இவைகளுக்குப்பின்பு கர்த்தர்
வேறே எழுபதுபேரை நியமித்து,
தாம் போகும் சகல பட்டணங்களுக்கும் இடங்களுக்கும்
அவர்களைத் தமக்கு முன்னே
இரண்டிரண்டு பேராக அனுப்பினார்.
(லூக்கா 10:1)
ivaiga'lukkuppinbu karththar vea’rea ezhubathupearai
niyamiththu, thaam poagum sagala patta'nangga'lukkum idangga'lukkum
avarga'laith thamakku
munnea ira'ndira'ndu pearaaga anuppinaar. (lookkaa
10:1)
அப்பொழுது
அவர் அவர்களை நோக்கி:
அறுப்பு மிகுதி, வேலையாட்களோ
கொஞ்சம்; ஆகையால் அறுப்புக்கு
எஜமான் தமது அறுப்புக்கு
வேலையாட்களை அனுப்பும்படி அவரை வேண்டிக்கொள்ளுங்கள். (லூக்கா
10:2)
appozhuthu avar avarga'lai noakki: a’ruppu miguthi, vealaiyaadka'loa kogncham; aagaiyaal a’ruppukku
ejamaan thamathu a’ruppukku vealaiyaadka'lai anuppumpadi
avarai vea'ndikko'l'lungga'l. (lookkaa 10:2)
புறப்பட்டுப்போங்கள்; ஆட்டுக்குட்டிகளை ஓநாய்களுக்குள்ளே அனுப்புகிறதுபோல, இதோ, நான் உங்களை
அனுப்புகிறேன். (லூக்கா 10:3)
pu’rappattuppoangga'l; aattukkuttiga'lai oanaayga'lukku'l'lea
anuppugi’rathupoala, ithoa,
naan ungga'lai anuppugi’rean. (lookkaa 10:3)
பணப்பையையும்
சாமான் பையையும் பாதரட்சைகளையும் கொண்டுபோகவேண்டாம்; வழியிலே
ஒருவரையும் வினவவும் வேண்டாம்.
(லூக்கா 10:4)
pa'nappaiyaiyum saamaan paiyaiyum paatharadchaiga'laiyum ko'ndupoagavea'ndaam;
vazhiyilea oruvaraiyum vinavavum
vea'ndaam. (lookkaa 10:4)
ஒரு வீட்டில் பிரவேசிக்கிறபோது: இந்த வீட்டுக்குச் சமாதானம்
உண்டாவதாகவென்று முதலாவது சொல்லுங்கள்.
(லூக்கா 10:5)
oru veettil piraveasikki’rapoathu: intha veettukkuch samaathaanam u'ndaavathaagaven’ru muthalaavathu sollungga'l. (lookkaa
10:5)
சமாதான
பாத்திரன் அங்கே இருந்தால்,
நீங்கள் கூறின சமாதானம்
அவனிடத்தில் தங்கும், இல்லாதிருந்தால் அது உங்களிடத்திற்குத் திரும்பிவரும். (லூக்கா
10:6)
samaathaana paaththiran
anggea irunthaal,
neengga'l koo’rina samaathaanam avanidaththil thanggum, illaathirunthaal athu ungga'lidaththi’rkuth thirumbivarum.
(lookkaa 10:6)
அந்த வீட்டிலேதானே நீங்கள்
தங்கியிருந்து, அவர்கள் கொடுக்கிறவைகளைப் புசித்துக்
குடியுங்கள்; வேலையாள் தன் கூலிக்குப் பாத்திரனாயிருக்கிறான். வீட்டுக்கு
வீடு போகாதிருங்கள். (லூக்கா
10:7)
antha veettileathaanea
neengga'l thanggiyirunthu, avarga'l kodukki’ravaiga'laip pusiththuk
kudiyungga'l; vealaiyaa'l
than koolikkup paaththiranaayirukki’raan. veettukku veedu poagaathirungga'l. (lookkaa
10:7)
ஒரு பட்டணத்தில் நீங்கள்
பிரவேசிக்கிறபொழுது, ஜனங்கள் உங்களை
ஏற்றுக்கொண்டால் அவர்கள் உங்கள்முன்
வைக்கிறவைகளை நீங்கள் புசித்து,
(லூக்கா 10:8)
oru patta'naththil
neengga'l piraveasikki’rapozhuthu, janangga'l ungga'lai eat’rukko'ndaal
avarga'l ungga'lmun vaikki’ravaiga'lai neengga'l pusiththu,
(lookkaa 10:8)
அவ்விடத்திலுள்ள பிணியாளிகளைச்
சொஸ்தமாக்கி: தேவனுடைய ராஜ்யம்
உங்களுக்குச் சமீபமாய் வந்திருக்கிறது என்று அவர்களுக்குச் சொல்லுங்கள்.
