Sunday, April 10, 2016

Neethimozhiga'l 31 | நீதிமொழிகள் 31 | Proverbs 31


ராஜாவாகிய  லேமுவேலுக்கடுத்த  வசனங்கள்;  அவன்  தாய்  அவனுக்குப்  போதித்த  உபதேசமாவது:  (நீதிமொழிகள்  31:1)

raajaavaagiya  leamuvealukkaduththa  vasanangga'l;  avan  thaay  avanukkup  poathiththa  ubatheasamaavathu:  (neethimozhiga’l  31:1)

என்  மகனே,  என்  கர்ப்பத்தின்  குமாரனே,  என்  பொருத்தனைகளின்  புத்திரனே,  (நீதிமொழிகள்  31:2)

en  maganea,  en  karppaththin  kumaaranea,  en  poruththanaiga'lin  puththiranea,  (neethimozhiga’l  31:2)

ஸ்திரீகளுக்கு  உன்  பெலனையும்  ராஜாக்களைக்  கெடுக்கும்  காரியங்களுக்கு  உன்  வழிகளையும்  கொடாதே.  (நீதிமொழிகள்  31:3)

sthireega'lukku  un  belanaiyum  raajaakka'laik  kedukkum  kaariyangga'lukku  un  vazhiga'laiyum  kodaathea.  (neethimozhiga’l  31:3)

திராட்சரசம்  குடிப்பது  ராஜாக்களுக்குத்  தகுதியல்ல;  லேமுவேலே,  அது  ராஜாக்களுக்குத்  தகுதியல்ல;  மதுபானம்  பிரபுக்களுக்குத்  தகுதியல்ல.  (நீதிமொழிகள்  31:4)

thiraadcharasam  kudippathu  raajaakka'lukkuth  thaguthiyalla;  leamuvealea,  athu  raajaakka'lukkuth  thaguthiyalla;  mathubaanam  pirabukka'lukkuth  thaguthiyalla.  (neethimozhiga’l  31:4)

மதுபானம்பண்ணினால்  அவர்கள்  நியாயப்பிரமாணத்தை  மறந்து,  சிறுமைப்படுகிறவர்களுடைய  நியாயத்தையும்  புரட்டுவார்கள்.  (நீதிமொழிகள்  31:5)

mathubaanampa'n'ninaal  avarga'l  niyaayappiramaa'naththai  ma'ranthu,  si'rumaippadugi'ravarga'ludaiya  niyaayaththaiyum  purattuvaarga'l.  (neethimozhiga’l  31:5)

மடிந்துபோகிறவனுக்கு  மதுபானத்தையும்,  மனங்கசந்தவர்களுக்குத்  திராட்சரசத்தையும்  கொடுங்கள்;  (நீதிமொழிகள்  31:6)

madinthupoagi'ravanukku  mathubaanaththaiyum,  manangkasanthavarga'lukkuth  thiraadcharasaththaiyum  kodungga'l;  (neethimozhiga’l  31:6)

அவன்  குடித்துத்  தன்  குறைவை  மறந்து,  தன்  வருத்தத்தை  அப்புறம்  நினையாதிருக்கட்டும்.  (நீதிமொழிகள்  31:7)

avan  kudiththuth  than  ku'raivai  ma'ranthu,  than  varuththaththai  appu'ram  ninaiyaathirukkattum.  (neethimozhiga’l  31:7)

ஊமையனுக்காகவும்  திக்கற்றவர்களெல்லாருடைய  நியாயத்துக்காகவும்  உன்  வாயைத்  திற.  (நீதிமொழிகள்  31:8)

oomaiyanukkaagavum  thikkat’ravarga'lellaarudaiya  niyaayaththukkaagavum  un  vaayaith  thi'ra.  (neethimozhiga’l  31:8)

உன்  வாயைத்  திறந்து,  நீதியாய்  நியாயந்தீர்த்து,  சிறுமையும்  எளிமையுமானவனுக்கு  நியாயஞ்செய்.  (நீதிமொழிகள்  31:9)

un  vaayaith  thi'ranthu,  neethiyaay  niyaayantheerththu,  si'rumaiyum  e'limaiyumaanavanukku  niyaayagnsey.  (neethimozhiga’l  31:9)

குணசாலியான  ஸ்திரீயைக்  கண்டுபிடிப்பவன்  யார்?  அவளுடைய  விலை  முத்துக்களைப்பார்க்கிலும்  உயர்ந்தது.  (நீதிமொழிகள்  31:10)

ku'nasaaliyaana  sthireeyaik  ka'ndupidippavan  yaar?  ava'ludaiya  vilai  muththukka'laippaarkkilum  uyarnthathu.  (neethimozhiga’l  31:10)

