பின்பு
அவர் தம்முடைய சீஷர்களை
நோக்கி: இடறல்கள் வராமல்போவது
கூடாதகாரியம், ஆகிலும் அவைகள்
எவனால் வருகிறதோ, அவனுக்கு
ஐயோ! (லூக்கா 17:1)
pinbu avar thammudaiya seesharga'lai noakki:
ida’ralga'l varaamalpoavathu koodaathakaariyam, aagilum avaiga'l evanaal varugi’rathoa, avanukku aiyoa!
(lookkaa 17:1)
அவன் இந்தச் சிறுவரில்
ஒருவனுக்கு இடறலுண்டாக்குகிறதைப் பார்க்கிலும்,
அவனுடைய கழுத்தில் ஏந்திரக்கல்
கட்டப்பட்டு, அவன் சமுத்திரத்தில் தள்ளுண்டுபோவது அவனுக்கு
நலமாயிருக்கும். (லூக்கா 17:2)
avan inthach si’ruvaril oruvanukku ida’ralu'ndaakkugi’rathaip paarkkilum,
avanudaiya kazhuththil eanthirakkal
kattappattu, avan samuththiraththil tha'l'lu'ndupoavathu avanukku
nalamaayirukkum. (lookkaa 17:2)
உங்களைக்குறித்து எச்சரிக்கையாயிருங்கள். உன் சகோதரன் உனக்கு
விரோதமாய்க் குற்றஞ்செய்தால், அவனைக்
கடிந்துகொள்; அவன் மனஸ்தாபப்பட்டால், அவனுக்கு
மன்னிப்பாயாக. (லூக்கா 17:3)
ungga'laikku’riththu echcharikkaiyaayirungga'l. un sagoatharan unakku viroathamaayk
kut’ragnseythaal,
avanaik kadinthuko'l; avan manasthaabappattaal, avanukku mannippaayaaga. (lookkaa 17:3)
அவன் ஒருநாளில் ஏழுதரம்
உனக்கு விரோதமாய்க் குற்றஞ்செய்து, ஏழுதரமும்
உன்னிடத்தில் வந்து: நான் மனஸ்தாபப்படுகிறேன் என்று சொன்னால், அவனுக்கு
மன்னிப்பாயாக என்றார். (லூக்கா
17:4)
avan orunaa'lil eazhutharam
unakku viroathamaayk kut’ragnseythu, eazhutharamum
unnidaththil vanthu: naan manasthaabappadugi’rean en’ru sonnaal,
avanukku mannippaayaaga en’raar. (lookkaa 17:4)
அப்பொழுது
அப்போஸ்தலர் கர்த்தரை நோக்கி:
எங்கள் விசுவாசத்தை வர்த்திக்கப்பண்ணவேண்டும் என்றார்கள்.
(லூக்கா 17:5)
appozhuthu appoasthalar karththarai
noakki: engga'l visuvaasaththai varththikkappa'n'navea'ndum en’raarga'l. (lookkaa
17:5)
அதற்குக்
கர்த்தர்: கடுகுவிதையளவு விசுவாசம்
உங்களுக்கு உண்டாயிருந்தால், நீங்கள்
இந்தக் காட்டத்திமரத்தை நோக்கி:
நீ வேரோடே பிடுங்குண்டு
கடலிலே நடப்படுவாயாக என்று சொல்ல, அது உங்களுக்குக் கீழ்ப்படியும். (லூக்கா
17:6)
atha’rkuk karththar:
kaduguvithaiya'lavu visuvaasam ungga'lukku u'ndaayirunthaal, neengga'l inthak kaattaththimaraththai noakki: nee vearoadea pidunggu'ndu kadalilea nadappaduvaayaaga en’ru solla, athu ungga'lukkuk keezhppadiyum. (lookkaa
17:6)
உங்களில்
ஒருவனுடைய ஊழியக்காரன் உழுது அல்லது மந்தைமேய்த்து
வயலிலிருந்து வரும்போது, எஜமான்
அவனை நோக்கி: நீ முன்பு போய்ச்
சாப்பிட்டுவா என்று அவனுக்குச்
சொல்வானோ? (லூக்கா 17:7)
ungga'lil oruvanudaiya
oozhiyakkaaran uzhuthu allathu
manthaimeayththu vayalilirunthu varumpoathu,
ejamaan avanai noakki:
nee munbu poaych saappittuvaa en’ru avanukkuch solvaanoa?