(லூக்கா 10:9)
avvidaththilu'l'la
pi'niyaa'liga'laich sosthamaakki:
theavanudaiya raajyam ungga'lukkuch sameebamaay vanthirukki’rathu en’ru avarga'lukkuch sollungga'l. (lookkaa
10:9)
யாதொரு
பட்டணத்தில் நீங்கள் பிரவேசிக்கிறபொழுது, ஜனங்கள்
உங்களை ஏற்றுக்கொள்ளாவிட்டால் அதின் வீதிகளிலே நீங்கள்
போய்: (லூக்கா 10:10)
yaathoru patta'naththil
neengga'l piraveasikki’rapozhuthu, janangga'l ungga'lai eat’rukko'l'laavittaal athin veethiga'lilea neengga'l poay: (lookkaa
10:10)
எங்களில்
ஒட்டின உங்கள் பட்டணத்தின்
தூசியையும் உங்களுக்கு விரோதமாய்த்
துடைத்துப்போடுகிறோம்; ஆயினும் தேவனுடைய
ராஜ்யம் உங்களுக்குச் சமீபமாய்
வந்திருக்கிறதென்பதை அறிந்துகொள்வீர்களாக என்று சொல்லுங்கள். (லூக்கா
10:11)
engga'lil ottina ungga'l patta'naththin
thoosiyaiyum ungga'lukku viroathamaayth thudaiththuppoadugi’roam; aayinum theavanudaiya
raajyam ungga'lukkuch sameebamaay vanthirukki’rathenbathai a’rinthuko'lveerga'laaga en’ru sollungga'l. (lookkaa 10:11)
அந்தப்
பட்டணத்திற்கு நேரிடுவதைப்பார்க்கிலும் அந்த நாளிலே சோதோம்
நாட்டிற்கு நேரிடுவது இலகுவாயிருக்கும் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
(லூக்கா 10:12)
anthap patta'naththi’rku neariduvathaippaarkkilum antha naa'lilea soathoam naatti’rku neariduvathu ilaguvaayirukkum en’ru ungga'lukkuch sollugi’rean. (lookkaa
10:12)
கோராசீன்
பட்டணமே, உனக்கு ஐயோ, பெத்சாயிதா பட்டணமே,
உனக்கு ஐயோ, உங்களில்
செய்யப்பட்ட பலத்த செய்கைகள்
தீருவிலும் சீதோனிலும் செய்யப்பட்டிருந்ததானால், அப்பொழுதே
இரட்டுடுத்தி, சாம்பலில் உட்கார்ந்து,
மனந்திரும்பியிருப்பார்கள். (லூக்கா 10:13)
koaraaseen patta'namea, unakku aiyoa,
bethsaayithaa
patta'namea, unakku
aiyoa, ungga'lil seyyappatta balaththa seygaiga'l theeruvilum seethoanilum seyyappattirunthathaanaal, appozhuthea irattuduththi, saambalil udkaarnthu, mananthirumbiyiruppaarga'l. (lookkaa
10:13)
நியாயத்தீர்ப்புநாளில் உங்களுக்கு
நேரிடுவதைப்பார்க்கிலும், தீருவுக்கும் சீதோனுக்கும்
நேரிடுவது இலகுவாயிருக்கும். (லூக்கா
10:14)
niyaayaththeerppunaa'lil
ungga'lukku neariduvathaippaarkkilum, theeruvukkum
seethoanukkum neariduvathu
ilaguvaayirukkum. (lookkaa
10:14)
வானபரியந்தம்
உயர்த்தப்பட்ட கப்பர்நகூமே, நீ பாதாளபரியந்தம் தாழ்த்தப்படுவாய் என்று சொல்லி, (லூக்கா
10:15)
vaanapariyantham uyarththappatta kapparnahoomea, nee paathaa'lapariyantham thaazhththappaduvaay en’ru solli, (lookkaa 10:15)
சீஷரை நோக்கி: உங்களுக்குச்
செவிகொடுக்கிறவன் எனக்குச் செவிகொடுக்கிறான், உங்களை
அசட்டைபண்ணுகிறவன் என்னை அசட்டைபண்ணுகிறான், என்னை அசட்டைபண்ணுகிறவன் என்னை அனுப்பினவரை அசட்டைபண்ணுகிறான் என்றார்.
