Sunday, May 22, 2016

Appoasthalar 25 | அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 25 | Acts 25


பெஸ்து  என்பவன்  நாட்டிற்கு  அதிபதியாக  வந்து,  மூன்றுநாளானபின்பு,  செசரியாவிலிருந்து  எருசலேமுக்குப்  போனான்.  (அப்போஸ்தலர்  25:1)

pesthu  enbavan  naatti’rku  athibathiyaaga  vanthu,  moon’runaa'laanapinbu,  sesariyaavilirunthu  erusaleamukkup  poanaan.  (appoasthalar  25:1)

அப்பொழுது  பிரதான  ஆசாரியனும்  யூதரில்  முதன்மையானவர்களும்  அவனிடத்தில்  வந்து,  பவுலுக்கு  விரோதமாகப்  பிராதுபண்ணி,  (அப்போஸ்தலர்  25:2)

appozhuthu  pirathaana  aasaariyanum  yootharil  muthanmaiyaanavarga'lum  avanidaththil  vanthu,  pavulukku  viroathamaagap  piraathupa'n'ni,  (appoasthalar  25:2)

அவனை  வழியிலே  கொன்றுபோடும்படி  சர்ப்பனையான  யோசனையுள்ளவர்களாய்,  தங்கள்மேல்  தயவுசெய்து,  அவனை  எருசலேமுக்கு  அழைப்பிக்கவேண்டுமென்று  வேண்டிக்கொண்டார்கள்.  (அப்போஸ்தலர்  25:3)

avanai  vazhiyilea  kon’rupoadumpadi  sarppanaiyaana  yoasanaiyu'l'lavarga'laay,  thangga'lmeal  thayavuseythu,  avanai  erusaleamukku  azhaippikkavea'ndumen’ru  vea'ndikko'ndaarga'l.  (appoasthalar  25:3)

அதற்குப்  பெஸ்து  பிரதியுத்தரமாக:  பவுலைச்  செசரியாவிலே  காவல்பண்ணியிருக்கிறதே;  நானும்  சீக்கிரமாக  அங்கே  போகிறேன்.  (அப்போஸ்தலர்  25:4)

atha’rkup  pesthu  pirathiyuththaramaaga:  pavulaich  sesariyaavilea  kaavalpa'n'niyirukki’rathea;  naanum  seekkiramaaga  anggea  poagi’rean.  (appoasthalar  25:4)

ஆகையால்  உங்களில்  திறமுள்ளவர்கள்  கூடவந்து,  அந்த  மனுஷனிடத்தில்  குற்றம்  ஏதாகிலும்  உண்டானால்,  அந்தக்  குற்றத்தை  அவன்மேல்  சாட்டட்டும்  என்றான்.  (அப்போஸ்தலர்  25:5)

aagaiyaal  ungga'lil  thi’ramu'l'lavarga'l  koodavanthu,  antha  manushanidaththil  kut’ram  eathaagilum  u'ndaanaal,  anthak  kut’raththai  avanmeal  saattattum  en’raan.  (appoasthalar  25:5)

அவன்  அவர்களிடத்திலே  ஏறக்குறைய  பத்துநாள்  சஞ்சரித்து,  பின்பு  செசரியாவுக்குப்  போய்,  மறுநாளிலே  நியாயாசனத்தில்  உட்கார்ந்து,  பவுலைக்  கொண்டுவரும்படி  கட்டளையிட்டான்.  (அப்போஸ்தலர்  25:6)

avan  avarga'lidaththilea  ea’rakku’raiya  paththunaa'l  sagnchariththu,  pinbu  sesariyaavukkup  poay,  ma’runaa'lilea  niyaayaasanaththil  udkaarnthu,  pavulaik  ko'nduvarumpadi  katta'laiyittaan.  (appoasthalar  25:6)

அவன்  வந்தபோது,  எருசலேமிலிருந்துவந்த  யூதர்கள்  அவனைச்  சூழ்ந்துநின்று,  தங்களால்  ரூபிக்கக்கூடாத  அநேகங்  கொடிய  குற்றங்களை  அவன்மேல்  சாட்டினார்கள்.  (அப்போஸ்தலர்  25:7)

avan  vanthapoathu,  erusaleamilirunthuvantha  yootharga'l  avanaich  soozhnthunin’ru,  thangga'laal  roobikkakkoodaatha  aneagang  kodiya  kut’rangga'lai  avanmeal  saattinaarga'l.  (appoasthalar  25:7)

