அவர் ஒரு இடத்தில்
ஜெபம்பண்ணி முடித்தபின்பு, அவருடைய
சீஷரில் ஒருவன் அவரை நோக்கி: ஆண்டவரே,
யோவான் தன் சீஷருக்கு
ஜெபம்பண்ணப் போதித்ததுபோல, நீரும்
எங்களுக்குப் போதிக்கவேண்டும் என்றான்.
(லூக்கா 11:1)
avar oru idaththil
jebampa'n'ni mudiththapinbu, avarudaiya seesharil oruvan avarai
noakki: aa'ndavarea, yoavaan
than seesharukku
jebampa'n'nap poathiththathupoala, neerum
engga'lukkup poathikkavea'ndum en’raan. (lookkaa 11:1)
அதற்கு
அவர்: நீங்கள் ஜெபம்பண்ணும்போது: பரமண்டலங்களிலிருக்கிற எங்கள்
பிதாவே, உம்முடைய நாமம் பரிசுத்தப்படுவதாக; உம்முடைய
ராஜ்யம் வருவதாக; உம்முடைய
சித்தம் பரமண்டலத்திலே செய்யப்படுகிறதுபோலப் பூமியிலேயும்
செய்யப்படுவதாக; (லூக்கா 11:2)
atha’rku avar: neengga'l jebampa'n'numpoathu: parama'ndalangga'lilirukki’ra engga'l pithaavea, ummudaiya
naamam parisuththappaduvathaaga; ummudaiya raajyam
varuvathaaga; ummudaiya
siththam parama'ndalaththilea seyyappadugi’rathupoalap boomiyileayum seyyappaduvathaaga; (lookkaa 11:2)
எங்களுக்கு
வேண்டிய ஆகாரத்தை அன்றன்றும்
எங்களுக்குத் தாரும்; (லூக்கா
11:3)
engga'lukku vea'ndiya
aagaaraththai an’ran’rum engga'lukkuth thaarum; (lookkaa
11:3)
எங்கள்
பாவங்களை எங்களுக்கு மன்னியும்;
நாங்களும் எங்களிடத்தில் கடன்பட்ட
எவனுக்கும் மன்னிக்கிறோமே; எங்களைச்
சோதனைக்குட்படப்பண்ணாமல், தீமையினின்று எங்களை
இரட்சித்துக் கொள்ளும், என்று சொல்லுங்கள் என்றார்.
(லூக்கா 11:4)
engga'l paavangga'lai engga'lukku
manniyum; naangga'lum engga'lidaththil
kadanpatta evanukkum
mannikki’roamea; engga'laich soathanaikkudpadappa'n'naamal, theemaiyinin’ru engga'lai iradchiththuk
ko'l'lum, en’ru sollungga'l en’raar. (lookkaa 11:4)
பின்னும்
அவர் அவர்களை நோக்கி:
உங்களில் ஒருவன் தனக்குச்
சிநேகிதனாயிருக்கிறவனிடத்தில் பாதிராத்திரியிலே போய்: சிநேகிதனே, (லூக்கா
11:5)
pinnum avar avarga'lai noakki: ungga'lil oruvan thanakkuch sineagithanaayirukki’ravanidaththil
paathiraaththiriyilea poay: sineagithanea, (lookkaa
11:5)
என் சிநேகிதன் ஒருவன்
வழிப்பிரயாணமாய் என்னிடத்தில் வந்திருக்கிறான், அவன்முன்
வைக்கிறதற்கு என்னிடத்தில் ஒன்றுமில்லை,
நீ மூன்று அப்பங்களை
எனக்குக் கடனாகத் தரவேண்டும்
என்று கேட்டுக்கொண்டான். (லூக்கா
11:6)
en sineagithan oruvan vazhippirayaa'namaay ennidaththil
vanthirukki’raan, avanmun
vaikki’ratha’rku ennidaththil on’rumillai, nee moon’ru appangga'lai enakkuk kadanaagath tharavea'ndum en’ru keattukko'ndaan.
(lookkaa 11:6)
வீட்டுக்குள்
இருக்கிறவன் பிரதியுத்தரமாக: என்னைத்
தொந்தரவு செய்யாதே, கதவு பூட்டியாயிற்று, என் பிள்ளைகள் என்னோடேகூடப்
படுத்திருக்கிறார்கள், நான் எழுந்திருந்து, உனக்குத்
தரக்கூடாது என்று சொன்னான்.
