சகல ஆயக்காரரும் பாவிகளும்
அவருடைய வசனங்களைக் கேட்கும்படி
அவரிடத்தில் வந்து சேர்ந்தார்கள். (லூக்கா
15:1)
sagala aayakkaararum
paaviga'lum avarudaiya
vasanangga'laik keadkumpadi avaridaththil
vanthu searnthaarga'l. (lookkaa 15:1)
அப்பொழுது
பரிசேயரும் வேதபாரகரும் முறுமுறுத்து:
இவர் பாவிகளை ஏற்றுக்கொண்டு
அவர்களோடே சாப்பிடுகிறார் என்றார்கள்.
(லூக்கா 15:2)
appozhuthu pariseayarum veathapaaragarum mu’rumu’ruththu: ivar paaviga'lai eat’rukko'ndu
avarga'loadea saappidugi’raar en’raarga'l. (lookkaa
15:2)
அவர்களுக்கு
அவர் சொன்ன உவமையாவது:
(லூக்கா 15:3)
avarga'lukku avar sonna uvamaiyaavathu: (lookkaa
15:3)
உங்களில்
ஒரு மனுஷன் நூறு ஆடுகளை உடையவனாயிருந்து, அவைகளில்
ஒன்று காணாமற்போனால், தொண்ணூற்றொன்பது ஆடுகளையும்
வனாந்தரத்திலே விட்டு, காணாமற்போன
ஆட்டைக் கண்டுபிடிக்குமளவும் தேடித்திரியானோ? (லூக்கா
15:4)
ungga'lil oru manushan noo’ru aaduga'lai udaiyavanaayirunthu, avaiga'lil on’ru kaa'naama’rpoanaal,
tho'n'noot’ronbathu aaduga'laiyum
vanaantharaththilea vittu, kaa'naama’rpoana aattaik ka'ndupidikkuma'lavum theadiththiriyaanoa? (lookkaa
15:4)
கண்டுபிடித்தபின்பு, அவன் சந்தோஷத்தோடே அதைத் தன் தோள்களின்மேல்
போட்டுக்கொண்டு, (லூக்கா 15:5)
ka'ndupidiththapinbu, avan santhoashaththoadea athaith than thoa'lga'linmeal
poattukko'ndu, (lookkaa
15:5)
வீட்டுக்கு
வந்து, சிநேகிதரையும் அயலகத்தாரையும் கூட வரவழைத்து: காணாமற்போன
என் ஆட்டைக் கண்டுபிடித்தேன் என்னோடுகூடச்
சந்தோஷப்படுங்கள் என்பான் அல்லவா?
(லூக்கா 15:6)
veettukku vanthu,
sineagitharaiyum
ayalagaththaaraiyum kooda varavazhaiththu: kaa'naama’rpoana en aattaik ka'ndupidiththean ennoadukoodach santhoashappadungga'l enbaan allavaa? (lookkaa
15:6)
அதுபோல,
மனந்திரும்ப அவசியமில்லாத தொண்ணூற்றொன்பது நீதிமான்களைக்குறித்துச் சந்தோஷம்
உண்டாகிறதைப்பார்க்கிலும் மனந்திரும்புகிற ஒரே பாவியினிமித்தம் பரலோகத்தில்
மிகுந்த சந்தோஷம் உண்டாயிருக்கும் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
(லூக்கா 15:7)
athupoala, mananthirumba avasiyamillaatha
tho'n'noot’ronbathu neethimaanga'laikku’riththuch santhoasham u'ndaagi’rathaippaarkkilum mananthirumbugi’ra orea paaviyinimiththam paraloagaththil miguntha santhoasham
u'ndaayirukkum en’ru ungga'lukkuch sollugi’rean. (lookkaa
15:7)
அன்றியும்,
ஒரு ஸ்திரீ பத்து வெள்ளிக்காசை உடையவளாயிருந்து, அதில் ஒரு வெள்ளிக்காசு
காணாமற்போனால், விளக்கைக் கொளுத்தி,
வீட்டைப் பெருக்கி, அதைக் கண்டுபிடிக்கிறவரைக்கும் ஜாக்கிரதையாய்த் தேடாமலிருப்பாளோ? (லூக்கா
15:8)
an’riyum, oru sthiree paththu
ve'l'likkaasai udaiyava'laayirunthu, athil oru ve'l'likkaasu kaa'naama’rpoanaal,
vi'lakkaik ko'luththi, veettaip perukki, athaik
ka'ndupidikki’ravaraikkum jaakkirathaiyaayth theadaamaliruppaa'loa? (lookkaa
15:8)
கண்டுபிடித்தபின்பு, தன் சிநேகிதிகளையும் அயல் வீட்டுக்காரிகளையும் கூட வரவழைத்து: காணாமற்போன
வெள்ளிக்காசைக் கண்டுபிடித்தேன், என்னோடுகூடச்
சந்தோஷப்படுங்கள் என்பாள் அல்லவா?
