ஆதலால், நீங்கள்
பிரியமான பிள்ளைகளைப்போலத் தேவனைப்
பின்பற்றுகிறவர்களாகி, (எபேசியர் 5:1)
aathalaal, neengga'l piriyamaana
pi'l'laiga'laippoalath theavanaip
pinpat’rugi’ravarga'laagi, (ebeasiyar 5:1)
கிறிஸ்து நமக்காகத்
தம்மைத் தேவனுக்குச் சுகந்த
வாசனையான காணிக்கையாகவும் பலியாகவும்
ஒப்புக்கொடுத்து நம்மில் அன்புகூர்ந்ததுபோல, நீங்களும்
அன்பிலே நடந்துகொள்ளுங்கள். (எபேசியர்
5:2)
ki’risthu namakkaagath thammaith theavanukkuch sugantha vaasanaiyaana kaa'nikkaiyaagavum baliyaagavum oppukkoduththu nammil
anbukoornthathupoala, neengga'lum anbilea nadanthuko'l'lungga'l. (ebeasiyar
5:2)
மேலும், பரிசுத்தவான்களுக்கு ஏற்றபடி,
வேசித்தனமும், மற்றெந்த அசுத்தமும்,
பொருளாசையும் ஆகிய இவைகளின்
பேர்முதலாய் உங்களுக்குள்ளே சொல்லப்படவுங்கூடாது. (எபேசியர்
5:3)
mealum, parisuththavaanga'lukku eat’rapadi, veasiththanamum, mat’rentha asuththamum, poru'laasaiyum aagiya ivaiga'lin pearmuthalaay ungga'lukku'l'lea sollappadavungkoodaathu. (ebeasiyar
5:3)
அப்படியே வம்பும்,
புத்தியீனமான பேச்சும், பரியாசமும்
தகாதவைகள்; ஸ்தோத்திரஞ்செய்தலே தகும்.
(எபேசியர் 5:4)
appadiyea vambum, buththiyeenamaana peachchum, pariyaasamum thagaathavaiga'l; sthoaththiragnseythalea thagum. (ebeasiyar 5:4)
விபசாரக்காரனாவது, அசுத்தனாவது,
விக்கிரகாராதனைக்காரனாகிய பொருளாசைக்காரனாவது தேவனுடைய
ராஜ்யமாகிய கிறிஸ்துவின் ராஜ்யத்திலே
சுதந்தரமடைவதில்லையென்று அறிந்திருக்கிறீர்களே. (எபேசியர்
5:5)
vibasaarakkaaranaavathu,
asuththanaavathu, vikkiragaaraathanaikkaaranaagiya poru'laasaikkaaranaavathu
theavanudaiya raajyamaagiya ki’risthuvin raajyaththilea suthantharamadaivathillaiyen’ru a’rinthirukki’reerga'lea. (ebeasiyar 5:5)
இப்படிப்பட்டவைகளினிமித்தமாகக் கீழ்ப்படியாமையின் பிள்ளைகள்மேல்
தேவகோபாக்கினை வருவதால், ஒருவனும்
உங்களை வீண்வார்த்தைகளினாலே மோசம்போக்காதபடிக்கு எச்சரிக்கையாயிருங்கள்; (எபேசியர்
5:6)
ippadippattavaiga'linimiththamaagak keezhppadiyaamaiyin pi'l'laiga'lmeal theavakoabaakkinai varuvathaal,
oruvanum ungga'lai vee'nvaarththaiga'linaalea moasampoakkaathapadikku
echcharikkaiyaayirungga'l; (ebeasiyar 5:6)
அவர்களுக்குப் பங்காளிகளாகாதிருங்கள். (எபேசியர்
5:7)
avarga'lukkup panggaa'liga'laagaathirungga'l. (ebeasiyar
5:7)
முற்காலத்தில் நீங்கள்
அந்தகாரமாயிருந்தீர்கள், இப்பொழுதோ கர்த்தருக்குள் வெளிச்சமாயிருக்கிறீர்கள்; வெளிச்சத்தின்
பிள்ளைகளாய் நடந்துகொள்ளுங்கள். (எபேசியர்
5:8)
mu’rkaalaththil neengga'l anthagaaramaayiruntheerga'l, ippozhuthoa