அதற்கு  அவன்  உத்தரவாக:  நான்  யூதருடைய  வேதப்பிரமாணத்துக்காகிலும்,  தேவாலயத்துக்காகிலும்,  இராயருக்காகிலும்  விரோதமாக  ஒரு  குற்றமும்  செய்யவில்லையென்று  சொன்னான்.  (அப்போஸ்தலர்  25:8)

atha’rku  avan  uththaravaaga:  naan  yootharudaiya  veathappiramaa'naththukkaagilum,  theavaalayaththukkaagilum,  iraayarukkaagilum  viroathamaaga  oru  kut’ramum  seyyavillaiyen’ru  sonnaan.  (appoasthalar  25:8)

அப்பொழுது  பெஸ்து  யூதருக்குத்  தயவுசெய்ய  மனதாய்,  பவுலை  நோக்கி:  நீ  எருசலேமுக்குப்  போய்,  அவ்விடத்திலே  இந்தக்  காரியங்களைக்குறித்து  எனக்கு  முன்பாக  நியாயம்  விசாரிக்கப்பட  உனக்குச்  சம்மதியா  என்றான்.  (அப்போஸ்தலர்  25:9)

appozhuthu  pesthu  yootharukkuth  thayavuseyya  manathaay,  pavulai  noakki:  nee  erusaleamukkup  poay,  avvidaththilea  inthak  kaariyangga'laikku’riththu  enakku  munbaaga  niyaayam  visaarikkappada  unakkuch  sammathiyaa  en’raan.  (appoasthalar  25:9)

அதற்குப்  பவுல்:  நான்  இராயருடைய  நியாயாசனத்துக்கு  முன்பாக  நிற்கிறேன்;  அதற்கு  முன்பாக  நான்  நியாயம்  விசாரிக்கப்படவேண்டியது;  யூதருக்கு  நான்  அநியாயம்  ஒன்றும்  செய்யவில்லை,  அதை  நீரும்  நன்றாய்  அறிந்திருக்கிறீர்.  (அப்போஸ்தலர்  25:10)

atha’rkup  pavul:  naan  iraayarudaiya  niyaayaasanaththukku  munbaaga  ni’rki’rean;  atha’rku  munbaaga  naan  niyaayam  visaarikkappadavea'ndiyathu;  yootharukku  naan  aniyaayam  on’rum  seyyavillai,  athai  neerum  nan’raay  a’rinthirukki’reer.  (appoasthalar  25:10)

நான்  அநியாயஞ்செய்து,  மரணத்துக்குப்  பாத்திரமானது  ஏதாகிலும்  நடப்பித்ததுண்டானால்,  நான்  சாகாதபடிக்கு  மனுகேட்கமாட்டேன்.  இவர்கள்  என்மேல்  சாட்டுகிற  குற்றங்கள்  முற்றிலும்  அபத்தமானால்,  அவர்களுக்குத்  தயவுபண்ணும்பொருட்டு  ஒருவரும்  என்னை  அவர்களுக்கு  ஒப்புக்கொடுக்கலாகாது.  இராயருக்கு  அபயமிடுகிறேன்  என்றான்.  (அப்போஸ்தலர்  25:11)

naan  aniyaayagnseythu,  mara'naththukkup  paaththiramaanathu  eathaagilum  nadappiththathu'ndaanaal,  naan  saagaathapadikku  manukeadkamaattean.  ivarga'l  enmeal  saattugi’ra  kut’rangga'l  mut’rilum  abaththamaanaal,  avarga'lukkuth  thayavupa'n'numporuttu  oruvarum  ennai  avarga'lukku  oppukkodukkalaagaathu.  iraayarukku  abayamidugi’rean  en’raan.  (appoasthalar  25:11)