(லூக்கா 11:7)
veettukku'l irukki’ravan pirathiyuththaramaaga: ennaith thontharavu
seyyaathea, kathavu
poottiyaayit’ru, en pi'l'laiga'l ennoadeakoodap paduththirukki’raarga'l, naan ezhunthirunthu, unakkuth
tharakkoodaathu en’ru sonnaan.
(lookkaa 11:7)
பின்பு,
தனக்கு அவன் சிநேகிதனாயிருக்கிறதினிமித்தம் எழுந்து
அவனுக்குக் கொடாவிட்டாலும், தன்னிடத்தில்
அவன் வருந்திக் கேட்கிறதினிமித்தமாவது எழுந்திருந்து, அவனுக்குத்
தேவையானதைக் கொடுப்பான் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
(லூக்கா 11:8)
pinbu, thanakku
avan sineagithanaayirukki’rathinimiththam ezhunthu
avanukkuk kodaavittaalum, thannidaththil avan varunthik keadki’rathinimiththamaavathu ezhunthirunthu, avanukkuth
theavaiyaanathaik koduppaan en’ru ungga'lukkuch sollugi’rean. (lookkaa
11:8)
மேலும்
நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறதாவது: கேளுங்கள்,
அப்பொழுது உங்களுக்குக் கொடுக்கப்படும்; தேடுங்கள்,
அப்பொழுது கண்டடைவீர்கள்; தட்டுங்கள்,
அப்பொழுது உங்களுக்குத் திறக்கப்படும். (லூக்கா
11:9)
mealum naan ungga'lukkuch sollugi’rathaavathu: kea'lungga'l, appozhuthu ungga'lukkuk kodukkappadum; theadungga'l, appozhuthu ka'ndadaiveerga'l; thattungga'l, appozhuthu ungga'lukkuth thi’rakkappadum.
(lookkaa 11:9)
ஏனென்றால்,
கேட்கிறவன் எவனும் பெற்றுக்கொள்ளுகிறான்; தேடுகிறவன்
கண்டடைகிறான்; தட்டுகிறவனுக்குத் திறக்கப்படும். (லூக்கா
11:10)
eanen’raal, keadki’ravan evanum pet’rukko'l'lugi’raan; theadugi’ravan ka'ndadaigi’raan; thattugi’ravanukkuth
thi’rakkappadum. (lookkaa
11:10)
உங்களில்
தகப்பனாயிருக்கிற ஒருவனிடத்தில் மகன் அப்பங்கேட்டால், அவனுக்குக்
கல்லைக் கொடுப்பானா? மீனைக்
கேட்டால் மீனுக்குப் பதிலாய்ப்
பாம்பைக் கொடுப்பானா? (லூக்கா
11:11)
ungga'lil thagappanaayirukki’ra oruvanidaththil magan appangkeattaal, avanukkuk kallaik
koduppaanaa? meenaik keattaal meenukkup bathilaayp paambaik koduppaanaa? (lookkaa
11:11)
அல்லது
முட்டையைக் கேட்டால், அவனுக்குத்
தேளைக் கொடுப்பானா? (லூக்கா
11:12)
allathu muttaiyaik keattaal, avanukkuth thea'laik
koduppaanaa? (lookkaa 11:12)
பொல்லாதவர்களாகிய நீங்கள்
உங்கள் பிள்ளைகளுக்கு நல்ல ஈவுகளைக் கொடுக்க
அறிந்திருக்கும்போது, பரமபிதாவானவர் தம்மிடத்தில்
வேண்டிக்கொள்ளுகிறவர்களுக்குப் பரிசுத்த ஆவியைக்
கொடுப்பது அதிக நிச்சயம்
அல்லவா என்றார். (லூக்கா
11:13)
pollaathavarga'laagiya neengga'l ungga'l pi'l'laiga'lukku
nalla eevuga'laik kodukka a’rinthirukkumpoathu, paramapithaavaanavar thammidaththil vea'ndikko'l'lugi’ravarga'lukkup parisuththa aaviyaik koduppathu
athiga nichchayam allavaa en’raar. (lookkaa 11:13)
பின்பு
அவர் ஊமையாயிருந்த ஒரு பிசாசைத் துரத்தினார்.