(lookkaa 17:7)
நீ எனக்குச் சாப்பாடு
ஆயத்தம்பண்ணி, அரைகட்டிக்கொண்டு, நான் போஜனபானம்பண்ணுமளவும் எனக்கு
ஊழியஞ்செய், அதற்குப்பின் நீ புசித்துக்குடிக்கலாம் என்று அவனுக்குச் சொல்லுவானல்லவா? (லூக்கா
17:8)
nee enakkuch saappaadu
aayaththampa'n'ni, araikattikko'ndu,
naan poajanabaanampa'n'numa'lavum enakku
oozhiyagnsey, atha’rkuppin nee pusiththukkudikkalaam en’ru avanukkuch solluvaanallavaa? (lookkaa
17:8)
தான் கட்டளையிட்டவைகளை அந்த வேலைக்காரன் செய்ததற்காக
அவனுக்கு உபசாரஞ்செய்வானோ? அப்படிச்
செய்யமாட்டானே. (லூக்கா 17:9)
thaan katta'laiyittavaiga'lai antha vealaikkaaran seythatha’rkaaga avanukku ubasaaragnseyvaanoa? appadich seyyamaattaanea. (lookkaa
17:9)
அப்படியே
நீங்களும் உங்களுக்குக் கட்டளையிடப்பட்ட யாவற்றையும்
செய்த பின்பு: நாங்கள்
அப்பிரயோஜனமான ஊழியக்காரர், செய்யவேண்டிய
கடமையைமாத்திரம் செய்தோம் என்று சொல்லுங்கள் என்றார்.
(லூக்கா 17:10)
appadiyea neengga'lum ungga'lukkuk
katta'laiyidappatta yaavat’raiyum seytha pinbu: naangga'l appirayoajanamaana oozhiyakkaarar, seyyavea'ndiya kadamaiyaimaaththiram seythoam en’ru sollungga'l en’raar. (lookkaa 17:10)
பின்பு
அவர் எருசலேமுக்குப் பிரயாணம்பண்ணுகையில், அவர் சமாரியா கலிலேயா
என்னும் நாடுகளின் வழியாக
நடந்துபோனார். (லூக்கா 17:11)
pinbu avar erusaleamukkup
pirayaa'nampa'n'nugaiyil, avar samaariyaa
kalileayaa ennum naaduga'lin vazhiyaaga nadanthupoanaar. (lookkaa
17:11)
அவர் ஒரு கிராமத்தில்
பிரவேசித்தபோது, குஷ்டரோகமுள்ள மனுஷர்
பத்துப்பேர் அவருக்கு எதிராக
வந்து, தூரத்திலே நின்று:
(லூக்கா 17:12)
avar oru kiraamaththil
piraveasiththapoathu, kushdaroagamu'l'la manushar paththuppear
avarukku ethiraaga vanthu, thooraththilea nin’ru: (lookkaa 17:12)
இயேசு ஐயரே, எங்களுக்கு
இரங்கும் என்று சத்தமிட்டார்கள். (லூக்கா
17:13)
iyeasu aiyarea,
engga'lukku iranggum en’ru saththamittaarga'l. (lookkaa
17:13)
அவர்களை
அவர் பார்த்து: நீங்கள்
போய், ஆசாரியர்களுக்கு உங்களைக்
காண்பியுங்கள் என்றார். அந்தப்படி
அவர்கள் போகையில் சுத்தமானார்கள். (லூக்கா
17:14)
avarga'lai avar paarththu: neengga'l poay, aasaariyarga'lukku ungga'laik kaa'nbiyungga'l en’raar. anthappadi avarga'l poagaiyil suththamaanaarga'l. (lookkaa 17:14)
அவர்களில்
ஒருவன் தான் ஆரோக்கியமானதைக் கண்டு,
திரும்பிவந்து, உரத்த சத்தத்தோடே
தேவனை மகிமைப்படுத்தி, (லூக்கா
17:15)
avarga'lil oruvan
thaan aaroakkiyamaanathaik ka'ndu,
thirumbivanthu, uraththa
saththaththoadea theavanai
magimaippaduththi, (lookkaa
17:15)
அவருடைய
பாதத்தருகே முகங்குப்புற விழுந்து,
அவருக்கு ஸ்தோத்திரஞ்செலுத்தினான்; அவன் சமாரியனாயிருந்தான். (லூக்கா
17:16)
avarudaiya paathaththarugea mugangkuppu’ra vizhunthu, avarukku
sthoaththiragnseluththinaan; avan samaariyanaayirunthaan. (lookkaa
17:16)
அப்பொழுது
இயேசு: சுத்தமானவர்கள் பத்துப்பேர்
அல்லவா, மற்ற ஒன்பதுபேர்
எங்கே? (லூக்கா 17:17)
appozhuthu iyeasu: suththamaanavarga'l paththuppear allavaa,
mat’ra onbathupear enggea? (lookkaa 17:17)
தேவனை மகிமைப்படுத்துகிறதற்கு, இந்த அந்நியனே ஒழிய மற்றொருவனும் திரும்பிவரக்காணோமே என்று சொல்லி, (லூக்கா
17:18)
theavanai magimaippaduththugi’ratha’rku, intha anniyanea ozhiya
mat’roruvanum thirumbivarakkaa'noamea en’ru solli, (lookkaa 17:18)
அவனை நோக்கி: நீ எழுந்துபோ, உன் விசுவாசம் உன்னை இரட்சித்தது என்றார்.
