பின்னும்
அவர் தம்முடைய சீஷர்களை
நோக்கி: ஐசுவரியவானாகிய ஒரு மனுஷனுக்கு ஒரு உக்கிராணக்காரன் இருந்தான்;
அவன் தன் எஜமானுடைய
ஆஸ்திகளை அழித்துப்போடுகிறதாக எஜமானுக்கு
அறிவிக்கப்பட்டது. (லூக்கா 16:1)
pinnum avar thammudaiya
seesharga'lai noakki: aisuvariyavaanaagiya oru manushanukku oru ukkiraa'nakkaaran irunthaan;
avan than ejamaanudaiya
aasthiga'lai azhiththuppoadugi’rathaaga ejamaanukku
a’rivikkappattathu. (lookkaa 16:1)
அப்பொழுது
எஜமான் அவனை வரவழைத்து:
உன்னைக்குறித்து நான் இப்படிக்
கேள்விப்படுகிறதென்ன? உன் உக்கிராணக்
கணக்கை யொப்புவி, இனி நீ உக்கிராணக்காரனாயிருக்கக்கூடாது என்றான்.
(லூக்கா 16:2)
appozhuthu ejamaan avanai
varavazhaiththu: unnaikku’riththu naan ippadik
kea'lvippadugi’rathenna? un ukkiraa'nak ka'nakkai
yoppuvi, ini nee ukkiraa'nakkaaranaayirukkakkoodaathu en’raan. (lookkaa 16:2)
அப்பொழுது
உக்கிராணக்காரன்: நான் என்ன செய்வேன், என் எஜமான் உக்கிராண
விசாரிப்பிலிருந்து என்னைத் தள்ளிப்போடுகிறானே; கொத்துகிறதற்கு எனக்குப்
பெலனில்லை, இரக்கவும் வெட்கப்படுகிறேன். (லூக்கா
16:3)
appozhuthu ukkiraa'nakkaaran: naan enna seyvean, en ejamaan
ukkiraa'na visaarippilirunthu
ennaith tha'l'lippoadugi’raanea; koththugi’ratha’rku enakkup belanillai, irakkavum vedkappadugi’rean. (lookkaa 16:3)
உக்கிராண
விசாரிப்பைவிட்டு நான் தள்ளப்படும்போது, என்னைத்
தங்கள் வீடுகளில் ஏற்றுக்கொள்வார் உண்டாகும்படி
செய்யவேண்டியது இன்னதென்று எனக்குத்
தெரியவந்தது, என்று தனக்குள்ளே
சொல்லிக்கொண்டு; (லூக்கா 16:4)
ukkiraa'na visaarippaivittu naan tha'l'lappadumpoathu, ennaith
thangga'l veeduga'lil eat’rukko'lvaar
u'ndaagumpadi seyyavea'ndiyathu innathen’ru enakkuth theriyavanthathu, en’ru thanakku'l'lea sollikko'ndu; (lookkaa 16:4)
தன் எஜமானிடத்தில் கடன்பட்டவர்களை ஒவ்வொருவனாக
வரவழைத்து: முதலாவது வந்தவனை
நோக்கி: நீ என் எஜமானிடத்தில் பட்ட கடன் எவ்வளவு
என்றான். (லூக்கா 16:5)
than ejamaanidaththil kadanpattavarga'lai ovvoruvanaaga varavazhaiththu: muthalaavathu
vanthavanai noakki: nee en ejamaanidaththil patta kadan evva'lavu
en’raan. (lookkaa
16:5)
அவன்: நூறுகுடம் எண்ணெய்
என்றான். அப்பொழுது உக்கிராணக்காரன் அவனை நோக்கி: நீ உன் சீட்டை
வாங்கி, உட்கார்ந்து, ஐம்பது
என்று சீக்கிரமாய் எழுது என்றான். (லூக்கா
16:6)
avan: noo’rukudam e'n'ney en’raan. appozhuthu ukkiraa'nakkaaran avanai
noakki: nee un seettai vaanggi, udkaarnthu, aimbathu en’ru seekkiramaay
ezhuthu en’raan. (lookkaa 16:6)
பின்பு
அவன் வேறொருவனை நோக்கி:
நீ பட்ட கடன் எவ்வளவு என்றான்.