பிசாசு புறப்பட்டுப்போனபின்பு ஊமையன்
பேசினான்; ஜனங்கள் ஆச்சரியப்பட்டார்கள். (லூக்கா
11:14)
pinbu avar oomaiyaayiruntha oru pisaasaith thuraththinaar. pisaasu pu’rappattuppoanapinbu oomaiyan peasinaan; janangga'l aachchariyappattaarga'l. (lookkaa
11:14)
அவர்களில்
சிலர்: இவன் பிசாசுகளின்
தலைவனாகிய பெயெல்செபூலைக்கொண்டு பிசாசுகளைத்
துரத்துகிறான் என்றார்கள். (லூக்கா
11:15)
avarga'lil silar: ivan pisaasuga'lin thalaivanaagiya beyelseboolaikko'ndu pisaasuga'laith
thuraththugi’raan en’raarga'l. (lookkaa
11:15)
வேறு சிலர் அவரைச்
சோதிக்கும்படி வானத்திலிருந்து ஒரு அடையாளத்தைக் காட்டவேண்டுமென்று அவரிடத்தில்
கேட்டார்கள். (லூக்கா 11:16)
vea’ru silar avaraich soathikkumpadi
vaanaththilirunthu oru adaiyaa'laththaik kaattavea'ndumen’ru avaridaththil
keattaarga'l. (lookkaa 11:16)
அவர்களுடைய
சிந்தனைகளை அவர் அறிந்து,
அவர்களை நோக்கி: தனக்குத்
தானே விரோதமாய்ப் பிரிந்திருக்கிற எந்த ராஜ்யமும் பாழாய்ப்போம்;
தனக்குத்தானே விரோதமாய்ப் பிரிந்திருக்கிற எந்த வீடும் விழுந்துபோம்.
(லூக்கா 11:17)
avarga'ludaiya sinthanaiga'lai avar a’rinthu, avarga'lai noakki: thanakkuth
thaanea viroathamaayp pirinthirukki’ra entha raajyamum
paazhaayppoam; thanakkuththaanea viroathamaayp
pirinthirukki’ra entha veedum vizhunthupoam. (lookkaa
11:17)
சாத்தானும்
தனக்குத்தானே விரோதமாய்ப் பிரிந்திருந்தால் அவன் ராஜ்யம் எப்படி
நிலைநிற்கும்? இப்படியிருக்க, பெயெல்செபூலைக்கொண்டு நான் பிசாசுகளைத் துரத்துகிறேன்
என்கிறீர்களே. (லூக்கா 11:18)
saaththaanum thanakkuththaanea viroathamaayp
pirinthirunthaal avan raajyam
eppadi nilaini’rkum? ippadiyirukka, beyelseboolaikko'ndu naan pisaasuga'laith
thuraththugi’rean engi’reerga'lea. (lookkaa
11:18)
நான் பெயெல்செபூலினாலே பிசாசுகளைத்
துரத்தினால், உங்கள் பிள்ளைகள்
அவைகளை யாராலே துரத்துகிறார்கள்? ஆகையால்,
அவர்களே உங்களை நியாயந்தீர்க்கிறவர்களாயிருப்பார்கள். (லூக்கா
11:19)
naan beyelseboolinaalea pisaasuga'laith
thuraththinaal, ungga'l pi'l'laiga'l avaiga'lai yaaraalea thuraththugi’raarga'l? aagaiyaal, avarga'lea ungga'lai niyaayantheerkki’ravarga'laayiruppaarga'l. (lookkaa
11:19)
நான் தேவனுடைய விரலினாலே
பிசாசுகளைத் துரத்துகிறபடியால், தேவனுடைய
ராஜ்யம் உங்களிடத்தில் வந்திருக்கிறதே. (லூக்கா
11:20)
naan theavanudaiya viralinaalea
pisaasuga'laith thuraththugi’rapadiyaal, theavanudaiya raajyam
ungga'lidaththil vanthirukki’rathea. (lookkaa 11:20)
ஆயுதந்தரித்த