(லூக்கா 17:19)
avanai noakki: nee ezhunthupoa, un visuvaasam unnai iradchiththathu en’raar. (lookkaa 17:19)
தேவனுடைய
ராஜ்யம் எப்பொழுது வருமென்று,
பரிசேயர் அவரிடத்தில் கேட்டபொழுது,
அவர்களுக்கு அவர் பிரதியுத்தரமாக: தேவனுடைய
ராஜ்யம் பிரத்தியட்சமாய் வராது.
(லூக்கா 17:20)
theavanudaiya raajyam eppozhuthu
varumen’ru, pariseayar avaridaththil keattapozhuthu, avarga'lukku
avar pirathiyuththaramaaga: theavanudaiya raajyam
piraththiyadchamaay varaathu.
(lookkaa 17:20)
இதோ, இங்கே என்றும்,
அதோ, அங்கே என்றும்
சொல்லப்படுகிறதற்கும் ஏதுவிராது; இதோ, தேவனுடைய ராஜ்யம்
உங்களுக்குள் இருக்கிறதே என்றார்.
(லூக்கா 17:21)
ithoa, inggea en’rum, athoa, anggea en’rum sollappadugi’ratha’rkum eathuviraathu; ithoa,
theavanudaiya raajyam ungga'lukku'l irukki’rathea en’raar. (lookkaa 17:21)
பின்பு
அவர் சீஷர்களை நோக்கி:
மனுஷகுமாரனுடைய நாட்களிலொன்றைக் காணவேண்டுமென்று நீங்கள்
ஆசைப்படுங்காலம் வரும்; ஆனாலும்
அதைக் காணமாட்டீர்கள். (லூக்கா
17:22)
pinbu avar seesharga'lai noakki: manushakumaaranudaiya naadka'lilon’raik kaa'navea'ndumen’ru neengga'l aasaippadungkaalam
varum; aanaalum athaik
kaa'namaatteerga'l. (lookkaa 17:22)
இதோ, இங்கே என்றும்,
அதோ, அங்கே என்றும்,
சிலர் உங்களிடத்தில் சொல்லுவார்கள்; நீங்களோ
போகாமலும் பின்தொடராமலும் இருங்கள்.
(லூக்கா 17:23)
ithoa, inggea en’rum, athoa, anggea en’rum, silar ungga'lidaththil
solluvaarga'l; neengga'loa poagaamalum pinthodaraamalum irungga'l. (lookkaa 17:23)
மின்னல்
வானத்தின் ஒரு திசையில்
தோன்றி மறுதிசைவரைக்கும் பிரகாசிக்கிறதுபோல மனுஷகுமாரனும்
தம்முடைய நாளிலே தோன்றுவார்.
(லூக்கா 17:24)
minnal vaanaththin oru thisaiyil thoan’ri ma’ruthisaivaraikkum piragaasikki’rathupoala manushakumaaranum thammudaiya
naa'lilea thoan’ruvaar. (lookkaa 17:24)
அதற்கு
முன்பு அவர் அநேகம்
பாடுபட்டு, இந்தச் சந்ததியினால்
ஆகாதவனென்று தள்ளப்படவேண்டியதாயிருக்கிறது. (லூக்கா
17:25)
atha’rku munbu avar aneagam paadupattu, inthach santhathiyinaal
aagaathavanen’ru tha'l'lappadavea'ndiyathaayirukki’rathu. (lookkaa 17:25)
நோவாவின்
நாட்களில் நடந்ததுபோல மனுஷகுமாரனுடைய நாட்களிலும்
நடக்கும். (லூக்கா 17:26)
noavaavin naadka'lil nadanthathupoala manushakumaaranudaiya naadka'lilum
nadakkum. (lookkaa 17:26)
நோவா பேழைக்குள் பிரவேசித்த
நாள்வரைக்கும் ஜனங்கள் புசித்துக்
குடித்தார்கள், பெண்கொண்டு கொடுத்தார்கள்; ஜலப்பிரளயம்
வந்து எல்லாரையும் அழித்துப்போட்டது. (லூக்கா
17:27)
noavaa peazhaikku'l piraveasiththa naa'lvaraikkum janangga'l pusiththuk
kudiththaarga'l, pe'nko'ndu
koduththaarga'l; jalappira'layam vanthu
ellaaraiyum azhiththuppoattathu. (lookkaa 17:27)
லோத்தினுடைய
நாட்களில் நடந்ததுபோலவும் நடக்கும்;
ஜனங்கள் புசித்தார்கள், குடித்தார்கள், கொண்டார்கள்,
விற்றார்கள், நட்டார்கள், கட்டினார்கள்.