karththarukku'l ve'lichchamaayirukki’reerga'l; ve'lichchaththin pi'l'laiga'laay nadanthuko'l'lungga'l. (ebeasiyar 5:8)
ஆவியின் கனி, சகல நற்குணத்திலும் நீதியிலும்
உண்மையிலும் விளங்கும். (எபேசியர்
5:9)
aaviyin kani, sagala na’rku'naththilum
neethiyilum u'nmaiyilum vi'langgum. (ebeasiyar
5:9)
கர்த்தருக்குப் பிரியமானது
இன்னதென்று நீங்கள் சோதித்துப்பாருங்கள். (எபேசியர்
5:10)
karththarukkup piriyamaanathu innathen’ru neengga'l soathiththuppaarungga'l. (ebeasiyar 5:10)
கனியற்ற அந்தகாரக்
கிரியைகளுக்கு உடன்படாமல், அவைகளைக்
கடிந்துகொள்ளுங்கள். (எபேசியர் 5:11)
kaniyat’ra anthagaarak kiriyaiga'lukku udanpadaamal, avaiga'laik kadinthuko'l'lungga'l. (ebeasiyar
5:11)
அவர்களால் ஒளிப்பிடத்தில் செய்யப்படும்
கிரியைகளைச் சொல்லுகிறதும் அவலட்சணமாயிருக்கிறதே. (எபேசியர்
5:12)
avarga'laal o'lippidaththil seyyappadum kiriyaiga'laich sollugi’rathum avaladcha'namaayirukki’rathea. (ebeasiyar 5:12)
அவைகளெல்லாம் கடிந்துகொள்ளப்பட்டு வெளிச்சத்தினால் வெளியரங்கமாகும்; வெளியரங்கமாக்குகிறதெல்லாம் வெளிச்சமாயிருக்கிறது. (எபேசியர்
5:13)
avaiga'lellaam kadinthuko'l'lappattu ve'lichchaththinaal ve'liyaranggamaagum; ve'liyaranggamaakkugi’rathellaam ve'lichchamaayirukki’rathu. (ebeasiyar
5:13)
ஆதலால், தூங்குகிற
நீ விழித்து, மரித்தோரை
விட்டு எழுந்திரு, அப்பொழுது
கிறிஸ்து உன்னைப் பிரகாசிப்பிப்பாரென்று சொல்லியிருக்கிறார். (எபேசியர்
5:14)
aathalaal, thoonggugi’ra nee vizhiththu, mariththoarai
vittu
ezhunthiru, appozhuthu ki’risthu unnaip
piragaasippippaaren’ru solliyirukki’raar. (ebeasiyar
5:14)
ஆனபடியினாலே, நீங்கள்
ஞானமற்றவர்களைப்போல நடவாமல், ஞானமுள்ளவர்களைப்போலக் கவனமாய்
நடந்துகொள்ளப்பார்த்து, (எபேசியர் 5:15)
aanapadiyinaalea, neengga'l gnaanamat’ravarga'laippoala nadavaamal, gnaanamu'l'lavarga'laippoalak kavanamaay
nadanthuko'l'lappaarththu, (ebeasiyar 5:15)
நாட்கள் பொல்லாதவைகளானதால் காலத்தைப்
பிரயோஜனப்படுத்திக்கொள்ளுங்கள். (எபேசியர் 5:16)
naadka'l pollaathavaiga'laanathaal kaalaththaip
pirayoajanappaduththikko'l'lungga'l. (ebeasiyar
5:16)
ஆகையால், நீங்கள்
மதியற்றவர்களாயிராமல், கர்த்தருடைய சித்தம்
இன்னதென்று உணர்ந்துகொள்ளுங்கள். (எபேசியர்
5:17)
aagaiyaal, neengga'l mathiyat’ravarga'laayiraamal, karththarudaiya siththam innathen’ru u'narnthuko'l'lungga'l. (ebeasiyar
5:17)
துன்மார்க்கத்திற்கு ஏதுவான
மதுபான வெறிகொள்ளாமல், ஆவியினால்
நிறைந்து; (எபேசியர் 5:18)