பலவான் தன் அரமனையைக்
காக்கிறபோது, அவனுடைய பொருள்
பத்திரப்பட்டிருக்கும். (லூக்கா 11:21)
aayuthanthariththa
balavaan than aramanaiyaik kaakki’rapoathu, avanudaiya poru'l
paththirappattirukkum. (lookkaa
11:21)
அவனிலும்
அதிக பலவான் வந்து,
அவனை மேற்கொள்வானேயாகில், அவன் நம்பியிருந்த சகல ஆயுதவர்க்கத்தையும் பறித்துக்கொண்டு, அவனுடைய
கொள்ளைப்பொருளைப் பங்கிடுவான். (லூக்கா
11:22)
avanilum athiga balavaan
vanthu, avanai mea’rko'lvaaneayaagil, avan nambiyiruntha
sagala aayuthavarkkaththaiyum pa’riththukko'ndu, avanudaiya ko'l'laipporu'laip panggiduvaan. (lookkaa 11:22)
என்னோடே
இராதவன் எனக்கு விரோதியாயிருக்கிறான், என்னோடே
சேர்க்காதவன் சிதறடிக்கிறான். (லூக்கா
11:23)
ennoadea iraathavan enakku
viroathiyaayirukki’raan, ennoadea
searkkaathavan sitha’radikki’raan. (lookkaa 11:23)
அசுத்தஆவி
ஒரு மனுஷனை விட்டுப்
புறப்படும்போது, வறண்ட இடங்களில்
அலைந்து, இளைப்பாறுதல் தேடியும்
கண்டடையாமல்: நான் விட்டுவந்த
என் வீட்டுக்குத் திரும்பிப்போவேன் என்று சொல்லி, (லூக்கா
11:24)
asuththaaavi oru manushanai vittup pu’rappadumpoathu,
va’ra'nda idangga'lil alainthu, i'laippaa’ruthal theadiyum ka'ndadaiyaamal: naan vittuvantha
en veettukkuth thirumbippoavean
en’ru solli, (lookkaa 11:24)
அதில் வரும்போது, அது பெருக்கி ஜோடிக்கப்பட்டிருக்கக் கண்டு,
(லூக்கா 11:25)
athil varumpoathu, athu perukki joadikkappattirukkak ka'ndu, (lookkaa
11:25)
திரும்பிப்போய், தன்னிலும்
பொல்லாத வேறு ஏழு ஆவிகளைக் கூட்டிக்கொண்டுவந்து, உட்புகுந்து,
அங்கே குடியிருக்கும்; அப்பொழுது
அந்த மனுஷனுடைய முன்னிலைமையிலும் அவன் பின்னிலைமை அதிக கேடுள்ளதாயிருக்கும் என்றார்.
(லூக்கா 11:26)
thirumbippoay, thannilum
pollaatha vea’ru eazhu aaviga'laik koottikko'nduvanthu, udpugunthu, anggea kudiyirukkum; appozhuthu
antha manushanudaiya munnilaimaiyilum avan pinnilaimai athiga keadu'l'lathaayirukkum en’raar. (lookkaa 11:26)
அவர் இவைகளைச் சொல்லுகையில்,
ஜனக்கூட்டத்திலிருந்த ஒரு ஸ்திரீ
அவரை நோக்கி: உம்மைச்
சுமந்த கர்ப்பமும் நீர் பாலுண்ட முலைகளும்
பாக்கியமுள்ளவைகளென்று சத்தமிட்டுச் சொன்னாள்.
(லூக்கா 11:27)
avar ivaiga'laich sollugaiyil, janakkoottaththiliruntha oru sthiree
avarai noakki: ummaich sumantha karppamum neer paalu'nda mulaiga'lum baakkiyamu'l'lavaiga'len’ru saththamittuch sonnaa'l. (lookkaa 11:27)
அதற்கு
அவர்: அப்படியானாலும், தேவனுடைய
வார்த்தையைக் கேட்டு, அதைக் காத்துக்கொள்ளுகிறவர்களே அதிக பாக்கியவான்கள் என்றார்.
