ira'ndaagak kizhinthathu. (lookkaa
23:45)
இயேசு:
பிதாவே, உம்முடைய கைகளில்
என் ஆவியை ஒப்புவிக்கிறேன் என்று மகா சத்தமாய்க்
கூப்பிட்டுச் சொன்னார்; இப்படிச்
சொல்லி, ஜீவனை விட்டார்.
(லூக்கா 23:46)
iyeasu: pithaavea,
ummudaiya kaiga'lil en aaviyai
oppuvikki’rean en’ru mahaa saththamaayk
kooppittuch sonnaar; ippadich solli, jeevanai vittaar. (lookkaa 23:46)
நூற்றுக்கு
அதிபதி சம்பவித்ததைக்கண்டு: மெய்யாகவே
இந்த மனுஷன் நீதிபரனாயிருந்தான் என்று சொல்லி, தேவனை மகிமைப்படுத்தினான். (லூக்கா
23:47)
noot’rukku athibathi sambaviththathaikka'ndu: meyyaagavea intha manushan
neethiparanaayirunthaan en’ru solli, theavanai magimaippaduththinaan. (lookkaa 23:47)
இந்தக்
காட்சியைப் பார்க்கும்படி கூடிவந்திருந்த ஜனங்களெல்லாரும் சம்பவித்தவைகளைப் பார்த்தபொழுது, தங்கள்
மார்பில் அடித்துக்கொண்டு திரும்பிப்போனார்கள். (லூக்கா
23:48)
inthak kaadchiyaip paarkkumpadi koodivanthiruntha janangga'lellaarum sambaviththavaiga'laip paarththapozhuthu, thangga'l maarbil adiththukko'ndu thirumbippoanaarga'l. (lookkaa
23:48)
அவருக்கு
அறிமுகமானவர்களெல்லாரும், கலிலேயாவிலிருந்து அவருக்குப்
பின்சென்று வந்த ஸ்திரீகளும்
தூரத்திலே நின்று இவைகளைப்
பார்த்துக்கொண்டிருந்தார்கள். (லூக்கா 23:49)
avarukku a’rimugamaanavarga'lellaarum, kalileayaavilirunthu avarukkup
pinsen’ru vantha sthireega'lum thooraththilea nin’ru ivaiga'laip paarththukko'ndirunthaarga'l. (lookkaa 23:49)
யோசேப்பு
என்னும் பேர்கொண்ட ஒரு ஆலோசனைக்காரன் இருந்தான்;
அவன் உத்தமனும் நீதிமானுமாயிருந்தான். (லூக்கா
23:50)
yoaseappu ennum pearko'nda oru aaloasanaikkaaran
irunthaan; avan uththamanum
neethimaanumaayirunthaan. (lookkaa 23:50)
அவன் யூதருடைய பட்டணங்களிலொன்றாகிய அரிமத்தியாவிலிருந்து வந்தவனும்,
தேவனுடைய ராஜ்யத்துக்குக் காத்திருந்தவனும், யூதர்களுடைய
ஆலோசனைக்கும் செய்கைக்கும் சம்மதியாதவனுமாயிருந்தான். (லூக்கா
23:51)
avan yootharudaiya patta'nangga'lilon’raagiya arimaththiyaavilirunthu vanthavanum,
theavanudaiya raajyaththukkuk kaaththirunthavanum, yootharga'ludaiya aaloasanaikkum
seygaikkum sammathiyaathavanumaayirunthaan. (lookkaa
23:51)
அவன் பிலாத்துவினிடத்தில் போய், இயேசுவின் சரீரத்தைக்
கேட்டு, (லூக்கா 23:52)
avan pilaaththuvinidaththil poay, iyeasuvin sareeraththaik
keattu, (lookkaa
23:52)
அதை இறக்கி, மெல்லிய
துப்பட்டியிலே சுற்றி, கன்மலையில்
வெட்டப்பட்டதுமாய் ஒருக்காலும் ஒருவனும்
வைக்கப்படாததுமாயிருந்த ஒரு கல்லறையிலே
வைத்தான். (லூக்கா 23:53)
athai i’rakki, melliya thuppattiyilea sut’ri, kanmalaiyil vettappattathumaay orukkaalum
oruvanum vaikkappadaathathumaayiruntha oru kalla’raiyilea vaiththaan. (lookkaa
23:53)
அந்த நாள் ஆயத்தநாளாயிருந்தது; ஓய்வுநாளும்
ஆரம்பமாயிற்று. (லூக்கா 23:54)
antha naa'l aayaththanaa'laayirunthathu; oayvunaa'lum
aarambamaayit’ru. (lookkaa 23:54)
கலிலேயாவிலிருந்து அவருடனேகூட
வந்திருந்த ஸ்திரீகளும் பின்சென்று,
கல்லறையையும் அவருடைய சரீரம்
வைக்கப்பட்ட விதத்தையும் பார்த்து,
(லூக்கா 23:55)
kalileayaavilirunthu
avarudaneakooda vanthiruntha sthireega'lum pinsen’ru, kalla’raiyaiyum
avarudaiya sareeram
vaikkappatta vithaththaiyum paarththu,
(lookkaa 23:55)
திரும்பிப்போய், கந்தவர்க்கங்களையும் பரிமளதைலங்களையும் ஆயத்தம்பண்ணி,
கற்பனையின்படியே ஓய்வுநாளில் ஓய்ந்திருந்தார்கள். (லூக்கா
23:56)
thirumbippoay, kanthavarkkangga'laiyum parima'lathailangga'laiyum
aayaththampa'n'ni, ka’rpanaiyinpadiyea oayvunaa'lil
oaynthirunthaarga'l. (lookkaa
23:56)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!