Saturday, April 02, 2016

Maththeayu 6 | மத்தேயு 6 | Matthew 6

மனுஷர்  காணவேண்டுமென்று  அவர்களுக்கு  முன்பாக  உங்கள்  தர்மத்தைச்  செய்யாதபடிக்கு  எச்சரிக்கையாயிருங்கள்;  செய்தால்,  பரலோகத்திலிருக்கிற  உங்கள்  பிதாவினிடத்தில்  உங்களுக்குப்  பலனில்லை.  (மத்தேயு  6:1)

manushar  kaa'navea'ndumen'ru  avarga'lukku  munbaaga  ungga'l  tharmaththaich  seyyaathapadikku  echcharikkaiyaayirungga'l;  seythaal,  paraloagaththilirukki'ra  ungga'l  pithaavinidaththil  ungga'lukkup  palanillai.  (maththeayu  6:1)

ஆகையால்  நீ  தர்மஞ்செய்யும்போது,  மனுஷரால்  புகழப்படுவதற்கு,  மாயக்காரர்  ஆலயங்களிலும்  வீதிகளிலும்  செய்வதுபோல,  உனக்கு  முன்பாகத்  தாரை  ஊதுவியாதே;  அவர்கள்  தங்கள்  பலனை  அடைந்து  தீர்ந்ததென்று  மெய்யாகவே  உங்களுக்குச்  சொல்லுகிறேன்.  (மத்தேயு  6:2)

aagaiyaal  nee  tharmagnseyyumpoathu,  manusharaal  pugazhappaduvatha’rku,  maayakkaarar  aalayangga'lilum  veethiga'lilum  seyvathupoala,  unakku  munbaagath  thaarai  oothuviyaathea;  avarga'l  thangga'l  palanai  adainthu  theernthathen'ru  meyyaagavea  ungga'lukkuch  sollugi'rean.  (maththeayu  6:2)

நீயோ  தர்மஞ்செய்யும்போது,  உன்  தர்மம்  அந்தரங்கமாயிருப்பதற்கு,  உன்  வலதுகை  செய்கிறதை  உன்  இடதுகை  அறியாதிருக்கக்கடவது.  (மத்தேயு  6:3)

neeyoa  tharmagnseyyumpoathu,  un  tharmam  antharanggamaayiruppatha’rku,  un  valathukai  seygi'rathai  un  idathukai  a'riyaathirukkakkadavathu.  (maththeayu  6:3)

அப்பொழுது  அந்தரங்கத்தில்  பார்க்கிற  உன்  பிதா  தாமே  உனக்கு  வெளியரங்கமாய்ப்  பலனளிப்பார்.  (மத்தேயு  6:4)

appozhuthu  antharanggaththil  paarkki'ra  un  pithaa  thaamea  unakku  ve'liyaranggamaayp  palana'lippaar.  (maththeayu  6:4)

அன்றியும்  நீ  ஜெபம்பண்ணும்போது  மாயக்காரரைப்  போலிருக்கவேண்டாம்;  மனுஷர்  காணும்படியாக  அவர்கள்  ஜெப  ஆலயங்களிலும்  வீதிகளின்  சந்திகளிலும்  நின்று  ஜெபம்பண்ண  விரும்புகிறார்கள்;  அவர்கள்  தங்கள்  பலனை  அடைந்து  தீர்ந்ததென்று  மெய்யாகவே  உங்களுக்குச்  சொல்லுகிறேன்.  (மத்தேயு  6:5)

an'riyum  nee  jebampa'n'numpoathu  maayakkaararaip  poalirukkavea'ndaam;  manushar  kaa'numpadiyaaga  avarga'l  jeba  aalayangga'lilum  veethiga'lin  santhiga'lilum  nin'ru  jebampa'n'na  virumbugi'raarga'l;  avarga'l  thangga'l  palanai  adainthu  theernthathen'ru  meyyaagavea  ungga'lukkuch  sollugi'rean.  (maththeayu  6:5)

நீயோ  ஜெபம்பண்ணும்போது,  உன்  அறைவீட்டுக்குள்  பிரவேசித்து,  உன்  கதவைப்  பூட்டி,  அந்தரங்கத்திலிருக்கிற  உன்  பிதாவை  நோக்கி  ஜெபம்பண்ணு;  அப்பொழுது,  அந்தரங்கத்தில்  பார்க்கிற  உன்  பிதா  வெளியரங்கமாய்  உனக்குப்  பலனளிப்பார்.  (மத்தேயு  6:6)

neeyoa  jebampa'n'numpoathu,  un  a'raiveettukku'l  piraveasiththu,  un  kathavaip  pootti,  antharanggaththilirukki'ra  un  pithaavai  noakki  jebampa'n'nu;  appozhuthu,  antharanggaththil  paarkki'ra  un  pithaa  ve'liyaranggamaay  unakkup  palana'lippaar.  (maththeayu  6:6)