(லூக்கா 10:16)
seesharai noakki:
ungga'lukkuch sevikodukki’ravan enakkuch sevikodukki’raan, ungga'lai asattaipa'n'nugi’ravan ennai asattaipa'n'nugi’raan, ennai asattaipa'n'nugi’ravan ennai anuppinavarai
asattaipa'n'nugi’raan en’raar. (lookkaa 10:16)
பின்பு
அந்த எழுபதுபேரும் சந்தோஷத்தோடே
திரும்பிவந்து: ஆண்டவரே, உம்முடைய
நாமத்தினாலே பிசாசுகளும் எங்களுக்குக்
கீழ்ப்படிகிறது என்றார்கள். (லூக்கா
10:17)
pinbu antha ezhubathupearum
santhoashaththoadea thirumbivanthu: aa'ndavarea, ummudaiya
naamaththinaalea pisaasuga'lum engga'lukkuk
keezhppadigi’rathu en’raarga'l. (lookkaa
10:17)
அவர்களை
அவர் நோக்கி: சாத்தான்
மின்னலைப்போல வானத்திலிருந்து விழுகிறதைக்
கண்டேன். (லூக்கா 10:18)
avarga'lai avar noakki: saaththaan minnalaippoala vaanaththilirunthu vizhugi’rathaik ka'ndean. (lookkaa
10:18)
இதோ, சர்ப்பங்களையும் தேள்களையும்
மிதிக்கவும், சத்துருவினுடைய சகல வல்லமையையும் மேற்கொள்ளவும்
உங்களுக்கு அதிகாரங்கொடுக்கிறேன்; ஒன்றும்
உங்களைச் சேதப்படுத்தமாட்டாது. (லூக்கா
10:19)
ithoa, sarppangga'laiyum thea'lga'laiyum
mithikkavum, saththuruvinudaiya sagala vallamaiyaiyum mea’rko'l'lavum ungga'lukku
athigaarangkodukki’rean; on’rum ungga'laich seathappaduththamaattaathu. (lookkaa 10:19)
ஆகிலும்,
ஆவிகள் உங்களுக்குக் கீழ்ப்படிகிறதற்காக நீங்கள்
சந்தோஷப்படாமல், உங்கள் நாமங்கள்
பரலோகத்தில் எழுதியிருக்கிறதற்காகச் சந்தோஷப்படுங்கள் என்றார்.
(லூக்கா 10:20)
aagilum, aaviga'l ungga'lukkuk
keezhppadigi’ratha’rkaaga neengga'l santhoashappadaamal, ungga'l naamangga'l paraloagaththil
ezhuthiyirukki’ratha’rkaagach santhoashappadungga'l en’raar. (lookkaa 10:20)
அந்த வேளையில் இயேசு ஆவியிலே களிகூர்ந்து:
பிதாவே! வானத்துக்கும் பூமிக்கும்
ஆண்டவரே! இவைகளை நீர் ஞானிகளுக்கும் கல்விமான்களுக்கும் மறைத்து,
பாலகருக்கு வெளிப்படுத்தினபடியால் உம்மை ஸ்தோத்திரிக்கிறேன்; ஆம், பிதாவே! இப்படிச்
செய்வது உம்முடைய திருவுளத்துக்குப் பிரியமாயிருந்தது. (லூக்கா
10:21)
antha vea'laiyil iyeasu aaviyilea ka'likoornthu: pithaavea!
vaanaththukkum boomikkum
aa'ndavarea! ivaiga'lai neer gnaaniga'lukkum kalvimaanga'lukkum
ma’raiththu, paalagarukku ve'lippaduththinapadiyaal ummai sthoaththirikki’rean; aam, pithaavea!