(லூக்கா 11:28)
atha’rku avar: appadiyaanaalum, theavanudaiya
vaarththaiyaik keattu, athaik kaaththukko'l'lugi’ravarga'lea athiga baakkiyavaanga'l en’raar. (lookkaa 11:28)
ஜனங்கள்
திரளாய்க் கூடிவந்திருக்கிறபொழுது அவர்: இந்தச் சந்ததியார்
பொல்லாதவர்களாயிருக்கிறார்கள், அடையாளத்தைத் தேடுகிறார்கள்; ஆனாலும்
யோனா தீர்க்கதரிசியின் அடையாளமேயன்றி
வேறே அடையாளம் இவர்களுக்குக்
கொடுக்கப்படுவதில்லை. (லூக்கா 11:29)
janangga'l thira'laayk
koodivanthirukki’rapozhuthu avar: inthach santhathiyaar
pollaathavarga'laayirukki’raarga'l, adaiyaa'laththaith theadugi’raarga'l; aanaalum
yoanaa theerkkatharisiyin adaiyaa'lameayan’ri vea’rea adaiyaa'lam ivarga'lukkuk kodukkappaduvathillai. (lookkaa
11:29)
யோனா நினிவே பட்டணத்தாருக்கு அடையாளமாயிருந்ததுபோல, மனுஷகுமாரனும்
இந்தச் சந்ததிக்கு அடையாளமாயிருப்பார். (லூக்கா
11:30)
yoanaa ninivea patta'naththaarukku adaiyaa'lamaayirunthathupoala, manushakumaaranum inthach santhathikku adaiyaa'lamaayiruppaar. (lookkaa
11:30)
தென்தேசத்து
ராஜஸ்திரீ சாலொமோனுடைய ஞானத்தைக்
கேட்கப் பூமியின் எல்லைகளிலிருந்து வந்தாள்;
இதோ, சாலொமோனிலும் பெரியவர்
இங்கே இருக்கிறார்; ஆதலால்
நியாயத்தீர்ப்பு நாளிலே அந்த ராஜஸ்திரீ இந்தச்
சந்ததியாரோடெழுந்து நின்று, இவர்கள்மேல்
குற்றஞ்சுமத்துவாள். (லூக்கா 11:31)
thentheasaththu raajasthiree
saalomoanudaiya gnaanaththaik
keadkap boomiyin ellaiga'lilirunthu
vanthaa'l; ithoa, saalomoanilum periyavar inggea irukki’raar; aathalaal niyaayaththeerppu naa'lilea
antha raajasthiree inthach santhathiyaaroadezhunthu
nin’ru, ivarga'lmeal kut’ragnsumaththuvaa'l. (lookkaa 11:31)
யோனாவின்
பிரசங்கத்தைக் கேட்டு நினிவே
பட்டணத்தார் மனந்திரும்பினார்கள்; இதோ, யோனாவிலும் பெரியவர்
இங்கே இருக்கிறார்; ஆதலால்
நியாயத்தீர்ப்புநாளிலே நினிவே பட்டணத்தார்
இந்தச் சந்ததியாரோடெழுந்து நின்று,
இவர்கள்மேல் குற்றஞ்சுமத்துவார்கள். (லூக்கா
11:32)
yoanaavin pirasanggaththaik keattu ninivea patta'naththaar mananthirumbinaarga'l; ithoa, yoanaavilum
periyavar inggea irukki’raar; aathalaal niyaayaththeerppunaa'lilea ninivea
patta'naththaar inthach santhathiyaaroadezhunthu
nin’ru, ivarga'lmeal kut’ragnsumaththuvaarga'l. (lookkaa
11:32)
ஒருவனும்
விளக்கைக் கொளுத்தி, மறைவிடத்திலாவது, மரக்காலின்
கீழேயாவது வைக்காமல், உள்ளே வருகிறவர்கள் வெளிச்சம்
காணும்படி, அதை விளக்குத்தண்டின்மேல் வைப்பான்.
(லூக்கா 11:33)
oruvanum vi'lakkaik ko'luththi,
ma’raividaththilaavathu, marakkaalin
keezheayaavathu vaikkaamal, u'l'lea
varugi’ravarga'l ve'lichcham kaa'numpadi, athai vi'lakkuththa'ndinmeal vaippaan.