அன்றியும்  நீங்கள்  ஜெபம்பண்ணும்போது,  அஞ்ஞானிகளைப்போல  வீண்வார்த்தைகளை  அலப்பாதேயுங்கள்;  அவர்கள்,  அதிக  வசனிப்பினால்  தங்கள்  ஜெபம்  கேட்கப்படுமென்று  நினைக்கிறார்கள்.  (மத்தேயு  6:7)

an'riyum  neengga'l  jebampa'n'numpoathu,  agngnaaniga'laippoala  vee'nvaarththaiga'lai  alappaatheayungga'l;  avara'l,  athiga  vasanippinaal  thangga'l  jebam  keadkappadumen'ru  ninaikki'raarga'l.  (maththeayu  6:7)

அவர்களைப்போல  நீங்கள்  செய்யாதிருங்கள்;  உங்கள்  பிதாவை  நோக்கி  நீங்கள்  வேண்டிக்கொள்ளுகிறதற்கு  முன்னமே  உங்களுக்கு  இன்னது  தேவை  என்று  அவர்  அறிந்திருக்கிறார்.  (மத்தேயு  6:8)

avarga'laippoala  neengga'l  seyyaathirungga'l;  ungga'l  pithaavai  noakki  neengga'l  vea'ndikko'l'lugi'ratha’rku  munnamea  ungga'lukku  innathu  theavai  en'ru  avar  a'rinthirukki'raar.  (maththeayu  6:8)

நீங்கள்  ஜெபம்பண்ணவேண்டிய  விதமாவது:  பரமண்டலங்களிலிருக்கிற  எங்கள்  பிதாவே,  உம்முடைய  நாமம்  பரிசுத்தப்படுவதாக.  (மத்தேயு  6:9)

neengga'l  jebampa'n'navea'ndiya  vithamaavathu:  parama'ndalangga'lilirukki'ra  engga'l  pithaavea,  ummudaiya  naamam  parisuththappaduvathaaga.  (maththeayu  6:9)

உம்முடைய  ராஜ்யம்  வருவதாக;  உம்முடைய  சித்தம்  பரமண்டலத்திலே  செய்யப்படுகிறதுபோலப்  பூமியிலேயும்  செய்யப்படுவதாக.  (மத்தேயு  6:10)

ummudaiya  raajyam  varuvathaaga;  ummudaiya  siththam  parama'ndalaththilea  seyyappadugi'rathupoalap  boomiyileayum  seyyappaduvathaaga.  (maththeayu  6:10)

எங்களுக்கு  வேண்டிய  ஆகாரத்தை  இன்று  எங்களுக்குத்  தாரும்.  (மத்தேயு  6:11)

engga'lukku  vea'ndiya  aagaaraththai  in'ru  engga'lukkuth  thaarum.  (maththeayu  6:11)

எங்கள்  கடனாளிகளுக்கு  நாங்கள்  மன்னிக்கிறதுபோல  எங்கள்  கடன்களை  எங்களுக்கு  மன்னியும்.  (மத்தேயு  6:12)

engga'l  kadanaa'liga'lukku  naangga'l  mannikki'rathupoala  engga'l  kadanga'lai  engga'lukku  manniyum.  (maththeayu  6:12)

எங்களைச்  சோதனைக்குட்படப்பண்ணாமல்,  தீமையினின்று  எங்களை  இரட்சித்துக்கொள்ளும்,  ராஜ்யமும்,  வல்லமையும்,  மகிமையும்  என்றென்றைக்கும்  உம்முடையவைகளே,  ஆமென்,  என்பதே.  (மத்தேயு  6:13)

engga'laich  soathanaikkudpadappa'n'naamal,  theemaiyinin'ru  engga'lai  iradchiththukko'l'lum,  raajyamum,  vallamaiyum,  magimaiyum  en'ren'raikkum  ummudaiyavaiga'lea,  aamen,  enbathea.  (maththeayu  6:13)

மனுஷருடைய  தப்பிதங்களை  நீங்கள்  அவர்களுக்கு  மன்னித்தால்,  உங்கள்  பரமபிதா  உங்களுக்கும்  மன்னிப்பார்.  (மத்தேயு  6:14)

manusharudaiya  thappithangga'lai  neengga'l  avarga'lukku  manniththaal,  ungga'l  paramapithaa  ungga'lukkum  mannippaar.  (maththeayu  6:14)