thunmaarkkaththi’rku eathuvaana mathubaana ve’riko'l'laamal, aaviyinaal
ni’rainthu; (ebeasiyar
5:18)
சங்கீதங்களினாலும் கீர்த்தனைகளினாலும் ஞானப்பாட்டுகளினாலும் ஒருவருக்கொருவர் புத்திசொல்லிக்கொண்டு, உங்கள்
இருதயத்தில் கர்த்தரைப் பாடிக்
கீர்த்தனம்பண்ணி, (எபேசியர் 5:19)
sanggeethangga'linaalum keerththanaiga'linaalum gnaanappaattuga'linaalum oruvarukkoruvar buththisollikko'ndu, ungga'l iruthayaththil karththaraip
paadik keerththanampa'n'ni, (ebeasiyar
5:19)
நம்முடைய கர்த்தராகிய
இயேசுகிறிஸ்துவின் நாமத்தினாலே எப்பொழுதும்
எல்லாவற்றிற்காகவும் பிதாவாகிய தேவனை ஸ்தோத்திரித்து, (எபேசியர்
5:20)
nammudaiya karththaraagiya iyeasuki’risthuvin naamaththinaalea eppozhuthum
ellaavat’ri’rkaagavum pithaavaagiya theavanai
sthoaththiriththu, (ebeasiyar 5:20)
தெய்வ பயத்தோடே
ஒருவருக்கொருவர் கீழ்ப்படிந்திருங்கள். (எபேசியர்
5:21)
theyva bayaththoadea oruvarukkoruvar keezhppadinthirungga'l. (ebeasiyar
5:21)
மனைவிகளே, கர்த்தருக்குக் கீழ்ப்படிகிறதுபோல, உங்கள்
சொந்தப் புருஷருக்குங் கீழ்ப்படியுங்கள். (எபேசியர்
5:22)
manaiviga'lea, karththarukkuk keezhppadigi’rathupoala, ungga'l sonthap purusharukkung keezhppadiyungga'l. (ebeasiyar
5:22)
கிறிஸ்து சபைக்குத்
தலையாயிருக்கிறதுபோல, புருஷனும் மனைவிக்குத்
தலையாயிருக்கிறான்; அவரே சரீரத்திற்கும் இரட்சகராயிருக்கிறார். (எபேசியர்
5:23)
ki’risthu sabaikkuth thalaiyaayirukki’rathupoala, purushanum manaivikkuth
thalaiyaayirukki’raan; avarea
sareeraththi’rkum iradchagaraayirukki’raar. (ebeasiyar 5:23)
ஆகையால், சபையானது
கிறிஸ்துவுக்குக் கீழ்ப்படிகிறதுபோல மனைவிகளும்
தங்கள் சொந்தப் புருஷர்களுக்கு எந்தக்
காரியத்திலேயும் கீழ்ப்படிந்திருக்கவேண்டும். (எபேசியர்
5:24)
aagaiyaal, sabaiyaanathu ki’risthuvukkuk keezhppadigi’rathupoala manaiviga'lum thangga'l sonthap purusharga'lukku enthak kaariyaththileayum keezhppadinthirukkavea'ndum. (ebeasiyar
5:24)
புருஷர்களே, உங்கள்
மனைவிகளில் அன்புகூருங்கள்; அப்படியே
கிறிஸ்துவும் சபையில் அன்புகூர்ந்து, (எபேசியர்
5:25)
purusharga'lea, ungga'l manaiviga'lil anbukoorungga'l; appadiyea
ki’risthuvum sabaiyil anbukoornthu, (ebeasiyar
5:25)
தாம் அதைத் திருவசனத்தைக்கொண்டு தண்ணீர்
முழுக்கினால் சுத்திகரித்து, பரிசுத்தமாக்குகிறதற்கும், (எபேசியர்
5:26)
thaam athaith
thiruvasanaththaikko'ndu tha'n'neer
muzhukkinaal suththigariththu, parisuththamaakkugi’ratha’rkum, (ebeasiyar
5:26)
கறைதிரை முதலானவைகள்
ஒன்றும் இல்லாமல் பரிசுத்தமும்