அவன்: நூறு கலம் கோதுமை என்றான்.
அப்பொழுது அவன்: நீ உன் சீட்டை
வாங்கி, எண்பது என்று எழுது என்றான்.
(லூக்கா 16:7)
pinbu avan vea'roruvanai
noakki: nee patta kadan evva'lavu
en’raan. avan: noo’ru kalam koathumai
en’raan. appozhuthu
avan: nee un seettai vaanggi, e'nbathu en’ru ezhuthu en’raan. (lookkaa 16:7)
அநீதியுள்ள
உக்கிராணக்காரன் புத்தியாய்ச் செய்தான்
என்று எஜமான் கண்டு,
அவனை மெச்சிக்கொண்டான். இவ்விதமாய்
ஒளியின் பிள்ளைகளைப்பார்க்கிலும் இந்தப்
பிரபஞ்சத்தின் பிள்ளைகள் தங்கள்
சந்ததியில் அதிக புத்திமான்களாயிருக்கிறார்கள். (லூக்கா
16:8)
aneethiyu'l'la ukkiraa'nakkaaran buththiyaaych seythaan en’ru ejamaan ka'ndu,
avanai mechchikko'ndaan.
ivvithamaay o'liyin pi'l'laiga'laippaarkkilum inthap pirapagnchaththin pi'l'laiga'l thangga'l santhathiyil
athiga buththimaanga'laayirukki’raarga'l. (lookkaa 16:8)
நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்,
நீங்கள் மாளும்போது உங்களை
நித்தியமான வீடுகளிலே ஏற்றுக்
கொள்வாருண்டாகும்படி, அநீதியான உலகப்பொருளால்
உங்களுக்குச் சிநேகிதரைச் சம்பாதியுங்கள். (லூக்கா
16:9)
naan ungga'lukkuch sollugi’rean, neengga'l maa'lumpoathu ungga'lai niththiyamaana veeduga'lilea eat’ruk ko'lvaaru'ndaagumpadi,
aneethiyaana ulagapporu'laal
ungga'lukkuch sineagitharaich sambaathiyungga'l. (lookkaa 16:9)
கொஞ்சத்திலே
உண்மையுள்ளவன் அநேகத்திலும் உண்மையுள்ளவனாயிருக்கிறான், கொஞ்சத்திலே
அநீதியுள்ளவன் அநேகத்திலும் அநீதியுள்ளவனாயிருக்கிறான். (லூக்கா
16:10)
kognchaththilea u'nmaiyu'l'lavan aneagaththilum u'nmaiyu'l'lavanaayirukki’raan, kognchaththilea
aneethiyu'l'lavan aneagaththilum
aneethiyu'l'lavanaayirukki’raan. (lookkaa 16:10)
அநீதியான
உலகப்பொருளைப்பற்றி நீங்கள் உண்மையாயிராவிட்டால், யார் உங்களை நம்பி உங்களிடத்தில் மெய்யான
பொருளை ஒப்புவிப்பார்கள்? (லூக்கா
16:11)
aneethiyaana ulagapporu'laippat’ri neengga'l u'nmaiyaayiraavittaal, yaar ungga'lai nambi ungga'lidaththil
meyyaana poru'lai oppuvippaarga'l? (lookkaa 16:11)
வேறொருவனுடைய
காரியத்தில் நீங்கள் உண்மையுள்ளவர்களாயிராவிட்டால், உங்களுக்கு
யாதொன்றைச் சொந்தமாகக் கொடுப்பவர்
யார்? (லூக்கா 16:12)
vea’roruvanudaiya kaariyaththil
neengga'l u'nmaiyu'l'lavarga'laayiraavittaal, ungga'lukku
yaathon’raich sonthamaagak koduppavar
yaar? (lookkaa 16:12)
எந்த ஊழியக்காரனும் இரண்டு
எஜமான்களுக்கு ஊழியஞ்செய்யக்கூடாது; ஒருவனைப்
பகைத்து மற்றவனைச் சிநேகிப்பான்,
அல்லது ஒருவனைப் பற்றிக்கொண்டு