மனுஷருடைய  தப்பிதங்களை  நீங்கள்  அவர்களுக்கு  மன்னியாதிருந்தால்,  உங்கள்  பிதா  உங்கள்  தப்பிதங்களையும்  மன்னியாதிருப்பார்.  (மத்தேயு  6:15)

manusharudaiya  thappithangga'lai  neengga'l  avarga'lukku  manniyaathirunthaal,  ungga'l  pithaa  ungga'l  thappithangga'laiyum  manniyaathiruppaar.  (maththeayu  6:15)

நீங்கள்  உபவாசிக்கும்போது,  மாயக்காரரைப்போல  முகவாடலாய்  இராதேயுங்கள்;  அவர்கள்  உபவாசிக்கிறதை  மனுஷர்  காணும்பொருட்டாக,  தங்கள்  முகங்களை  வாடப்பண்ணுகிறார்கள்;  அவர்கள்  தங்கள்  பலனை  அடைந்து  தீர்ந்ததென்று,  மெய்யாகவே  உங்களுக்குச்  சொல்லுகிறேன்.  (மத்தேயு  6:16)

neengga'l  ubavaasikkumpoathu,  maayakkaararaippoala  mugavaadalaay  iraatheayungga'l;  avarga'l  ubavaasikki'rathai  manushar  kaa'numporuttaaga,  thangga'l  mugangga'lai  vaadappa'n'nugi'raarga'l;  avarga'l  thangga'l  palanai  adainthu  theernthathen'ru,  meyyaagavea  ungga'lukkuch  sollugi'rean.  (maththeayu  6:16)

நீயோ  உபவாசிக்கும்போது,  அந்த  உபவாசம்  மனுஷர்களுக்குக்  காணப்படாமல்,  அந்தரங்கத்தில்  இருக்கிற  உன்  பிதாவுக்கே  காணப்படும்படியாக,  உன்  தலைக்கு  எண்ணெய்  பூசி,  உன்  முகத்தைக்  கழுவு.  (மத்தேயு  6:17)

neeyoa  ubavaasikkumpoathu,  antha  ubavaasam  manusharga'lukkuk  kaa'nappadaamal,  antharanggaththil  irukki'ra  un  pithaavukkea  kaa'nappadumpadiyaaga,  un  thalaikku  e'n'ney  poosi,  un  mugaththaik  kazhuvu.  (maththeayu  6:17)

அப்பொழுது,  அந்தரங்கத்தில்  பார்க்கிற  உன்  பிதா  உனக்கு  வெளியரங்கமாய்ப்  பலனளிப்பார்.  (மத்தேயு  6:18)

appozhuthu,  antharanggaththil  paarkki'ra  un  pithaa  unakku  ve'liyaranggamaayp  palana'lippaar.  (maththeayu  6:18)

பூமியிலே  உங்களுக்குப்  பொக்கிஷங்களைச்  சேர்த்துவைக்கவேண்டாம்;  இங்கே  பூச்சியும்  துருவும்  அவைகளைக்  கெடுக்கும்;  இங்கே  திருடரும்  கன்னமிட்டுத்  திருடுவார்கள்.  (மத்தேயு  6:19)

boomiyilea  ungga'lukkup  pokkishangga'laich  searththuvaikkavea'ndaam;  inggea  poochchiyum  thuruvum  avaiga'laik  kedukkum;  inggea  thirudarum  kannamittuth  thiruduvaarga'l.  (maththeayu  6:19)

பரலோகத்திலே  உங்களுக்குப்  பொக்கிஷங்களைச்  சேர்த்துவையுங்கள்;  அங்கே  பூச்சியாவது  துருவாவது  கெடுக்கிறதும்  இல்லை;  அங்கே  திருடர்  கன்னமிட்டுத்  திருடுகிறதும்  இல்லை.  (மத்தேயு  6:20)

paraloagaththilea  ungga'lukkup  pokkishangga'laich  searththuvaiyungga'l;  anggea  poochchiyaavathu  thuruvaavathu  kedukki'rathum  illai;  anggea  thirudar  kannamittuth  thirudugi'rathum  illai.  (maththeayu  6:20)

உங்கள்  பொக்கிஷம்  எங்கேயிருக்கிறதோ  அங்கே  உங்கள்  இருதயமும்  இருக்கும்.  (மத்தேயு  6:21)

ungga'l  pokkisham  enggeayirukki'rathoa  anggea  ungga'l  iruthayamum  irukkum.  (maththeayu  6:21)