பிழையற்றதுமான மகிமையுள்ள சபையாக
அதைத் தமக்குமுன் நிறுத்திக்கொள்வதற்கும் தம்மைத்தாமே
அதற்காக ஒப்புக்கொடுத்தார். (எபேசியர்
5:27)
ka’raithirai muthalaanavaiga'l on’rum illaamal parisuththamum pizhaiyat’rathumaana magimaiyu'l'la sabaiyaaga athaith thamakkumun
ni’ruththikko'lvatha’rkum thammaiththaamea atha’rkaaga oppukkoduththaar. (ebeasiyar
5:27)
அப்படியே, புருஷர்களும்
தங்கள் மனைவிகளைத் தங்கள்
சொந்தச் சரீரங்களாகப் பாவித்து,
அவர்களில் அன்புகூரவேண்டும்; தன் மனைவியில் அன்புகூருகிறவன் தன்னில்தான்
அன்புகூருகிறான். (எபேசியர் 5:28)
appadiyea, purusharga'lum thangga'l manaiviga'laith thangga'l sonthach sareerangga'laagap paaviththu, avarga'lil anbukooravea'ndum; than manaiviyil anbukoorugi’ravan thannilthaan anbukoorugi’raan. (ebeasiyar 5:28)
தன் சொந்த மாம்சத்தைப் பகைத்தவன்
ஒருவனுமில்லையே; கர்த்தர் சபையைப்
போஷித்துக் காப்பாற்றுகிறதுபோல ஒவ்வொருவனும்
தன் மாம்சத்தைப் போஷித்துக்
காப்பாற்றுகிறான். (எபேசியர் 5:29)
than sontha maamsaththaip pagaiththavan oruvanumillaiyea; karththar
sabaiyaip
poashiththuk kaappaat’rugi’rathupoala
ovvoruvanum than maamsaththaip poashiththuk
kaappaat’rugi’raan. (ebeasiyar
5:29)
நாம் அவருடைய
சரீரத்தின் அவயவங்களாயும், அவருடைய
மாம்சத்திற்கும் அவருடைய எலும்புகளுக்கும் உரியவர்களாயும் இருக்கிறோம்.
(எபேசியர் 5:30)
naam avarudaiya
sareeraththin avayavangga'laayum, avarudaiya
maamsaththi’rkum avarudaiya
elumbuga'lukkum uriyavarga'laayum irukki’roam. (ebeasiyar
5:30)
இதினிமித்தம் மனுஷன்
தன் தகப்பனையும் தன் தாயையும் விட்டு,
தன் மனைவியுடன் இசைந்து,
இருவரும் ஒரே மாம்சமாயிருப்பார்கள். (எபேசியர்
5:31)
ithinimiththam manushan
than thagappanaiyum than thaayaiyum vittu, than manaiviyudan isainthu, iruvarum
orea maamsamaayiruppaarga'l. (ebeasiyar 5:31)
இந்த இரகசியம்
பெரியது; நான் கிறிஸ்துவைப்பற்றியும் சபையைப்பற்றியும் சொல்லுகிறேன்.
(எபேசியர் 5:32)
intha iragasiyam periyathu;
naan ki’risthuvaippat’riyum sabaiyaippat’riyum sollugi’rean. (ebeasiyar 5:32)
எப்படியும், உங்களிலும்
அவனவன் தன்னிடத்தில் அன்புகூருவதுபோல, தன் மனைவியினிடத்திலும் அன்புகூரக்கடவன்; மனைவியும்
புருஷனிடத்தில் பயபக்தியாயிருக்கக்கடவள். (எபேசியர்
5:33)
eppadiyum, ungga'lilum avanavan
thannidaththil anbukooruvathupoala,
than manaiviyinidaththilum anbukoorakkadavan; manaiviyum
purushanidaththil bayabakthiyaayirukkakkadava'l. (ebeasiyar
5:33)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!