அவர் திரளான ஜனங்களைக்
கண்டு மலையின்மேல் ஏறினார்;
அவர் உட்கார்ந்தபொழுது, அவருடைய
சீஷர்கள் அவரிடத்தில் வந்தார்கள்.
(மத்தேயு 5:1)
avar thira'laana
janangga'laik ka'ndu
malaiyinmeal ea'rinaar; avar udkaarnthapozhuthu, avarudaiya seesharga'l avaridaththil vanthaarga'l. (maththeayu
5:1)
அப்பொழுது
அவர் தமது வாயைத்
திறந்து அவர்களுக்கு உபதேசித்துச்
சொன்னது என்னவென்றால்: (மத்தேயு
5:2)
appozhuthu avar thamathu vaayaith
thi'ranthu avarga'lukku ubatheasiththuch sonnathu ennaven'raal: (maththeayu
5:2)
ஆவியில்
எளிமையுள்ளவர்கள் பாக்கியவான்கள்; பரலோகராஜ்யம்
அவர்களுடையது. (மத்தேயு 5:3)
aaviyil e'limaiyu'l'lavarga'l baakkiyavaanga'l; paraloagaraajyam avarga'ludaiyathu. (maththeayu 5:3)
துயரப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள்
ஆறுதலடைவார்கள். (மத்தேயு 5:4)
thuyarappadugi'ravarga'l baakkiyavaanga'l; avarga'l aa'ruthaladaivaarga'l. (maththeayu
5:4)
சாந்தகுணமுள்ளவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள்
பூமியைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளுவார்கள். (மத்தேயு
5:5)
saanthaku'namu'l'lavarga'l baakkiyavaanga'l; avarga'l boomiyaich suthanthariththukko'l'luvaarga'l. (maththeayu
5:5)
நீதியின்மேல்
பசிதாகமுள்ளவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள்
திருப்தியடைவார்கள். (மத்தேயு 5:6)
neethiyinmeal pasithaagamu'l'lavarga'l baakkiyavaanga'l; avarga'l thirupthiyadaivaarga'l. (maththeayu 5:6)
இரக்கமுள்ளவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள்
இரக்கம் பெறுவார்கள். (மத்தேயு
5:7)
irakkamu'l'lavarga'l baakkiyavaanga'l; avarga'l irakkam
pe'ruvaarga'l. (maththeayu
5:7)
இருதயத்தில்
சுத்தமுள்ளவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள்
தேவனைத் தரிசிப்பார்கள். (மத்தேயு
5:8)
iruthayaththil suththamu'l'lavarga'l baakkiyavaanga'l; avarga'l theavanaith
tharisippaarga'l. (maththeayu
5:8)
சமாதானம்பண்ணுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; அவர்கள்
தேவனுடைய புத்திரர் என்னப்படுவார்கள். (மத்தேயு
5:9)
samaathaanampa'n'nugi'ravarga'l baakkiyavaanga'l; avarga'l theavanudaiya
puththirar ennappaduvaarga'l. (maththeayu 5:9)
நீதியினிமித்தம் துன்பப்படுகிறவர்கள் பாக்கியவான்கள்; பரலோகராஜ்யம்
அவர்களுடையது. (மத்தேயு 5:10)
neethiyinimiththam thunbappadugi'ravarga'l baakkiyavaanga'l; paraloagaraajyam avarga'ludaiyathu. (maththeayu 5:10)
என்னிமித்தம்
உங்களை நிந்தித்துத் துன்பப்படுத்தி, பலவித தீமையான மொழிகளையும்
உங்கள்பேரில் பொய்யாய்ச் சொல்வார்களானால் பாக்கியவான்களாயிருப்பீர்கள்; (மத்தேயு
5:11)
ennimiththam ungga'lai ninthiththuth
thunbappaduththi, palavitha
theemaiyaana mozhiga'laiyum ungga'lpearil poyyaaych solvaarga'laanaal baakkiyavaanga'laayiruppeerga'l; (maththeayu
5:11)
சந்தோஷப்பட்டு, களிகூருங்கள்;
பரலோகத்தில் உங்கள் பலன் மிகுதியாயிருக்கும்; உங்களுக்கு
முன்னிருந்த தீர்க்கதரிசிகளையும் அப்படியே
துன்பப்படுத்தினார்களே. (மத்தேயு 5:12)
santhoashappattu, ka'likoorungga'l; paraloagaththil ungga'l palan miguthiyaayirukkum;
ungga'lukku munniruntha
theerkkatharisiga'laiyum appadiyea
thunbappaduththinaarga'lea. (maththeayu 5:12)
நீங்கள்
பூமிக்கு உப்பாயிருக்கிறீர்கள்; உப்பானது
சாரமற்றுப்போனால், எதினால் சாரமாக்கப்படும்? வெளியே
கொட்டப்படுவதற்கும், மனுஷரால் மிதிக்கப்படுவதற்குமே ஒழிய வேறொன்றுக்கும் உதவாது.