மற்றவனை அசட்டைபண்ணுவான். தேவனுக்கும்
உலகப்பொருளுக்கும் ஊழியஞ்செய்ய உங்களாலே
கூடாது என்றார். (லூக்கா
16:13)
entha oozhiyakkaaranum ira'ndu
ejamaanga'lukku oozhiyagnseyyakkoodaathu; oruvanaip pagaiththu mat’ravanaich sineagippaan, allathu
oruvanaip pat’rikko'ndu
mat’ravanai asattaipa'n'nuvaan. theavanukkum ulagapporu'lukkum oozhiyagnseyya ungga'laalea
koodaathu en’raar. (lookkaa 16:13)
இவைகளையெல்லாம் பொருளாசைக்காரராகிய பரிசேயரும்
கேட்டு, அவரைப் பரியாசம்பண்ணினார்கள். (லூக்கா
16:14)
ivaiga'laiyellaam poru'laasaikkaararaagiya pariseayarum keattu, avaraip pariyaasampa'n'ninaarga'l. (lookkaa
16:14)
அவர் அவர்களை நோக்கி:
நீங்கள் மனுஷர்முன்பாக உங்களை
நீதிமான்களாகக் காட்டுகிறீர்கள், தேவனோ உங்கள் இருதயங்களை
அறிந்திருக்கிறார்; மனுஷருக்குள்ளே மேன்மையாக
எண்ணப்படுகிறது தேவனுக்கு முன்பாக
அருவருப்பாயிருக்கிறது. (லூக்கா 16:15)
avar avarga'lai noakki: neengga'l manusharmunbaaga ungga'lai neethimaanga'laagak kaattugi’reerga'l, theavanoa ungga'l iruthayangga'lai a’rinthirukki’raar; manusharukku'l'lea meanmaiyaaga e'n'nappadugi’rathu theavanukku munbaaga aruvaruppaayirukki’rathu. (lookkaa 16:15)
நியாயப்பிரமாணமும் தீர்க்கதரிசன
வாக்கியங்களும் யோவான்வரைக்கும் வழங்கிவந்தது;
அதுமுதல் தேவனுடைய ராஜ்யம்
சுவிசேஷமாய் அறிவிக்கப்பட்டுவருகிறது, யாவரும்
பலவந்தமாய் அதில் பிரவேசிக்கிறார்கள். (லூக்கா
16:16)
niyaayappiramaa'namum
theerkkatharisana vaakkiyangga'lum yoavaanvaraikkum vazhanggivanthathu; athumuthal theavanudaiya
raajyam suviseashamaay a’rivikkappattuvarugi’rathu, yaavarum
balavanthamaay athil piraveasikki’raarga'l. (lookkaa
16:16)
வேதத்தில்
ஒரு எழுத்தின் உறுப்பு
அவமாய்ப் போவதைப்பார்க்கிலும், வானமும்
பூமியும் ஒழிந்துபோவது எளிதாயிருக்கும். (லூக்கா
16:17)
veathaththil oru ezhuththin
u’ruppu avamaayp
poavathaippaarkkilum, vaanamum boomiyum ozhinthupoavathu e'lithaayirukkum. (lookkaa
16:17)
தன் மனைவியைத் தள்ளிவிட்டு,
வேறொருத்தியை விவாகம்பண்ணுகிறவன் விபசாரஞ்செய்கிறான், புருஷனாலே
தள்ளப்பட்டவளை விவாகம்பண்ணுகிறவனும் விபசாரஞ்செய்கிறான். (லூக்கா
16:18)
than manaiviyaith tha'l'livittu, vea’roruththiyai
vivaagampa'n'nugi’ravan vibasaaragnseygi’raan, purushanaalea
tha'l'lappattava'lai vivaagampa'n'nugi’ravanum vibasaaragnseygi’raan. (lookkaa 16:18)
ஐசுவரியமுள்ள
ஒரு மனுஷன் இருந்தான்;
அவன் இரத்தாம்பரமும் விலையேறப்பெற்ற வஸ்திரமும்