(லூக்கா 15:9)
ka'ndupidiththapinbu, than sineagithiga'laiyum
ayal veettukkaariga'laiyum kooda varavazhaiththu: kaa'naama’rpoana ve'l'likkaasaik ka'ndupidiththean, ennoadukoodach santhoashappadungga'l enbaa'l allavaa? (lookkaa
15:9)
அதுபோல
மனந்திரும்புகிற ஒரே பாவியினிமித்தம் தேவனுடைய
தூதர்களுக்கு முன்பாகச் சந்தோஷமுண்டாயிருக்கிறது என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்
என்றார். (லூக்கா 15:10)
athupoala mananthirumbugi’ra orea paaviyinimiththam theavanudaiya
thootharga'lukku munbaagach santhoashamu'ndaayirukki’rathu en’ru ungga'lukkuch sollugi’rean en’raar. (lookkaa 15:10)
பின்னும்
அவர் சொன்னது: ஒரு மனுஷனுக்கு இரண்டு
குமாரர் இருந்தார்கள். (லூக்கா
15:11)
pinnum avar sonnathu: oru manushanukku
ira'ndu kumaarar irunthaarga'l. (lookkaa 15:11)
அவர்களில்
இளையவன் தகப்பனை நோக்கி:
தகப்பனே, ஆஸ்தியில் எனக்கு
வரும் பங்கை எனக்குத்
தரவேண்டும் என்றான். அந்தப்படி
அவன் அவர்களுக்குத் தன் ஆஸ்தியைப் பங்கிட்டுக்கொடுத்தான். (லூக்கா
15:12)
avarga'lil i'laiyavan
thagappanai noakki:
thagappanea, aasthiyil
enakku varum panggai enakkuth tharavea'ndum
en’raan. anthappadi
avan avarga'lukkuth
than aasthiyaip panggittukkoduththaan. (lookkaa 15:12)
சில நாளைக்குப்பின்பு, இளையமகன்
எல்லாவற்றையும் சேர்த்துக்கொண்டு, தூரதேசத்துக்குப் புறப்பட்டுப்போய், அங்கே துன்மார்க்கமாய் ஜீவனம்பண்ணி,
தன் ஆஸ்தியை அழித்துப்போட்டான். (லூக்கா
15:13)
sila naa'laikkuppinbu, i'laiyamagan ellaavat’raiyum searththukko'ndu, thooratheasaththukkup pu’rappattuppoay, anggea thunmaarkkamaay jeevanampa'n'ni, than aasthiyai azhiththuppoattaan. (lookkaa 15:13)
எல்லாவற்றையும் அவன் செலவழித்தபின்பு, அந்தத்
தேசத்திலே கொடிய பஞ்சமுண்டாயிற்று. அப்பொழுது
அவன் குறைவுபடத்தொடங்கி, (லூக்கா
15:14)
ellaavat’raiyum avan selavazhiththapinbu, anthath theasaththilea kodiya pagnchamu'ndaayit’ru. appozhuthu
avan ku’raivupadaththodanggi, (lookkaa 15:14)
அந்தத்
தேசத்துக் குடிகளில் ஒருவனிடத்தில்
போய் ஒட்டிக்கொண்டான். அந்தக்
குடியானவன் அவனைத் தன் வயல்களில் பன்றிகளை
மேய்க்கும்படி அனுப்பினான். (லூக்கா
15:15)
anthath theasaththuk
kudiga'lil oruvanidaththil poay ottikko'ndaan.
anthak kudiyaanavan avanaith
than vayalga'lil pan’riga'lai meaykkumpadi anuppinaan.
(lookkaa 15:15)
அப்பொழுது
பன்றிகள் தின்கிற தவிட்டினாலே
தன் வயிற்றை நிரப்ப
ஆசையாயிருந்தான், ஒருவனும் அதை அவனுக்குக் கொடுக்கவில்லை. (லூக்கா
15:16)
appozhuthu pan’riga'l thingi’ra thavittinaalea
than vayit’rai nirappa aasaiyaayirunthaan, oruvanum athai avanukkuk kodukkavillai. (lookkaa
15:16)
அவனுக்குப்
புத்தி தெளிந்தபோது, அவன்: என் தகப்பனுடைய
கூலிக்காரர் எத்தனையோ பேருக்குப்
பூர்த்தியான சாப்பாடு இருக்கிறது,
நானோ பசியினால் சாகிறேன்.