அவள்  புருஷனுடைய  இருதயம்  அவளை  நம்பும்;  அவன்  சம்பத்துக்  குறையாது.  (நீதிமொழிகள்  31:11)

ava'l  purushanudaiya  iruthayam  ava'lai  nambum;  avan  sambaththuk  ku'raiyaathu.  (neethimozhiga’l  31:11)

அவள்  உயிரோடிருக்கிற  நாளெல்லாம்  அவனுக்குத்  தீமையையல்ல,  நன்மையையே  செய்கிறாள்.  (நீதிமொழிகள்  31:12)

ava'l  uyiroadirukki'ra  naa'lellaam  avanukkuth  theemaiyaiyalla,  nanmaiyaiyea  seygi'raa'l.  (neethimozhiga’l  31:12)

ஆட்டுமயிரையும்  சணலையும்  தேடி,  தன்  கைகளினால்  உற்சாகத்தோடே  வேலைசெய்கிறாள்.  (நீதிமொழிகள்  31:13)

aattumayiraiyum  sa'nalaiyum  theadi,  than  kaiga'linaal  u’rchaagaththoadea  vealaiseygi'raa'l.  (neethimozhiga’l  31:13)

அவள்  வியாபாரக்  கப்பல்களைப்போலிருக்கிறாள்;  தூரத்திலிருந்து  தன்  ஆகாரத்தைக்  கொண்டுவருகிறாள்.  (நீதிமொழிகள்  31:14)

ava'l  viyaabaarak  kappalga'laippoalirukki'raa'l;  thooraththilirunthu  than  aagaaraththaik  ko'nduvarugi'raa'l.  (neethimozhiga’l  31:14)

இருட்டோடே  எழுந்து  தன்  வீட்டாருக்கு  ஆகாரங்கொடுத்து,  தன்  வேலைக்காரிகளுக்குப்  படியளக்கிறாள்.  (நீதிமொழிகள்  31:15)

iruttoadea  ezhunthu  than  veettaarukku  aagaarangkoduththu,  than  vealaikkaariga'lukkup  padiya'lakki'raa'l.  (neethimozhiga’l  31:15)

ஒரு  வயலை  விசாரித்து  அதை  வாங்குகிறாள்;  தன்  கைகளின்  சம்பாத்தியத்தினால்  திராட்சத்தோட்டத்தை  நாட்டுகிறாள்.  (நீதிமொழிகள்  31:16)

oru  vayalai  visaariththu  athai  vaanggugi'raa'l;  than  kaiga'lin  sambaaththiyaththinaal  thiraadchaththoattaththai  naattugi'raa'l.  (neethimozhiga’l  31:16)

தன்னைப்  பெலத்தால்  இடைக்கட்டிக்கொண்டு,  தன்  கைகளைப்  பலப்படுத்துகிறாள்.  (நீதிமொழிகள்  31:17)

thannaip  belaththaal  idaikkattikko'ndu,  than  kaiga'laip  balappaduththugi'raa'l.  (neethimozhiga’l  31:17)

தன்  வியாபாரம்  பிரயோஜனமுள்ளதென்று  அறிந்திருக்கிறாள்;  இரவிலே  அவள்  விளக்கு  அணையாதிருக்கும்.  (நீதிமொழிகள்  31:18)

than  viyaabaaram  pirayoajanamu'l'lathen'ru  a'rinthirukki'raa'l;  iravilea  ava'l  vi'lakku  a'naiyaathirukkum.  (neethimozhiga’l  31:18)

தன்  கைகளை  இராட்டினத்தில்  வைக்கிறாள்;  அவள்  விரல்கள்  கதிரைப்  பிடிக்கும்.  (நீதிமொழிகள்  31:19)

than  kaiga'lai  iraattinaththil  vaikki'raa'l;  ava'l  viralga'l  kathiraip  pidikkum.  (neethimozhiga’l  31:19)

சிறுமையானவர்களுக்குத்  தன்  கையைத்  திறந்து,  ஏழைகளுக்குத்  தன்  கரங்களை  நீட்டுகிறாள்.  (நீதிமொழிகள்  31:20)

si'rumaiyaanavarga'lukkuth  than  kaiyaith  thi'ranthu,  eazhaiga'lukkuth  than  karangga'lai  neettugi'raa'l.  (neethimozhiga’l  31:20)

தன்  வீட்டார்  அனைவருக்கும்  இரட்டைப்புரை  உடுப்பிருக்கிறதால்,  தன்  வீட்டாரினிமித்தம்  குளிருக்குப்  பயப்படாள்.  (நீதிமொழிகள்  31:21)

than  veettaar  anaivarukkum  irattaippurai  uduppirukki'rathaal,  than  veettaarinimiththam  ku'lirukkup  bayappadaa'l.  (neethimozhiga’l  31:21)