(லூக்கா 17:28)
loaththinudaiya naadka'lil nadanthathupoalavum nadakkum;
janangga'l pusiththaarga'l, kudiththaarga'l, ko'ndaarga'l, vit’raarga'l, nattaarga'l, kattinaarga'l. (lookkaa 17:28)
லோத்து
சோதோமை விட்டுப் புறப்பட்ட
நாளிலே வானத்திலிருந்து அக்கினியும்
கந்தகமும் வருஷித்து, எல்லாரையும்
அழித்துப்போட்டது. (லூக்கா 17:29)
loaththu soathoamai
vittup pu’rappatta naa'lilea
vaanaththilirunthu akkiniyum kanthagamum varushiththu, ellaaraiyum
azhiththuppoattathu. (lookkaa
17:29)
மனுஷகுமாரன்
வெளிப்படும் நாளிலும் அப்படியே
நடக்கும். (லூக்கா 17:30)
manushakumaaran ve'lippadum naa'lilum
appadiyea nadakkum. (lookkaa
17:30)
அந்த நாளிலே வீட்டின்மேலிருப்பவன் வீட்டிலுள்ள
தன் பண்டங்களை எடுத்துக்கொண்டுபோக இறங்காமல்
இருக்கக்கடவன்; அப்படியே வயலிலிருக்கிறவன் பின்னிட்டுத்
திரும்பாமலும் இருக்கக்கடவன். (லூக்கா
17:31)
antha naa'lilea veettinmealiruppavan veettilu'l'la
than pa'ndangga'lai eduththukko'ndupoaga i’ranggaamal irukkakkadavan; appadiyea
vayalilirukki’ravan pinnittuth thirumbaamalum irukkakkadavan. (lookkaa
17:31)
லோத்தின்
மனைவியை நினைத்துக் கொள்ளுங்கள்.
(லூக்கா 17:32)
loaththin manaiviyai ninaiththuk
ko'l'lungga'l. (lookkaa
17:32)
தன் ஜீவனை இரட்சிக்க
வகைதேடுகிறவன் அதை இழந்து
போவான்; இழந்துபோகிறவன் அதை உயிர்ப்பித்துக் கொள்ளுவான்.
(லூக்கா 17:33)
than jeevanai iradchikka vagaitheadugi’ravan athai izhanthu
poavaan; izhanthupoagi’ravan athai uyirppiththuk
ko'l'luvaan. (lookkaa 17:33)
அந்த இராத்திரியில் ஒரே படுக்கையில் படுத்திருக்கிற இரண்டுபேரில்
ஒருவன் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவான், மற்றவன்
கைவிடப்படுவான். (லூக்கா 17:34)
antha iraaththiriyil orea padukkaiyil paduththirukki’ra ira'ndupearil oruvan
eat’rukko'l'lappaduvaan, mat’ravan kaividappaduvaan. (lookkaa
17:34)
திரிகை
திரிக்கிற இரண்டு ஸ்திரீகளில்
ஒருத்தி ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவாள், மற்றவள்
கைவிடப்படுவாள். (லூக்கா 17:35)
thirigai thirikki’ra ira'ndu sthireega'lil oruththi eat’rukko'l'lappaduvaa'l, mat’rava'l kaividappaduvaa'l. (lookkaa
17:35)
வயலிலிருக்கிற
இரண்டுபேரில் ஒருவன் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவான், மற்றவன்
கைவிடப்படுவான் என்று உங்களுக்குச்
சொல்லுகிறேன் என்றார். (லூக்கா
17:36)
vayalilirukki’ra ira'ndupearil oruvan
eat’rukko'l'lappaduvaan, mat’ravan kaividappaduvaan en’ru ungga'lukkuch sollugi’rean en’raar. (lookkaa 17:36)
அவர்கள்
அவருக்குப் பிரதியுத்தரமாக: எங்கே,
ஆண்டவரே, என்றார்கள். அதற்கு
அவர்: பிணம் எங்கேயோ
அங்கே கழுகுகள் வந்து கூடும் என்றார்.
(லூக்கா 17:37)
avarga'l avarukkup
pirathiyuththaramaaga: enggea, aa'ndavarea, en’raarga'l. atha’rku avar: pi'nam
enggeayoa anggea kazhuguga'l vanthu koodum
en’raar. (lookkaa
17:37)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!