(லூக்கா 15:17)
avanukkup buththi the'linthapoathu, avan: en thagappanudaiya koolikkaarar eththanaiyoa
pearukkup poorththiyaana saappaadu irukki’rathu, naanoa pasiyinaal saagi’rean. (lookkaa 15:17)
நான் எழுந்து, என் தகப்பனிடத்திற்குப் போய்: தகப்பனே, பரத்துக்கு
விரோதமாகவும் உமக்கு முன்பாகவும்
பாவஞ்செய்தேன். (லூக்கா 15:18)
naan ezhunthu, en thagappanidaththi’rkup poay: thagappanea, paraththukku viroathamaagavum umakku munbaagavum paavagnseythean.
(lookkaa 15:18)
இனிமேல்
உம்முடைய குமாரன் என்று சொல்லப்படுவதற்கு நான் பாத்திரனல்ல, உம்முடைய
கூலிக்காரரில் ஒருவனாக என்னை வைத்துக்கொள்ளும் என்பேன்
என்று சொல்லி; (லூக்கா
15:19)
inimeal ummudaiya kumaaran
en’ru sollappaduvatha’rku naan paaththiranalla, ummudaiya
koolikkaararil oruvanaaga ennai vaiththukko'l'lum enbean en’ru solli; (lookkaa 15:19)
எழுந்து
புறப்பட்டு, தன் தகப்பனிடத்தில் வந்தான்.
அவன் தூரத்தில் வரும்போதே,
அவனுடைய தகப்பன் அவனைக்
கண்டு, மனதுருகி, ஓடி, அவன் கழுத்தைக்
கட்டிக்கொண்டு, அவனை முத்தஞ்செய்தான். (லூக்கா
15:20)
ezhunthu pu’rappattu, than thagappanidaththil vanthaan. avan thooraththil varumpoathea,
avanudaiya thagappan avanaik ka'ndu,
manathurugi, oadi, avan kazhuththaik
kattikko'ndu, avanai
muththagnseythaan. (lookkaa
15:20)
குமாரன்
தகப்பனை நோக்கி: தகப்பனே,
பரத்துக்கு விரோதமாகவும், உமக்கு
முன்பாகவும் பாவஞ்செய்தேன், இனிமேல்
உம்முடைய குமாரன் என்று சொல்லப்படுவதற்கு நான் பாத்திரன் அல்ல என்று சொன்னான்.
(லூக்கா 15:21)
kumaaran thagappanai
noakki: thagappanea,
paraththukku viroathamaagavum, umakku munbaagavum paavagnseythean,
inimeal ummudaiya kumaaran
en’ru sollappaduvatha’rku naan paaththiran alla en’ru sonnaan.
(lookkaa 15:21)
அப்பொழுது
தகப்பன் தன் ஊழியக்காரரை
நோக்கி: நீங்கள் உயர்ந்த
வஸ்திரத்தைக் கொண்டுவந்து, இவனுக்கு
உடுத்தி, இவன் கைக்கு
மோதிரத்தையும் கால்களுக்குப் பாதரட்சைகளையும் போடுங்கள்.
(லூக்கா 15:22)
appozhuthu thagappan than oozhiyakkaararai noakki:
neengga'l uyarntha
vasthiraththaik ko'nduvanthu, ivanukku
uduththi, ivan kaikku
moathiraththaiyum kaalga'lukkup
paatharadchaiga'laiyum poadungga'l. (lookkaa 15:22)
கொழுத்த
கன்றைக் கொண்டுவந்து அடியுங்கள்.
நாம் புசித்து, சந்தோஷமாயிருப்போம். (லூக்கா
15:23)
kozhuththa kan’raik ko'nduvanthu adiyungga'l. naam pusiththu, santhoashamaayiruppoam. (lookkaa
15:23)
என் குமாரனாகிய இவன் மரித்தான், திரும்பவும்
உயிர்த்தான்; காணாமற்போனான், திரும்பவும்
காணப்பட்டான் என்றான். அப்படியே
அவர்கள் சந்தோஷப்படத் தொடங்கினார்கள். (லூக்கா
15:24)
en kumaaranaagiya ivan mariththaan,
thirumbavum uyirththaan;
kaa'naama’rpoanaan, thirumbavum kaa'nappattaan en’raan. appadiyea avarga'l santhoashappadath thodangginaarga'l. (lookkaa 15:24)
அவனுடைய
மூத்தகுமாரன் வயலிலிருந்தான். அவன் திரும்பி வீட்டுக்குச்
சமீபமாய் வருகிறபோது, கீதவாத்தியத்தையும் நடனக்களிப்பையும் கேட்டு;
(லூக்கா 15:25)
avanudaiya mooththakumaaran vayalilirunthaan. avan thirumbi veettukkuch sameebamaay varugi’rapoathu, keethavaaththiyaththaiyum nadanakka'lippaiyum keattu; (lookkaa 15:25)
ஊழியக்காரரில்
ஒருவனை அழைத்து: இதென்ன
என்று விசாரித்தான். (லூக்கா
15:26)
oozhiyakkaararil oruvanai azhaiththu:
ithenna en’ru visaariththaan.