ippadich seyvathu ummudaiya thiruvu'laththukkup piriyamaayirunthathu. (lookkaa
10:21)
சகலமும்
என் பிதாவினால் எனக்கு
ஒப்புக்கொடுக்கப்பட்டிருக்கிறது; பிதா தவிர வேறொருவனும் குமாரன்
இன்னாரென்று அறியான், குமாரனும்,
குமாரன் அவரை எவனுக்கு
வெளிப்படுத்தச் சித்தமாயிருக்கிறாரோ அவனுந்தவிர,
வேறொருவனும் பிதா இன்னாரென்று
அறியான் என்றார். (லூக்கா
10:22)
sagalamum en pithaavinaal enakku
oppukkodukkappattirukki’rathu; pithaa thavira
vea’roruvanum kumaaran
innaaren’ru a’riyaan, kumaaranum, kumaaran
avarai evanukku ve'lippaduththach siththamaayirukki’raaroa avanunthavira, vea’roruvanum pithaa innaaren’ru a’riyaan en’raar. (lookkaa 10:22)
பின்பு
தமது சீஷரிடத்தில் திரும்பி,
தனித்து அவர்களை நோக்கி:
நீங்கள் காண்கிறவைகளைக் காணுங்
கண்கள் பாக்கியமுள்ளவைகள். (லூக்கா
10:23)
pinbu thamathu
seesharidaththil thirumbi, thaniththu avarga'lai noakki: neengga'l kaa'ngi’ravaiga'laik kaa'nung ka'nga'l baakkiyamu'l'lavaiga'l. (lookkaa 10:23)
அநேக தீர்க்கதரிசிகளும் ராஜாக்களும்
நீங்கள் காண்கிறவைகளைக் காணவும்,
நீங்கள் கேட்கிறவைகளைக் கேட்கவும்
விரும்பியும், காணாமலும் கேளாமலும்
போனார்கள் என்று உங்களுக்குச்
சொல்லுகிறேன் என்றார். (லூக்கா
10:24)
aneaga theerkkatharisiga'lum raajaakka'lum neengga'l kaa'ngi’ravaiga'laik kaa'navum, neengga'l keadki’ravaiga'laik keadkavum virumbiyum, kaa'naamalum kea'laamalum
poanaarga'l en’ru ungga'lukkuch sollugi’rean en’raar. (lookkaa 10:24)
அப்பொழுது
நியாயசாஸ்திரி ஒருவன் எழுந்திருந்து, அவரைச்
சோதிக்கும்படி: போதகரே, நித்திய
ஜீவனைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளும்படிக்கு நான் என்ன செய்யவேண்டும்
என்று கேட்டான். (லூக்கா
10:25)
appozhuthu niyaayasaasthiri
oruvan ezhunthirunthu, avaraich soathikkumpadi: poathagarea, niththiya jeevanaich suthanthariththukko'l'lumpadikku naan enna seyyavea'ndum en’ru keattaan. (lookkaa 10:25)
அதற்கு
அவர்: நியாயப்பிரமாணத்தில் என்ன எழுதியிருக்கிறது? நீ வாசித்திருக்கிறது என்ன என்றார். (லூக்கா
10:26)
atha’rku avar: niyaayappiramaa'naththil enna ezhuthiyirukki’rathu? nee vaasiththirukki’rathu enna en’raar. (lookkaa 10:26)
அவன் பிரதியுத்தரமாக: உன் தேவனாகிய கர்த்தரிடத்தில் உன் முழு இருதயத்தோடும்
உன் முழு ஆத்துமாவோடும்
உன் முழுப் பலத்தோடும்
உன் முழுச்சிந்தையோடும் அன்புகூர்ந்து, உன்னிடத்தில்
அன்புகூருவதுபோலப் பிறனிடத்திலும் அன்புகூருவாயாக என்று எழுதியிருக்கிறது என்றான்.