தரித்து, அநுதினமும் சம்பிரமமாய்
வாழ்ந்துகொண்டிருந்தான். (லூக்கா 16:19)
aisuvariyamu'l'la oru manushan irunthaan;
avan iraththaambaramum vilaiyea’rappet’ra vasthiramum thariththu,
anuthinamum sambiramamaay vaazhnthuko'ndirunthaan. (lookkaa
16:19)
லாசரு என்னும் பேர்கொண்ட
ஒரு தரித்திரனும் இருந்தான்;
அவன் பருக்கள் நிறைந்தவனாய்,
அந்த ஐசுவரியவானுடைய வாசலருகே
கிடந்து, (லூக்கா 16:20)
laasaru ennum pearko'nda oru thariththiranum irunthaan;
avan parukka'l ni’rainthavanaay, antha aisuvariyavaanudaiya vaasalarugea kidanthu, (lookkaa
16:20)
அவனுடைய
மேஜையிலிருந்து விழுந் துணிக்கைகளாலே
தன் பசியை ஆற்ற ஆசையாயிருந்தான்; நாய்கள்
வந்து அவன் பருக்களை
நக்கிற்று. (லூக்கா 16:21)
avanudaiya meajaiyilirunthu vizhun
thu'nikkaiga'laalea than pasiyai aat’ra aasaiyaayirunthaan; naayga'l vanthu avan parukka'lai nakkit’ru. (lookkaa 16:21)
பின்பு
அந்தத் தரித்திரன் மரித்து,
தேவதூதரால் ஆபிரகாமுடைய மடியிலே
கொண்டுபோய் விடப்பட்டான்; ஐசுவரியவானும்
மரித்து அடக்கம்பண்ணப்பட்டான். (லூக்கா
16:22)
pinbu anthath
thariththiran mariththu, theavathootharaal aabirahaamudaiya madiyilea
ko'ndupoay vidappattaan; aisuvariyavaanum
mariththu adakkampa'n'nappattaan. (lookkaa 16:22)
பாதாளத்திலே
அவன் வேதனைப்படுகிறபோது, தன் கண்களை ஏறெடுத்து,
தூரத்திலே ஆபிரகாமையும் அவன் மடியிலே லாசருவையும்
கண்டான். (லூக்கா 16:23)
paathaa'laththilea
avan veathanaippadugi’rapoathu,
than ka'nga'lai ea’reduththu,
thooraththilea aabirahaamaiyum avan madiyilea
laasaruvaiyum ka'ndaan.
(lookkaa 16:23)
அப்பொழுது
அவன்: தகப்பனாகிய ஆபிரகாமே,
நீர் எனக்கு இரங்கி,
லாசரு தன் விரலின்
நுனியைத் தண்ணீரில் தோய்த்து,
என் நாவைக் குளிரப்பண்ணும்படி அவனை அனுப்பவேண்டும்; இந்த அக்கினிஜுவாலையில் வேதனைப்படுகிறேனே என்று கூப்பிட்டான். (லூக்கா
16:24)
appozhuthu avan: thagappanaagiya aabirahaamea, neer enakku iranggi, laasaru than viralin
nuniyaith tha'n'neeril thoayththu,
en naavaik ku'lirappa'n'numpadi avanai
anuppavea'ndum; intha akkinijuvaalaiyil veathanaippadugi’reanea en’ru kooppittaan. (lookkaa 16:24)
அதற்கு
ஆபிரகாம்: மகனே, நீ பூமியிலே உயிரோடிருக்குங் காலத்தில்
உன் நன்மைகளை அனுபவித்தாய்,
லாசருவும் அப்படியே தீமைகளை
அநுபவித்தான், அதை நினைத்துக்கொள்; இப்பொழுது
அவன் தேற்றப்படுகிறான், நீயோ வேதனைப்படுகிறாய். (லூக்கா
16:25)
atha’rku aabirahaam: maganea, nee boomiyilea uyiroadirukkung kaalaththil
un nanmaiga'lai anubaviththaay,