(மத்தேயு 5:13)
neengga'l boomikku uppaayirukki'reerga'l; uppaanathu saaramat’ruppoanaal, ethinaal saaramaakkappadum? ve'liyea
kottappaduvatha’rkum, manusharaal
mithikkappaduvatha’rkumea ozhiya
vea'ron'rukkum uthavaathu.
(maththeayu 5:13)
நீங்கள்
உலகத்துக்கு வெளிச்சமாயிருக்கிறீர்கள்; மலையின்மேல்
இருக்கிற பட்டணம் மறைந்திருக்கமாட்டாது. (மத்தேயு
5:14)
neengga'l ulagaththukku ve'lichchamaayirukki'reerga'l; malaiyinmeal irukki'ra patta'nam ma'rainthirukkamaattaathu. (maththeayu 5:14)
விளக்கைக்
கொளுத்தி மரக்காலால் மூடிவைக்காமல், விளக்குத்
தண்டின்மேல் வைப்பார்கள்; அப்பொழுது
அது வீட்டிலுள்ள யாவருக்கும்
வெளிச்சம் கொடுக்கும். (மத்தேயு
5:15)
vi'lakkaik ko'luththi
marakkaalaal moodivaikkaamal, vi'lakkuth
tha'ndinmeal vaippaarga'l; appozhuthu athu veettilu'l'la yaavarukkum ve'lichcham kodukkum.
(maththeayu 5:15)
இவ்விதமாய்,
மனுஷர் உங்கள் நற்கிரியைகளைக் கண்டு,
பரலோகத்திலிருக்கிற உங்கள் பிதாவை
மகிமைப்படுத்தும்படி, உங்கள் வெளிச்சம்
அவர்கள் முன்பாகப் பிரகாசிக்கக்கடவது. (மத்தேயு
5:16)
ivvithamaay, manushar
ungga'l
na’rkiriyaiga'laik ka'ndu,
paraloagaththilirukki'ra ungga'l pithaavai magimaippaduththumpadi, ungga'l ve'lichcham avarga'l munbaagap piragaasikkakkadavathu. (maththeayu
5:16)
நியாயப்பிரமாணத்தையானாலும் தீர்க்கதரிசனங்களையானாலும் அழிக்கிறதற்கு
வந்தேன் என்று எண்ணிக்கொள்ளாதேயுங்கள்; அழிக்கிறதற்கு
அல்ல, நிறைவேற்றுகிறதற்கே வந்தேன்.
(மத்தேயு 5:17)
niyaayappiramaa'naththaiyaanaalum theerkkatharisanangga'laiyaanaalum
azhikki'ratha’rku vanthean
en'ru
e'n'nikko'l'laatheayungga'l; azhikki'ratha’rku alla, ni'raiveat’rugi'ratha’rkea vanthean.
(maththeayu 5:17)
வானமும்
பூமியும் ஒழிந்துபோனாலும், நியாயப்பிரமாணத்திலுள்ளதெல்லாம் நிறைவேறுமளவும், அதில் ஒரு சிறு எழுத்தாகிலும், ஒரு எழுத்தின் உறுப்பாகிலும்
ஒழிந்துபோகாது என்று மெய்யாகவே
உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன். (மத்தேயு
5:18)
vaanamum boomiyum ozhinthupoanaalum, niyaayappiramaa'naththilu'l'lathellaam ni'raivea'ruma'lavum, athil oru si'ru ezhuththaagilum, oru ezhuththin
u'ruppaagilum ozhinthupoagaathu en'ru meyyaagavea ungga'lukkuch sollugi'rean. (maththeayu
5:18)
ஆகையால்,
இந்தக் கற்பனைகள் எல்லாவற்றிலும் சிறிதானதொன்றையாகிலும் மீறி, அவ்விதமாய் மனுஷருக்குப்
போதிக்கிறவன் பரலோகராஜ்யத்தில் எல்லாரிலும்
சிறியவன் என்னப்படுவான்; இவைகளைக்
கைக்கொண்டு போதிக்கிறவனோ, பரலோகராஜ்யத்தில் பெரியவன்
என்னப்படுவான். (மத்தேயு 5:19)
aagaiyaal, inthak ka’rpanaiga'l ellaavat’rilum si'rithaanathon'raiyaagilum mee'ri, avvithamaay manusharukkup
poathikki'ravan paraloagaraajyaththil ellaarilum si'riyavan ennappaduvaan; ivaiga'laik kaikko'ndu
poathikki'ravanoa, paraloagaraajyaththil periyavan ennappaduvaan. (maththeayu
5:19)
வேதபாரகர்
பரிசேயர் என்பவர்களுடைய நீதியிலும்
உங்கள் நீதி அதிகமாயிராவிட்டால், பரலோகராஜ்யத்தில் பிரவேசிக்கமாட்டீர்கள் என்று உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்.