அப்பொழுது  பெஸ்து  தன்  ஆலோசனைக்காரருடனே  ஆலோசித்து:  நீ  இராயருக்கு  அபயமிட்டாயே;  இராயரிடத்திற்கே  போகக்கடவாயென்று  உத்தரவு  சொன்னான்.  (அப்போஸ்தலர்  25:12)

appozhuthu  pesthu  than  aaloasanaikkaararudanea  aaloasiththu:  nee  iraayarukku  abayamittaayea;  iraayaridaththi’rkea  poagakkadavaayen’ru  uththaravu  sonnaan.  (appoasthalar  25:12)

சிலநாள்  சென்றபின்பு,  அகிரிப்பா  ராஜாவும்  பெர்னீக்கேயாளும்  பெஸ்துவைக்  கண்டுகொள்ளும்படி  செசரியாவுக்கு  வந்தார்கள்.  (அப்போஸ்தலர்  25:13)

silanaa'l  sen’rapinbu,  agirippaa  raajaavum  berneekkeayaa'lum  pesthuvaik  ka'nduko'l'lumpadi  sesariyaavukku  vanthaarga'l.  (appoasthalar  25:13)

அவர்கள்  அங்கே  அநேகநாள்  சஞ்சரித்திருக்கையில்,  பெஸ்து  பவுலின்  சங்கதியை  ராஜாவுக்கு  விவரித்து:  பேலிக்ஸ்  காவலில்  வைத்துப்போன  ஒரு  மனுஷன்  இருக்கிறான்.  (அப்போஸ்தலர்  25:14)

avarga'l  anggea  aneaganaa'l  sagnchariththirukkaiyil,  pesthu  pavulin  sanggathiyai  raajaavukku  vivariththu:  pealiks  kaavalil  vaiththuppoana  oru  manushan  irukki’raan.  (appoasthalar  25:14)

நான்  எருசலேமில்  இருந்தபோது,  பிரதான  ஆசாரியர்களும்  யூதருடைய  மூப்பர்களும்  அவனைக்குறித்து  என்னிடத்தில்  பிராதுபண்ணி,  அவனுக்கு  விரோதமாகத்  தீர்ப்புசெய்யவேண்டுமென்று  கேட்டுக்கொண்டார்கள்.  (அப்போஸ்தலர்  25:15)

naan  erusaleamil  irunthapoathu,  pirathaana  aasaariyarga'lum  yootharudaiya  moopparga'lum  avanaikku’riththu  ennidaththil  piraathupa'n'ni,  avanukku  viroathamaagath  theerppuseyyavea'ndumen’ru  keattukko'ndaarga'l.  (appoasthalar  25:15)

அவர்களுக்கு  நான்  பிரதியுத்தரமாக:  குற்றஞ்சாட்டப்பட்ட  மனுஷன்  குற்றஞ்சாட்டினவர்களுக்கு  முகமுகமாய்  நின்று,  சாட்டின  குற்றத்துக்குத்  தனக்காக  எதிருத்தரவு  சொல்ல  அவனுக்கு  இடங்கிடைக்கிறதற்குமுன்னே,  குற்றஞ்சாட்டினவர்கள்  பட்சமாய்  அவனை  மரணத்திற்கு  ஒப்புக்கொடுக்கிறது  ரோமருக்கு  வழக்கமல்ல  என்றேன்.  (அப்போஸ்தலர்  25:16)

avarga'lukku  naan  pirathiyuththaramaaga:  kut’ragnsaattappatta  manushan  kut’ragnsaattinavarga'lukku  mugamugamaay  nin’ru,  saattina  kut’raththukkuth  thanakkaaga  ethiruththaravu  solla  avanukku  idangkidaikki’ratha’rkumunnea,  kut’ragnsaattinavarga'l  padchamaay  avanai  mara'naththi’rku  oppukkodukki’rathu  roamarukku  vazhakkamalla  en’rean.  (appoasthalar  25:16)

ஆகையால்  அவர்கள்  இங்கே  கூடிவந்தபோது,  நான்  எவ்வளவும்  தாமதம்பண்ணாமல்,  மறுநாள்  நியாயாசனத்தில்  உட்கார்ந்து,  அந்த  மனுஷனைக்  கொண்டுவரும்படி  கட்டளையிட்டேன்.  (அப்போஸ்தலர்  25:17)

aagaiyaal  avarga'l  inggea  koodivanthapoathu,  naan  evva'lavum  thaamathampa'n'naamal,  ma’runaa'l  niyaayaasanaththil  udkaarnthu,  antha  manushanaik  ko'nduvarumpadi  katta'laiyittean.  (appoasthalar  25:17)