(லூக்கா 10:27)
avan pirathiyuththaramaaga: un theavanaagiya karththaridaththil un muzhu iruthayaththoadum un muzhu aaththumaavoadum un muzhup balaththoadum un muzhuchsinthaiyoadum anbukoornthu,
unnidaththil anbukooruvathupoalap pi’ranidaththilum anbukooruvaayaaga en’ru ezhuthiyirukki’rathu en’raan. (lookkaa 10:27)
அவர் அவனை நோக்கி:
நிதானமாய் உத்தரவு சொன்னாய்;
அப்படியே செய், அப்பொழுது
பிழைப்பாய் என்றார். (லூக்கா
10:28)
avar avanai noakki:
nithaanamaay uththaravu sonnaay; appadiyea sey, appozhuthu pizhaippaay
en’raar. (lookkaa
10:28)
அவன் தன்னை நீதிமான்
என்று காண்பிக்க மனதாய்
இயேசுவை நோக்கி: எனக்குப்
பிறன் யார் என்று கேட்டான். (லூக்கா
10:29)
avan thannai neethimaan
en’ru kaa'nbikka manathaay iyeasuvai noakki: enakkup
pi’ran yaar en’ru keattaan. (lookkaa 10:29)
இயேசு பிரதியுத்தரமாக: ஒரு மனுஷன் எருசலேமிலிருந்து எரிகோவுக்குப்
போகையில் கள்ளர் கையில்
அகப்பட்டான்; அவர்கள் அவன் வஸ்திரங்களை உரிந்துகொண்டு, அவனைக்
காயப்படுத்தி, குற்றுயிராக விட்டுப்
போனார்கள். (லூக்கா 10:30)
iyeasu pirathiyuththaramaaga: oru manushan
erusaleamilirunthu erigoavukkup poagaiyil ka'l'lar kaiyil
agappattaan; avarga'l avan vasthirangga'lai urinthuko'ndu, avanaik
kaayappaduththi, kut’ruyiraaga vittup poanaarga'l. (lookkaa 10:30)
அப்பொழுது
தற்செயலாய் ஒரு ஆசாரியன்
அந்த வழியே வந்து,
அவனைக் கண்டு, பக்கமாய்
விலகிப்போனான். (லூக்கா 10:31)
appozhuthu tha’rseyalaay
oru aasaariyan antha vazhiyea
vanthu, avanaik ka'ndu,
pakkamaay vilagippoanaan.
(lookkaa 10:31)
அந்தப்படியே
ஒரு லேவியனும் அந்த இடத்துக்கு வந்து,
அவனைக் கண்டு, பக்கமாய்
விலகிப்போனான். (லூக்கா 10:32)
anthappadiyea oru leaviyanum
antha idaththukku vanthu,
avanaik ka'ndu, pakkamaay
vilagippoanaan. (lookkaa
10:32)
பின்பு
சமாரியன் ஒருவன் பிரயாணமாய்
வருகையில், அவனைக் கண்டு,
மனதுருகி, (லூக்கா 10:33)
pinbu samaariyan oruvan pirayaa'namaay varugaiyil, avanaik ka'ndu,
manathurugi, (lookkaa
10:33)
கிட்ட வந்து, அவனுடைய
காயங்களில் எண்ணெயும் திராட்சரசமும்
வார்த்து, காயங்களைக் கட்டி,
அவனைத் தன் சுயவாகனத்தின்மேல் ஏற்றி,
சத்திரத்துக்குக் கொண்டுபோய், அவனைப்
பராமரித்தான். (லூக்கா 10:34)
kitta vanthu,
avanudaiya kaayangga'lil e'n'neyum thiraadcharasamum vaarththu,
kaayangga'laik katti, avanaith than suyavaaganaththinmeal eat’ri, saththiraththukkuk ko'ndupoay,
avanaip paraamariththaan. (lookkaa
10:34)
மறுநாளிலே
தான் புறப்படும்போது இரண்டு
பணத்தை எடுத்து, சத்திரத்தான்
கையில் கொடுத்து: நீ இவனை விசாரித்துக்கொள், அதிகமாய்
ஏதாகிலும் இவனுக்காகச் செலவழித்தால்,
நான் திரும்பிவரும்போது அதை உனக்குத் தருவேன்
என்றான். (லூக்கா 10:35)
ma’runaa'lilea thaan pu’rappadumpoathu
ira'ndu pa'naththai eduththu,
saththiraththaan kaiyil
koduththu: nee ivanai
visaariththukko'l, athigamaay eathaagilum ivanukkaagach selavazhiththaal, naan thirumbivarumpoathu
athai unakkuth tharuvean
en’raan. (lookkaa
10:35)
இப்படியிருக்க, கள்ளர்கையில்
அகப்பட்டவனுக்கு இந்த மூன்றுபேரில்
எவன் பிறனாயிருந்தான்? உனக்கு
எப்படித் தோன்றுகிறது என்றார்.