(மத்தேயு 5:20)
veathapaaragar pariseayar enbavarga'ludaiya neethiyilum
ungga'l
neethi athigamaayiraavittaal, paraloagaraajyaththil piraveasikkamaatteerga'l en'ru ungga'lukkuch sollugi'rean. (maththeayu
5:20)
கொலை செய்யாதிருப்பாயாக என்பதும்,
கொலைசெய்கிறவன் நியாயத்தீர்ப்புக்கு ஏதுவாயிருப்பான் என்பதும்,
பூர்வத்தாருக்கு உரைக்கப்பட்டதென்று கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்கள். (மத்தேயு
5:21)
kolai seyyaathiruppaayaaga enbathum, kolaiseygi'ravan niyaayaththeerppukku eathuvaayiruppaan enbathum, poorvaththaarukku uraikkappattathen'ru kea'lvippattirukki'reerga'l. (maththeayu 5:21)
நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்;
தன் சகோதரனை நியாயமில்லாமல் கோபித்துக்கொள்பவன் நியாயத்தீர்ப்புக்கு ஏதுவாயிருப்பான்; தன் சகோதரனை வீணனென்று
சொல்லுகிறவன் ஆலோசனைச் சங்கத்தீர்ப்புக்கு ஏதுவாயிருப்பான்; மூடனே என்று சொல்லுகிறவன்
எரிநரகத்துக்கு ஏதுவாயிருப்பான். (மத்தேயு
5:22)
naan ungga'lukkuch sollugi'rean; than sagoatharanai niyaayamillaamal koabiththukko'lbavan niyaayaththeerppukku eathuvaayiruppaan; than sagoatharanai vee'nanen'ru sollugi'ravan aaloasanaich sanggaththeerppukku eathuvaayiruppaan; moodanea
en'ru
sollugi'ravan erinaragaththukku eathuvaayiruppaan. (maththeayu
5:22)
ஆகையால்,
நீ பலிபீடத்தினிடத்தில் உன் காணிக்கையைச் செலுத்த
வந்து, உன்பேரில் உன் சகோதரனுக்குக் குறைஉண்டென்று
அங்கே நினைவுகூருவாயாகில், (மத்தேயு
5:23)
aagaiyaal, nee balipeedaththinidaththil un kaa'nikkaiyaich seluththa vanthu, unpearil
un sagoatharanukkuk ku'raiu'nden'ru anggea ninaivukooruvaayaagil, (maththeayu 5:23)
அங்கேதானே
பலிபீடத்தின் முன் உன் காணிக்கையை வைத்துவிட்டுப் போய், முன்பு உன் சகோதரனோடே ஒப்புரவாகி,
பின்பு வந்து உன் காணிக்கையைச் செலுத்து.
(மத்தேயு 5:24)
anggeathaanea balipeedaththin
mun un kaa'nikkaiyai
vaiththuvittup poay, munbu un sagoatharanoadea oppuravaagi, pinbu vanthu
un kaa'nikkaiyaich seluththu. (maththeayu 5:24)
எதிராளி
உன்னை நியாயாதிபதியினிடத்தில் ஒப்புக்கொடாமலும், நியாயாதிபதி
உன்னைச் சேவகனிடத்தில் ஒப்புக்கொடாமலும், நீ சிறைச்சாலையில் வைக்கப்படாமலும் இருக்கும்படியாக, நீ உன் எதிராளியோடு
வழியில் இருக்கும்போதே சீக்கிரமாய்
அவனுடனே நல்மனம் பொருந்து.
(மத்தேயு 5:25)
ethiraa'li unnai niyaayaathibathiyinidaththil
oppukkodaamalum, niyaayaathibathi unnaich seavaganidaththil oppukkodaamalum, nee si'raichsaalaiyil
vaikkappadaamalum irukkumpadiyaaga, nee un ethiraa'liyoadu vazhiyil
irukkumpoathea seekkiramaay avanudanea nalmanam
porunthu. (maththeayu 5:25)
பொருந்தாவிட்டால், நீ ஒரு காசும்
குறைவின்றிக் கொடுத்துத் தீர்க்குமட்டும் அவ்விடத்திலிருந்து புறப்படமாட்டாய் என்று,
மெய்யாகவே உனக்குச் சொல்லுகிறேன்.