அப்பொழுது  குற்றஞ்சாட்டினவர்கள்  வந்துநின்று,  நான்  நினைத்திருந்த  குற்றங்களில்  ஒன்றையும்  அவன்மேல்  சுமத்தாமல்,  (அப்போஸ்தலர்  25:18)

appozhuthu  kut’ragnsaattinavarga'l  vanthunin’ru,  naan  ninaiththiruntha  kut’rangga'lil  on’raiyum  avanmeal  sumaththaamal,  (appoasthalar  25:18)

தங்களுடைய  மார்க்கத்தைக்குறித்தும்,  மரித்துப்போன  இயேசு  என்னும்  ஒருவன்  உயிரோடிருக்கிறானென்று  பவுல்  சாதித்ததைக்குறித்தும்  சில  தர்க்கவிஷயங்களை  அவன்  பேரில்  விரோதமாய்ச்  சொன்னார்கள்.  (அப்போஸ்தலர்  25:19)

thangga'ludaiya  maarkkaththaikku’riththum,  mariththuppoana  iyeasu  ennum  oruvan  uyiroadirukki’raanen’ru  pavul  saathiththathaikku’riththum  sila  tharkkavishayangga'lai  avan  pearil  viroathamaaych  sonnaarga'l.  (appoasthalar  25:19)

இப்படிப்பட்ட  தர்க்க  விஷயங்களைக்குறித்து  எனக்குச்  சந்தேகமிருந்தபடியினால்:  நீ  எருசலேமுக்குப்  போய்,  அங்கே  இவைகளைக்குறித்து  நியாயம்  விசாரிக்கப்பட  உனக்குச்  சம்மதியா  என்று  கேட்டேன்.  (அப்போஸ்தலர்  25:20)

ippadippatta  tharkka  vishayangga'laikku’riththu  enakkuch  santheagamirunthapadiyinaal:  nee  erusaleamukkup  poay,  anggea  ivaiga'laikku’riththu  niyaayam  visaarikkappada  unakkuch  sammathiyaa  en’ru  keattean.  (appoasthalar  25:20)

அதற்குப்  பவுல்,  தான்  இராயருக்குமுன்பாக  நியாயம்  விசாரிக்கப்படும்படிக்கு  நிறுத்திவைக்கப்படவேண்டுமென்று  அபயமிட்டபோது,  நான்  அவனை  இராயனிடத்திற்கு  அனுப்புமளவும்  காவல்பண்ணும்படி  கட்டளையிட்டேன்  என்றான்.  (அப்போஸ்தலர்  25:21)

atha’rkup  pavul,  thaan  iraayarukkumunbaaga  niyaayam  visaarikkappadumpadikku  ni’ruththivaikkappadavea'ndumen’ru  abayamittapoathu,  naan  avanai  iraayanidaththi’rku  anuppuma'lavum  kaavalpa'n'numpadi  katta'laiyittean  en’raan.  (appoasthalar  25:21)

அப்பொழுது  அகிரிப்பா  பெஸ்துவை  நோக்கி:  அந்த  மனுஷன்  சொல்லுகிறதை  நானும்  கேட்க  மனதாயிருக்கிறேன்  என்றான்.  அதற்கு  அவன்:  நாளைக்கு  நீர்  கேட்கலாம்  என்றான்.  (அப்போஸ்தலர்  25:22)

appozhuthu  agirippaa  pesthuvai  noakki:  antha  manushan  sollugi’rathai  naanum  keadka  manathaayirukki’rean  en’raan.  atha’rku  avan:  naa'laikku  neer  keadkalaam  en’raan.  (appoasthalar  25:22)