கண்ணானது  சரீரத்தின்  விளக்காயிருக்கிறது;  உன்  கண்  தெளிவாயிருந்தால்,  உன்  சரீரம்  முழுவதும்  வெளிச்சமாயிருக்கும்.  (மத்தேயு  6:22)

ka'n'naanathu  sareeraththin  vi'lakkaayirukki'rathu;  un  ka'n  the'livaayirunthaal,  un  sareeram  muzhuvathum  ve'lichchamaayirukkum.  (maththeayu  6:22)

உன்  கண்  கெட்டதாயிருந்தால்,  உன்  சரீரம்  முழுவதும்  இருளாயிருக்கும்;  இப்படி  உன்னிலுள்ள  வெளிச்சம்  இருளாயிருந்தால்,  அவ்விருள்  எவ்வளவு  அதிகமாயிருக்கும்!  (மத்தேயு  6:23)

un  ka'n  kettathaayirunthaal,  un  sareeram  muzhuvathum  iru'laayirukkum;  ippadi  unnilu'l'la  ve'lichcham  iru'laayirunthaal,  avviru'l  evva'lavu  athigamaayirukkum!  (maththeayu  6:23)

இரண்டு  எஜமான்களுக்கு  ஊழியஞ்  செய்ய  ஒருவனாலும்  கூடாது;  ஒருவனைப்  பகைத்து,  மற்றவனைச்  சிநேகிப்பான்;  அல்லது  ஒருவனைப்  பற்றிக்கொண்டு,  மற்றவனை  அசட்டைபண்ணுவான்;  தேவனுக்கும்  உலகப்பொருளுக்கும்  ஊழியஞ்செய்ய  உங்களால்  கூடாது.  (மத்தேயு  6:24)

ira'ndu  ejamaanga'lukku  oozhiyagn  seyya  oruvanaalum  koodaathu;  oruvanaip  pagaiththu,  mat’ravanaich  sineagippaan;  allathu  oruvanaip  pat’rikko'ndu,  mat'ravanai  asattaipa'n'nuvaan;  theavanukkum  ulagapporu'lukkum  oozhiyagnseyya  ungga'laal  koodaathu.  (maththeayu  6:24)

ஆகையால்,  என்னத்தை  உண்போம்,  என்னத்தைக்  குடிப்போம்  என்று  உங்கள்  ஜீவனுக்காகவும்;  என்னத்தை  உடுப்போம்  என்று  உங்கள்  சரீரத்துக்காகவும்  கவலைப்படாதிருங்கள்  என்று,  உங்களுக்குச்  சொல்லுகிறேன்;  ஆகாரத்தைப்பார்க்கிலும்  ஜீவனும்,  உடையைப்பார்க்கிலும்  சரீரமும்  விசேஷித்தவைகள்  அல்லவா?  (மத்தேயு  6:25)

aagaiyaal,  ennaththai  u'nboam,  ennaththaik  kudippoam  en'ru  ungga'l  jeevanukkaagavum;  ennaththai  uduppoam  en'ru  ungga'l  sareeraththukkaagavum  kavalaippadaathirungga'l  en'ru,  ungga'lukkuch  sollugi'rean;  aagaaraththaippaarkkilum  jeevanum,  udaiyaippaarkkilum  sareeramum  viseashiththavaiga'l  allavaa?  (maththeayu  6:25)

ஆகாயத்துப்  பட்சிகளைக்  கவனித்துப்பாருங்கள்;  அவைகள்  விதைக்கிறதுமில்லை,  அறுக்கிறதுமில்லை,  களஞ்சியங்களில்  சேர்த்துவைக்கிறதுமில்லை;  அவைகளையும்  உங்கள்  பரமபிதா  பிழைப்பூட்டுகிறார்;  அவைகளைப்பார்க்கிலும்  நீங்கள்  விசேஷித்தவர்கள்  அல்லவா?  (மத்தேயு  6:26)

aagaayaththup  padchiga'laik  kavaniththuppaarungga'l;  avaiga'l  vithaikki'rathumillai,  a'rukki'rathumillai,  ka'lagnchiyangga'lil  searththuvaikki'rathumillai;  avaiga'laiyum  ungga'l  paramapithaa  pizhaippoottugi'raar;  avaiga'laippaarkkilum  neengga'l  viseashiththavarga'l  allavaa?  (maththeayu  6:26)