(lookkaa 11:33)
கண்ணானது
சரீரத்தின் விளக்காயிருக்கிறது; உன் கண் தெளிவாயிருந்தால், உன் சரீரமுழுவதும் வெளிச்சமாயிருக்கும்; உன் கண் கெட்டதாயிருந்தால் உன் சரீரம் முழுவதும்
இருளாயிருக்கும். (லூக்கா 11:34)
ka'n'naanathu sareeraththin
vi'lakkaayirukki’rathu; un ka'n the'livaayirunthaal, un sareeramuzhuvathum ve'lichchamaayirukkum; un ka'n kettathaayirunthaal un sareeram
muzhuvathum iru'laayirukkum. (lookkaa
11:34)
ஆகையால்
உன்னிலுள்ள வெளிச்சம் இருளாகாதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிரு. (லூக்கா
11:35)
aagaiyaal unnilu'l'la
ve'lichcham iru'laagaathapadikku echcharikkaiyaayiru. (lookkaa
11:35)
உன் சரீரம் ஒருபுறத்திலும் இருளடைந்திராமல் முழுவதும்
வெளிச்சமாயிருந்தால், ஒரு விளக்கு
தன் பிரகாசத்தினாலே உனக்கு
வெளிச்சம் கொடுக்கிறதுபோல உன் சரீரமுழுவதும் வெளிச்சமாயிருக்கும் என்றார்.
(லூக்கா 11:36)
un sareeram
orupu’raththilum iru'ladainthiraamal muzhuvathum
ve'lichchamaayirunthaal, oru vi'lakku than piragaasaththinaalea
unakku ve'lichcham kodukki’rathupoala
un sareeramuzhuvathum ve'lichchamaayirukkum
en’raar. (lookkaa
11:36)
அவர் இப்படிப் பேசிக்கொண்டிருக்கையில், பரிசேயன்
ஒருவன் தன்னுடனேகூட அவர் பகற்போஜனம் பண்ணவேண்டுமென்று அவரை வேண்டிக்கொண்டான்; அவர் போய்ப் பந்தியிருந்தார். (லூக்கா
11:37)
avar ippadip peasikko'ndirukkaiyil, pariseayan oruvan thannudaneakooda avar paga’rpoajanam
pa'n'navea'ndumen’ru avarai
vea'ndikko'ndaan; avar poayp panthiyirunthaar. (lookkaa
11:37)
அவர் போஜனம்பண்ணுகிறதற்குமுன் கைகழுவாமலிருந்ததைப் பரிசேயன்
கண்டு, ஆச்சரியப்பட்டான். (லூக்கா
11:38)
avar poajanampa'n'nugi’ratha’rkumun kaikazhuvaamalirunthathaip pariseayan ka'ndu, aachchariyappattaan. (lookkaa
11:38)
கர்த்தர்
அவனை நோக்கி: பரிசேயராகிய
நீங்கள் போஜனபான பாத்திரங்களின் வெளிப்புறத்தைச் சுத்தமாக்குகிறீர்கள், உங்கள்
உள்ளமோ கொள்ளையினாலும் பொல்லாப்பினாலும் நிறைந்திருக்கிறது. (லூக்கா
11:39)
karththar avanai noakki:
pariseayaraagiya neengga'l poajanabaana paaththirangga'lin ve'lippu’raththaich suththamaakkugi’reerga'l, ungga'l u'l'lamoa ko'l'laiyinaalum pollaappinaalum ni’rainthirukki’rathu. (lookkaa
11:39)
மதிகேடரே,
வெளிப்புறத்தை உண்டாக்கினவர் உட்புறத்தையும் உண்டாக்கவில்லையோ? (லூக்கா
11:40)
mathikeadarea, ve'lippu’raththai
u'ndaakkinavar udpu’raththaiyum
u'ndaakkavillaiyoa? (lookkaa 11:40)
உங்களுக்கு
உண்டானவைகளில் பிச்சை கொடுங்கள்,
அப்பொழுது சகலமும் உங்களுக்குச்
சுத்தமாயிருக்கும். (லூக்கா 11:41)
ungga'lukku u'ndaanavaiga'lil pichchai kodungga'l, appozhuthu sagalamum ungga'lukkuch suththamaayirukkum. (lookkaa 11:41)