இரத்தினக்  கம்பளங்களைத்  தனக்கு  உண்டுபண்ணுகிறாள்;  மெல்லிய  புடவையும்  இரத்தாம்பரமும்  அவள்  உடுப்பு.  (நீதிமொழிகள்  31:22)

iraththinak  kamba'langga'laith  thanakku  u'ndupa'n'nugi'raa'l;  melliya  pudavaiyum  iraththaambaramum  ava'l  uduppu.  (neethimozhiga’l  31:22)

அவள்  புருஷன்  தேசத்து  மூப்பர்களோடே  நியாயஸ்தலங்களில்  உட்கார்ந்திருக்கையில்  பேர்பெற்றவனாயிருக்கிறான்.  (நீதிமொழிகள்  31:23)

ava'l  purushan  theasaththu  moopparga'loadea  niyaayasthalangga'lil  udkaarnthirukkaiyil  pearpet'ravanaayirukki'raan.  (neethimozhiga’l  31:23)

மெல்லிய  புடவைகளை  உண்டுபண்ணி  விற்கிறாள்;  கச்சைகளை  வர்த்தகரிடத்தில்  ஒப்புவிக்கிறாள்.  (நீதிமொழிகள்  31:24)

melliya  pudavaiga'lai  u'ndupa'n'ni  vi’rki'raa'l;  kachchaiga'lai  varththagaridaththil  oppuvikki'raa'l.  (neethimozhiga’l  31:24)

அவள்  உடை  பலமும்  அலங்காரமுமாயிருக்கிறது;  வருங்காலத்தைப்பற்றியும்  மகிழுகிறாள்.  (நீதிமொழிகள்  31:25)

ava'l  udai  balamum  alanggaaramumaayirukki'rathu;  varungkaalaththaippat’riyum  magizhugi'raa'l.  (neethimozhiga’l  31:25)

தன்  வாயை  ஞானம்  விளங்கத்  திறக்கிறாள்;  தயையுள்ள  போதகம்  அவள்  நாவின்மேல்  இருக்கிறது.  (நீதிமொழிகள்  31:26)

than  vaayai  gnaanam  vi'langgath  thi'rakki'raa'l;  thayaiyu'l'la  poathagam  ava'l  naavinmeal  irukki'rathu.  (neethimozhiga’l  31:26)

அவள்  சோம்பலின்  அப்பத்தைப்  புசியாமல்,  தன்  வீட்டுக்காரியம்  எப்படி  நடக்கிறது  என்று  கண்ணோக்கமாயிருக்கிறாள்.  (நீதிமொழிகள்  31:27)

ava'l  soambalin  appaththaip  pusiyaamal,  than  veettukkaariyam  eppadi  nadakki'rathu  en'ru  ka'n'noakkamaayirukki'raa'l.  (neethimozhiga’l  31:27)

அவள்  பிள்ளைகள்  எழும்பி,  அவளைப்  பாக்கியவதி  என்கிறார்கள்;  அவள்  புருஷனும்  அவளைப்பார்த்து:  (நீதிமொழிகள்  31:28)

ava'l  pi'l'laiga'l  ezhumbi,  ava'laip  baakkiyavathi  engi'raarga'l;  ava'l  purushanum  ava'laippaarththu:  (neethimozhiga’l  31:28)

அநேகம்  பெண்கள்  குணசாலிகளாயிருந்ததுண்டு;  நீயோ  அவர்கள்  எல்லாருக்கும்  மேற்பட்டவள்  என்று  அவளைப்  புகழுகிறான்.  (நீதிமொழிகள்  31:29)

aneagam  pe'nga'l  ku'nasaaliga'laayirunthathu'ndu;  neeyoa  avarga'l  ellaarukkum  mea’rpattava'l  en'ru  ava'laip  pugazhugi'raan.  (neethimozhiga’l  31:29)

சௌந்தரியம்  வஞ்சனையுள்ளது,  அழகும்  வீண்,  கர்த்தருக்குப்  பயப்படுகிற  ஸ்திரீயே  புகழப்படுவாள்.  (நீதிமொழிகள்  31:30)

saunthariyam  vagnchanaiyu'l'lathu,  azhagum  vee'n,  karththarukkup  bayappadugi'ra  sthireeyea  pugazhappaduvaa'l.  (neethimozhiga’l  31:30)

அவள்  கைகளின்  பலனை  அவளுக்குக்  கொடுங்கள்;  அவளுடைய  செய்கைகள்  வாசல்களில்  அவளைப்  புகழக்கடவது.  (நீதிமொழிகள்  31:31)

ava'l  kaiga'lin  palanai  ava'lukkuk  kodungga'l;  ava'ludaiya  seygaiga'l  vaasalga'lil  ava'laip  pugazhakkadavathu.  (neethimozhiga’l  31:31)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!