(லூக்கா 10:36)
ippadiyirukka, ka'l'larkaiyil agappattavanukku intha moon’rupearil
evan pi’ranaayirunthaan? unakku
eppadith thoan’rugi’rathu en’raar. (lookkaa 10:36)
அதற்கு
அவன்: அவனுக்கு இரக்கஞ்செய்தவனே என்றான்.
அப்பொழுது இயேசு அவனை நோக்கி: நீயும்
போய் அந்தப்படியே செய் என்றார். (லூக்கா
10:37)
atha’rku avan: avanukku irakkagnseythavanea en’raan. appozhuthu iyeasu avanai noakki:
neeyum poay anthappadiyea
sey en’raar. (lookkaa 10:37)
பின்பு,
அவர்கள் பிரயாணமாய்ப் போகையில்,
அவர் ஒரு கிராமத்தில்
பிரவேசித்தார். அங்கே மார்த்தாள்
என்னும் பேர்கொண்ட ஒரு ஸ்திரீ அவரைத்
தன் வீட்டிலே ஏற்றுக்கொண்டாள். (லூக்கா
10:38)
pinbu, avarga'l pirayaa'namaayp poagaiyil, avar oru kiraamaththil piraveasiththaar. anggea maarththaa'l ennum pearko'nda oru sthiree avaraith
than veettilea eat’rukko'ndaa'l.
(lookkaa 10:38)
அவளுக்கு
மரியாள் என்னப்பட்ட ஒரு சகோதரி இருந்தாள்;
அவள் இயேசுவின் பாதத்தருகே
உட்கார்ந்து, அவருடைய வசனத்தைக்
கேட்டுக்கொண்டிருந்தாள். (லூக்கா 10:39)
ava'lukku mariyaa'l ennappatta oru sagoathari irunthaa'l; ava'l iyeasuvin paathaththarugea udkaarnthu, avarudaiya
vasanaththaik keattukko'ndirunthaa'l. (lookkaa 10:39)
மார்த்தாளோ
பற்பல வேலைகளைச் செய்வதில்
மிகவும் வருத்தமடைந்து, அவரிடத்தில்
வந்து: ஆண்டவரே, நான் தனியே வேலைசெய்யும்படி என் சகோதரி என்னை விட்டுவந்திருக்கிறதைக் குறித்து
உமக்குக் கவையில்லையா? எனக்கு
உதவிசெய்யும்படி அவளுக்குச் சொல்லும்
என்றாள். (லூக்கா 10:40)
maarththaa'loa pa’rpala vealaiga'laich seyvathil migavum varuththamadainthu, avaridaththil
vanthu: aa'ndavarea, naan thaniyea vealaiseyyumpadi en sagoathari ennai vittuvanthirukki’rathaik ku’riththu umakkuk kavaiyillaiyaa? enakku
uthaviseyyumpadi ava'lukkuch sollum en’raa'l. (lookkaa 10:40)
இயேசு அவளுக்குப் பிரதியுத்தரமாக: மார்த்தாளே,
மார்த்தாளே, நீ அநேக காரியங்களைக்குறித்துக் கவலைப்பட்டுக்
கலங்குகிறாய். (லூக்கா 10:41)
iyeasu ava'lukkup
pirathiyuththaramaaga: maarththaa'lea, maarththaa'lea, nee aneaga kaariyangga'laikku’riththuk kavalaippattuk kalanggugi’raay. (lookkaa 10:41)
தேவையானது
ஒன்றே, மரியாள் தன்னை விட்டெடுபடாத நல்ல பங்கைத் தெரிந்துகொண்டாள் என்றார்.
(லூக்கா 10:42)
theavaiyaanathu on’rea, mariyaa'l thannai
vittedupadaatha nalla panggaith therinthuko'ndaa'l en’raar. (lookkaa 10:42)
Correction(s) made on (March 18, 2019)
ReplyDelete>>>(Luke 10:6) thanggumm to thanggum