பரிசேயரே,
உங்களுக்கு ஐயோ, நீங்கள்
ஒற்தலாம் மருக்கொழுந்து முதலிய
சகலவித பூண்டுகளிலும் தசமபாகம்
கொடுத்து, நியாயத்தையும் தேவ அன்பையும் விட்டுவிடுகிறீர்கள்; இவைகளையும்
செய்யவேண்டும், அவைகளையும் விடாதிருக்கவேண்டுமே. (லூக்கா
11:42)
pariseayarea, ungga'lukku aiyoa, neengga'l o’rthalaam
marukkozhunthu muthaliya sagalavitha poo'nduga'lilum
thasamapaagam koduththu, niyaayaththaiyum theava
anbaiyum vittuvidugi’reerga'l; ivaiga'laiyum
seyyavea'ndum, avaiga'laiyum vidaathirukkavea'ndumea. (lookkaa
11:42)
பரிசேயரே,
உங்களுக்கு ஐயோ, ஜெப ஆலயங்களில் முதன்மையான
ஆசனங்களையும், சந்தைகளில் வந்தனங்களையும் விரும்புகிறீர்கள். (லூக்கா
11:43)
pariseayarea, ungga'lukku aiyoa, jeba aalayangga'lil muthanmaiyaana aasanangga'laiyum, santhaiga'lil vanthanangga'laiyum virumbugi’reerga'l. (lookkaa 11:43)
மாயக்காரராகிய
வேதபாரகரே, பரிசேயரே, உங்களுக்கு
ஐயோ, மறைந்திருக்கிற பிரேதக்குழிகளைப்போலிருக்கிறீர்கள், அவைகள்மேல்
நடக்கிற மனுஷருக்கு அவைகள்
தெரியாதிருக்கிறது என்றார். (லூக்கா
11:44)
maayakkaararaagiya veathapaaragarea, pariseayarea,
ungga'lukku aiyoa,
ma’rainthirukki’ra pireathakkuzhiga'laippoalirukki’reerga'l, avaiga'lmeal nadakki’ra manusharukku avaiga'l theriyaathirukki’rathu en’raar. (lookkaa 11:44)
அப்பொழுது
நியாயசாஸ்திரிகளில் ஒருவன் அவரை நோக்கி: போதகரே,
நீர் இப்படிச் சொல்லுகிறதினால் எங்களையும்
நிந்திக்கிறீரே என்றான். (லூக்கா
11:45)
appozhuthu niyaayasaasthiriga'lil oruvan avarai
noakki: poathagarea, neer ippadich sollugi’rathinaal engga'laiyum ninthikki’reerea en’raan. (lookkaa 11:45)
அதற்கு
அவர்: நியாயசாஸ்திரிகளே, உங்களுக்கு
ஐயோ, சுமக்க அரிதான
சுமைகளை மனுஷர்மேல் சுமத்துகிறீர்கள்; நீங்களோ
உங்கள் விரல்களில் ஒன்றினாலும்
அந்தச் சுமைகளைத் தொடவும்மாட்டீர்கள். (லூக்கா
11:46)
atha’rku avar: niyaayasaasthiriga'lea, ungga'lukku
aiyoa, sumakka arithaana sumaiga'lai manusharmeal
sumaththugi’reerga'l; neengga'loa ungga'l viralga'lil on’rinaalum
anthach sumaiga'laith thodavummaatteerga'l. (lookkaa
11:46)
உங்களுக்கு
ஐயோ, உங்கள் பிதாக்கள்
கொலைசெய்த தீர்க்கதரிசிகளுக்குக் கல்லறைகளைக்
கட்டுகிறீர்கள். (லூக்கா 11:47)
ungga'lukku aiyoa,
ungga'l pithaakka'l
kolaiseytha theerkkatharisiga'lukkuk kalla’raiga'laik kattugi’reerga'l. (lookkaa 11:47)
ஆகையால்
உங்கள் பிதாக்களுடைய கிரியைகளுக்கு
நீங்களும் உடன்பட்டவர்களென்று சாட்சியிடுகிறீர்கள்; எப்படியென்றால், உங்கள்
பிதாக்கள் அவர்களைக் கொலைசெய்தார்கள், நீங்களோ
அவர்களுக்குக் கல்லறைகளைக் கட்டுகிறீர்கள். (லூக்கா
11:48)