மறுநாளிலே  அகிரிப்பாவும்  பெர்னீக்கேயாளும்  மிகுந்த  ஆடம்பரத்துடனே  வந்து  சேனாபதிகளோடும்  பட்டணத்துப்பிரதான  மனுஷரோடுங்கூட  நியாயஸ்தலத்தில்  பிரவேசித்தார்கள்.  உடனே  பெஸ்துவினுடைய  கட்டளையின்படி  பவுல்  கொண்டுவரப்பட்டான்.  (அப்போஸ்தலர்  25:23)

ma’runaa'lilea  agirippaavum  berneekkeayaa'lum  miguntha  aadambaraththudanea  vanthu  seanaabathiga'loadum  patta'naththuppirathaana  manusharoadungkooda  niyaayasthalaththil  piraveasiththaarga'l.  udanea  pesthuvinudaiya  katta'laiyinpadi  pavul  ko'nduvarappattaan.  (appoasthalar  25:23)

அப்பொழுது  பெஸ்து:  அகிரிப்பா  ராஜாவே,  எங்களோடேகூட  இவ்விடத்தில்  வந்திருக்கிறவர்களே,  நீங்கள்  காண்கிற  இந்த  மனுஷனைக்குறித்து  யூதஜனங்களெல்லாரும்  எருசலேமிலும்  இவ்விடத்திலும்  என்னை  வருந்திக்  கேட்டுக்கொண்டு,  இவன்  இனி  உயிரோடிருக்கிறது  தகாதென்று  சொல்லிக்  கூக்குரலிட்டார்கள்.  (அப்போஸ்தலர்  25:24)

appozhuthu  pesthu:  agirippaa  raajaavea,  engga'loadeakooda  ivvidaththil  vanthirukki’ravarga'lea,  neengga'l  kaa'ngi’ra  intha  manushanaikku’riththu  yoothajanangga'lellaarum  erusaleamilum  ivvidaththilum  ennai  varunthik  keattukko'ndu,  ivan  ini  uyiroadirukki’rathu  thagaathen’ru  sollik  kookkuralittaarga'l.  (appoasthalar  25:24)

இவன்  மரணத்துக்குப்  பாத்திரமானதொன்றையும்  செய்யவில்லையென்று  நான்  அறிந்துகொண்டதினாலும்,  இவன்தானே  இராயனுக்கு  அபயமிட்டபடியினாலும்,  அவரிடத்தில்  இவனை  அனுப்பும்படி  தீர்மானம்பண்ணினேன்.  (அப்போஸ்தலர்  25:25)

ivan  mara'naththukkup  paaththiramaanathon’raiyum  seyyavillaiyen’ru  naan  a’rinthuko'ndathinaalum,  ivanthaanea  iraayanukku  abayamittapadiyinaalum,  avaridaththil  ivanai  anuppumpadi  theermaanampa'n'ninean.  (appoasthalar  25:25)

இவனைக்குறித்து  ஆண்டவனுக்கு  எழுதுகிறதற்கு  நிச்சயப்பட்ட  காரியமொன்றும்  எனக்கு  விளங்கவில்லை.  காவல்பண்ணப்பட்ட  ஒருவன்  செய்த  குற்றங்களை  எடுத்துக்காட்டாமல்  அனுப்புகிறது  புத்தியீனமான  காரியமென்று  எனக்குத்  தோன்றுகிறபடியினாலே,  (அப்போஸ்தலர்  25:26)

ivanaikku’riththu  aa'ndavanukku  ezhuthugi’ratha’rku  nichchayappatta  kaariyamon’rum  enakku  vi'langgavillai.  kaavalpa'n'nappatta  oruvan  seytha  kut’rangga'lai  eduththukkaattaamal  anuppugi’rathu  buththiyeenamaana  kaariyamen’ru  enakkuth  thoan’rugi’rapadiyinaalea,  (appoasthalar  25:26)

இவனை  விசாரித்துக்  கேட்டபின்பு  எழுதத்தக்க  விசேஷம்  ஏதாகிலும்  எனக்கு  விளங்கும்படி,  இவனை  உங்களுக்கு  முன்பாகவும்,  விசேஷமாய்  அகிரிப்பா  ராஜாவே,  உமக்கு  முன்பாகவும்  கொண்டுவந்தேன்  என்றான்.  (அப்போஸ்தலர்  25:27)

ivanai  visaariththuk  keattapinbu  ezhuthaththakka  viseasham  eathaagilum  enakku  vi'langgumpadi,  ivanai  ungga'lukku  munbaagavum,  viseashamaay  agirippaa  raajaavea,  umakku  munbaagavum  ko'nduvanthean  en’raan.  (appoasthalar  25:27)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!