(lookkaa 15:26)
அதற்கு
அவன்: உம்முடைய சகோதரன்
வந்தார், அவர் மறுபடியும்
சுகத்துடனே உம்முடைய தகப்பனிடத்தில் வந்து சேர்ந்தபடியினாலே அவருக்காகக்
கொழுத்த கன்றை அடிப்பித்தார்
என்றான். (லூக்கா 15:27)
atha’rku avan: ummudaiya sagoatharan vanthaar, avar ma’rupadiyum
sugaththudanea ummudaiya
thagappanidaththil vanthu
searnthapadiyinaalea avarukkaagak kozhuththa kan’rai adippiththaar en’raan. (lookkaa 15:27)
அப்பொழுது
அவன் கோபமடைந்து, உள்ளே போக மனதில்லாதிருந்தான். தகப்பனோ
வெளியே வந்து, அவனை வருந்தியழைத்தான். (லூக்கா
15:28)
appozhuthu avan koabamadainthu, u'l'lea poaga manathillaathirunthaan. thagappanoa ve'liyea vanthu,
avanai varunthiyazhaiththaan. (lookkaa
15:28)
அவன் தகப்பனுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: இதோ, இத்தனை வருஷகாலமாய்
நான் உமக்கு ஊழியஞ்செய்து,
ஒருக்காலும் உம்முடைய கற்பனையை
மீறாதிருந்தும், என் சிநேகிதரோடே
நான் சந்தோஷமாயிருக்கும்படி நீர் ஒருக்காலும் எனக்கு
ஒரு ஆட்டுக்குட்டியையாவது கொடுக்கவில்லை. (லூக்கா
15:29)
avan thagappanukkup
pirathiyuththaramaaga: ithoa,
iththanai varushakaalamaay naan umakku oozhiyagnseythu, orukkaalum ummudaiya
ka’rpanaiyai mee’raathirunthum, en sineagitharoadea naan santhoashamaayirukkumpadi neer orukkaalum enakku
oru aattukkuttiyaiyaavathu kodukkavillai. (lookkaa
15:29)
வேசிகளிடத்தில் உம்முடைய
ஆஸ்தியை அழித்துப்போட்ட உம்முடைய
குமாரனாகிய இவன் வந்தவுடனே
கொழுத்த கன்றை இவனுக்காக
அடிப்பித்தீரே என்றான். (லூக்கா
15:30)
veasiga'lidaththil ummudaiya
aasthiyai azhiththuppoatta ummudaiya kumaaranaagiya ivan vanthavudanea
kozhuththa kan’rai ivanukkaaga adippiththeerea en’raan. (lookkaa 15:30)
அதற்குத்
தகப்பன்: மகனே, நீ எப்போதும் என்னோடிருக்கிறாய், எனக்குள்ளதெல்லாம் உன்னுடையதாயிருக்கிறது. (லூக்கா
15:31)
atha’rkuth thagappan: maganea, nee eppoathum
ennoadirukki’raay, enakku'l'lathellaam unnudaiyathaayirukki’rathu. (lookkaa 15:31)
உன் சகோதரனாகிய இவனோ மரித்தான், திரும்பவும்
உயிர்த்தான்; காணாமற்போனான், திரும்பவும்
காணப்பட்டான்; ஆனபடியினாலே, நாம் சந்தோஷப்பட்டு மகிழ்ச்சியாயிருக்கவேண்டுமே என்று சொன்னான் என்றார்.
(லூக்கா 15:32)
un sagoatharanaagiya ivanoa mariththaan,
thirumbavum uyirththaan;
kaa'naama’rpoanaan, thirumbavum kaa'nappattaan; aanapadiyinaalea, naam santhoashappattu magizhchchiyaayirukkavea'ndumea en’ru sonnaan en’raar. (lookkaa 15:32)
Correction(s) made on (March 18, 2019)
ReplyDelete>>>(Luke 15:32) magizhchiyaayirukkavea'ndumea to magizhchchiyaayirukkavea'ndumea