aagaiyaal ungga'l pithaakka'ludaiya kiriyaiga'lukku neengga'lum udanpattavarga'len’ru saadchiyidugi’reerga'l; eppadiyen’raal, ungga'l pithaakka'l avarga'laik kolaiseythaarga'l, neengga'loa avarga'lukkuk
kalla’raiga'laik kattugi’reerga'l. (lookkaa
11:48)
ஆதலால்
தேவஞானமானது: நான் தீர்க்கதரிசிகளையும் அப்போஸ்தலர்களையும் அவர்களிடத்தில் அனுப்புவேன்;
அவர்களில் சிலரைக் கொலைசெய்து,
சிலரைத் துன்பப்படுத்துவார்கள்; (லூக்கா
11:49)
aathalaal theavagnaanamaanathu: naan theerkkatharisiga'laiyum
appoasthalarga'laiyum avarga'lidaththil anuppuvean; avarga'lil silaraik
kolaiseythu, silaraith thunbappaduththuvaarga'l; (lookkaa 11:49)
ஆபேலின்
இரத்தம்முதல் பலிபீடத்துக்கும் தேவாலயத்துக்கும் நடுவே கொலையுண்ட சகரியாவின்
இரத்தம்வரைக்கும், உலகத்தோற்றமுதற்கொண்டு சிந்தப்பட்ட
சகல தீர்க்கதரிசிகளுடைய இரத்தப்பழியும் இந்தச்
சந்ததியினிடத்தில் கேட்கப்படத்தக்கதாக அப்படிச்
செய்வார்கள் என்று சொல்லுகிறது.
(லூக்கா 11:50)
aabealin iraththammuthal balipeedaththukkum theavaalayaththukkum naduvea
kolaiyu'nda sagariyaavin
iraththamvaraikkum, ulagaththoat’ramutha’rko'ndu sinthappatta sagala theerkkatharisiga'ludaiya
iraththappazhiyum inthach santhathiyinidaththil keadkappadaththakkathaaga appadich seyvaarga'l en’ru sollugi’rathu. (lookkaa 11:50)
நிச்சயமாகவே
இந்தச் சந்ததியினிடத்தில் அது கேட்கப்படும் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
(லூக்கா 11:51)
nichchayamaagavea inthach santhathiyinidaththil athu keadkappadum en’ru ungga'lukkuch sollugi’rean. (lookkaa
11:51)
நியாயசாஸ்திரிகளே, உங்களுக்கு
ஐயோ, அறிவாகிய திறவுகோலை
எடுத்துக் கொண்டீர்கள், நீங்களும்
உட்பிரவேசிக்கிறதில்லை, உட்பிரவேசிக்கிறவர்களையும் தடைபண்ணுகிறீர்கள் என்றார்.
(லூக்கா 11:52)
niyaayasaasthiriga'lea, ungga'lukku
aiyoa, a’rivaagiya thi’ravukoalai
eduththuk ko'ndeerga'l, neengga'lum udpiraveasikki’rathillai, udpiraveasikki’ravarga'laiyum thadaipa'n'nugi’reerga'l en’raar. (lookkaa 11:52)
இவைகளை
அவர்களுக்கு அவர் சொல்லுகையில்,
வேதபாரகரும் பரிசேயரும் அவர்மேல்
குற்றஞ்சாட்டும் பொருட்டு, அவர் வாய்மொழியில் ஏதாகிலும்
பிழை கண்டுபிடிக்கவேண்டும் என்று உபாயம்பண்ணி அவரை மிகவும் நெருக்கவும்,
(லூக்கா 11:53)
ivaiga'lai avarga'lukku avar sollugaiyil, veathapaaragarum pariseayarum avarmeal kut’ragnsaattum poruttu, avar vaaymozhiyil
eathaagilum pizhai
ka'ndupidikkavea'ndum en’ru ubaayampa'n'ni
avarai migavum nerukkavum, (lookkaa
11:53)
அநேக காரியங்களைக்குறித்துப் பேசும்படி
அவரை ஏவவும் தொடங்கினார்கள். (லூக்கா
11:54)
aneaga kaariyangga'laikku’riththup peasumpadi avarai eavavum
thodangginaarga'l. (lookkaa 11:54)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!