laasaruvum appadiyea
theemaiga'lai anubaviththaan, athai ninaiththukko'l; ippozhuthu
avan theat’rappadugi’raan, neeyoa veathanaippadugi’raay. (lookkaa 16:25)
அதுவுமல்லாமல், இவ்விடத்திலிருந்து உங்களிடத்திற்குக் கடந்துபோகவும், அவ்விடத்திலிருந்து எங்களிடத்திற்குக் கடந்துவரவும்
மனதுள்ளவர்களுக்குக் கூடாதபடிக்கு, எங்களுக்கும்
உங்களுக்கும் நடுவே பெரும்பிளப்பு
உண்டாக்கப்பட்டிருக்கிறது என்றான். (லூக்கா
16:26)
athuvumallaamal, ivvidaththilirunthu ungga'lidaththi’rkuk kadanthupoagavum, avvidaththilirunthu engga'lidaththi’rkuk kadanthuvaravum manathu'l'lavarga'lukkuk koodaathapadikku, engga'lukkum ungga'lukkum
naduvea perumpi'lappu u'ndaakkappattirukki’rathu en’raan. (lookkaa 16:26)
அப்பொழுது
அவன்: அப்படியானால், தகப்பனே,
எனக்கு ஐந்துபேர் சகோதரருண்டு,
அவர்களும் வேதனையுள்ள இந்த இடத்துக்கு வராதபடி,
அவன் போய் அவர்களுக்குச்
சாட்சியாக அறிவிக்கும் பொருட்டு,
(லூக்கா 16:27)
appozhuthu avan: appadiyaanaal, thagappanea, enakku ainthupear
sagoathararu'ndu, avarga'lum veathanaiyu'l'la intha idaththukku varaathapadi,
avan poay avarga'lukkuch saadchiyaaga a’rivikkum
poruttu, (lookkaa
16:27)
நீர் அவனை என் தகப்பன் வீட்டுக்கு
அனுப்பும்படி உம்மை வேண்டிக்கொள்ளுகிறேன் என்றான்.
(லூக்கா 16:28)
neer avanai en thagappan veettukku anuppumpadi ummai vea'ndikko'l'lugi’rean en’raan. (lookkaa 16:28)
ஆபிரகாம்
அவனை நோக்கி: அவர்களுக்கு
மோசேயும் தீர்க்கதரிசிகளும் உண்டு,
அவர்களுக்கு அவர்கள் செவிகொடுக்கட்டும் என்றான்.
(லூக்கா 16:29)
aabirahaam avanai noakki:
avarga'lukku moaseayum theerkkatharisiga'lum u'ndu, avarga'lukku avarga'l sevikodukkattum en’raan. (lookkaa 16:29)
அதற்கு
அவன்: அப்படியல்ல, தகப்பனாகிய
ஆபிரகாமே, மரித்தோரிலிருந்து ஒருவன்
அவர்களிடத்திற்குப் போனால் மனந்திரும்புவார்கள் என்றான்.
(லூக்கா 16:30)
atha’rku avan: appadiyalla, thagappanaagiya aabirahaamea, mariththoarilirunthu oruvan
avarga'lidaththi’rkup poanaal mananthirumbuvaarga'l en’raan. (lookkaa 16:30)
அதற்கு
அவன்: அவர்கள் மோசேக்கும்
தீர்க்கதரிசிகளுக்கும் செவிகொடாவிட்டால், மரித்தோரிலிருந்து ஒருவன்
எழுந்துபோனாலும், நம்பமாட்டார்கள் என்று சொன்னான் என்றார்.
(லூக்கா 16:31)
atha’rku avan: avarga'l moaseakkum theerkkatharisiga'lukkum
sevikodaavittaal, mariththoarilirunthu oruvan
ezhunthupoanaalum, nambamaattaarga'l en’ru sonnaan en’raar. (lookkaa 16:31)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!