கவலைப்படுகிறதினாலே  உங்களில்  எவன்  தன்  சரீர  அளவோடு  ஒரு  முழத்தைக்  கூட்டுவான்?  (மத்தேயு  6:27)

kavalaippadugi'rathinaalea  ungga'lil  evan  than  sareera  a'lavoadu  oru  muzhaththaik  koottuvaan?  (maththeayu  6:27)

உடைக்காகவும்  நீங்கள்  கவலைப்படுகிறதென்ன?  காட்டுப்  புஷ்பங்கள்  எப்படி  வளருகிறதென்று  கவனித்துப்பாருங்கள்;  அவைகள்  உழைக்கிறதுமில்லை,  நூற்கிறதுமில்லை;  (மத்தேயு  6:28)

udaikkaagavum  neengga'l  kavalaippadugi'rathenna?  kaattup  pushpangga'l  eppadi  va'larugi'rathen'ru  kavaniththuppaarungga'l;  avaiga'l  uzhaikki'rathumillai,  noo’rki'rathumillai;  (maththeayu  6:28)

என்றாலும்,  சாலொமோன்  முதலாய்த்  தன்  சர்வ  மகிமையிலும்  அவைகளில்  ஒன்றைப்போலாகிலும்  உடுத்தியிருந்ததில்லை  என்று,  உங்களுக்குச்  சொல்லுகிறேன்.  (மத்தேயு  6:29)

en'raalum,  saalomoan  muthalaayth  than  sarva  magimaiyilum  avaiga'lil  on'raippoalaagilum  uduththiyirunthathillai  en'ru,  ungga'lukkuch  sollugi'rean.  (maththeayu  6:29)

அற்ப  விசுவாசிகளே!  இன்றைக்கு  இருந்து  நாளைக்கு  அடுப்பிலே  போடப்படும்  காட்டுப்  புல்லுக்குத்  தேவன்  இவ்விதமாக  உடுத்துவித்தால்,  உங்களுக்கு  உடுத்துவிப்பது  அதிக  நிச்சயமல்லவா?  (மத்தேயு  6:30)

a’rpa  visuvaasiga'lea!  in'raikku  irunthu  naa'laikku  aduppilea  poadappadum  kaattup  pullukkuth  theavan  ivvithamaaga  uduththuviththaal,  ungga'lukku  uduththuvippathu  athiga  nichchayamallavaa?  (maththeayu  6:30)

ஆகையால்,  என்னத்தை  உண்போம்,  என்னத்தைக்  குடிப்போம்,  என்னத்தை  உடுப்போம்  என்று,  கவலைப்படாதிருங்கள்.  (மத்தேயு  6:31)

aagaiyaal,  ennaththai  u'nboam,  ennaththaik  kudippoam,  ennaththai  uduppoam  en'ru,  kavalaippadaathirungga'l.  (maththeayu  6:31)

இவைகளையெல்லாம்  அஞ்ஞானிகள்  நாடித்தேடுகிறார்கள்;  இவைகளெல்லாம்  உங்களுக்கு  வேண்டியவைகள்  என்று  உங்கள்  பரமபிதா  அறிந்திருக்கிறார்.  (மத்தேயு  6:32)

ivaiga'laiyellaam  agngnaaniga'l  naadiththeadugi'raarga'l;  ivaiga'lellaam  ungga'lukku  vea'ndiyavaiga'l  en'ru  ungga'l  paramapithaa  a'rinthirukki'raar.  (maththeayu  6:32)

முதலாவது  தேவனுடைய  ராஜ்யத்தையும்  அவருடைய  நீதியையும்  தேடுங்கள்,  அப்பொழுது  இவைகளெல்லாம்  உங்களுக்குக்கூடக்  கொடுக்கப்படும்.  (மத்தேயு  6:33)

muthalaavathu  theavanudaiya  raajyaththaiyum  avarudaiya  neethiyaiyum  theadungga'l,  appozhuthu  ivaiga'lellaam  ungga'lukkukkoodak  kodukkappadum.  (maththeayu  6:33)

ஆகையால்,  நாளைக்காகக்  கவலைப்படாதிருங்கள்;  நாளையத்தினம்  தன்னுடையவைகளுக்காகக்  கவலைப்படும்.  அந்தந்த  நாளுக்கு  அதினதின்  பாடு  போதும்.  (மத்தேயு  6:34)

aagaiyaal,  naa'laikkaagak  kavalaippadaathirungga'l;  naa'laiyaththinam  thannudaiyavaiga'lukkaagak  kavalaippadum.  anthantha  naa'lukku  athinathin  paadu  poathum.  (maththeayu  6:34)


No comments:

Post a Comment

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!