(மத்தேயு 5:26)
porunthaavittaal, nee oru kaasum ku'raivin'rik koduththuth
theerkkumattum avvidaththilirunthu pu'rappadamaattaay en'ru, meyyaagavea unakkuch sollugi'rean. (maththeayu
5:26)
விபசாரஞ்
செய்யாதிருப்பாயாக என்பது பூர்வத்தாருக்கு உரைக்கப்பட்டதென்று கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்கள். (மத்தேயு
5:27)
vibasaaragn seyyaathiruppaayaaga enbathu poorvaththaarukku uraikkappattathen'ru kea'lvippattirukki'reerga'l. (maththeayu 5:27)
நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்;
ஒரு ஸ்திரீயை இச்சையோடு
பார்க்கிற எவனும் தன் இருதயத்தில் அவளோடே
விபசாரஞ்செய்தாயிற்று. (மத்தேயு 5:28)
naan ungga'lukkuch sollugi'rean; oru sthireeyai ichchaiyoadu paarkki'ra evanum
than iruthayaththil ava'loadea
vibasaaragnseythaayit'ru. (maththeayu 5:28)
உன் வலது கண் உனக்கு இடறலுண்டாக்கினால், அதைப் பிடுங்கி எறிந்துபோடு;
உன் சரீரம் முழுவதும்
நரகத்தில் தள்ளப்படுவதைப்பார்க்கிலும், உன் அவயவங்களில் ஒன்று கெட்டுப்போவது உனக்கு
நலமாயிருக்கும். (மத்தேயு 5:29)
un valathu
ka'n unakku ida'ralu'ndaakkinaal, athaip
pidunggi
e'rinthupoadu; un sareeram muzhuvathum naragaththil tha'l'lappaduvathaippaarkkilum, un avayavangga'lil on'ru kettuppoavathu unakku nalamaayirukkum. (maththeayu
5:29)
உன் வலதுகை உனக்கு
இடறலுண்டாக்கினால், அதைத் தறித்து
எறிந்துபோடு; உன் சரீரம்
முழுவதும் நரகத்தில் தள்ளப்படுவதைப்பார்க்கிலும், உன் அவயவங்களில் ஒன்று கெட்டுப்போவது உனக்கு
நலமாயிருக்கும். (மத்தேயு 5:30)
un valathukai
unakku ida'ralu'ndaakkinaal, athaith tha'riththu e'rinthupoadu; un sareeram muzhuvathum naragaththil tha'l'lappaduvathaippaarkkilum, un avayavangga'lil on'ru kettuppoavathu unakku nalamaayirukkum. (maththeayu
5:30)
தன் மனைவியைத் தள்ளிவிடுகிற
எவனும், தள்ளுதற்சீட்டை அவளுக்குக்
கொடுக்கக்கடவன் என்று உரைக்கப்பட்டது. (மத்தேயு
5:31)
than manaiviyaith
tha'l'lividugi'ra evanum,
tha'l'lutha’rseettai ava'lukkuk
kodukkakkadavan en'ru uraikkappattathu. (maththeayu 5:31)
நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்;
வேசித்தன முகாந்தரத்தினாலொழிய தன் மனைவியைத் தள்ளிவிடுகிறவன், அவளை விபசாரஞ்செய்யப்பண்ணுகிறவனாயிருப்பான்; அப்படித்
தள்ளிவிடப்பட்டவளை விவாகம்பண்ணுகிறவனும் விபசாரஞ்செய்கிறவனாயிருப்பான். (மத்தேயு
5:32)
naan ungga'lukkuch sollugi'rean; veasiththana mugaantharaththinaalozhiya than manaiviyaith tha'l'lividugi'ravan, ava'lai vibasaaragnseyyappa'n'nugi'ravanaayiruppaan; appadith
tha'l'lividappattava'lai vivaagampa'n'nugi'ravanum vibasaaragnseygi'ravanaayiruppaan. (maththeayu
5:32)
அன்றியும்,
பொய்யாணையிடாமல், உன் ஆணைகளைக்
கர்த்தர் முன்னிலையாய்ச் செலுத்துவாயாக
என்று பூர்வத்தாருக்கு உரைக்கப்பட்டதென்று கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்கள். (மத்தேயு
5:33)
an'riyum, poyyaa'naiyidaamal, un aa'naiga'laik karththar munnilaiyaaych seluththuvaayaaga en'ru poorvaththaarukku uraikkappattathen'ru kea'lvippattirukki'reerga'l. (maththeayu 5:33)
நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்;
பரிச்சேதம் சத்தியம்பண்ணவேண்டாம்; வானத்தின்பேரில் சத்தியம்பண்ணவேண்டாம், அது தேவனுடைய சிங்காசனம்.
(மத்தேயு 5:34)
naan ungga'lukkuch sollugi'rean; parichseatham saththiyampa'n'navea'ndaam; vaanaththinpearil saththiyampa'n'navea'ndaam, athu theavanudaiya singgaasanam. (maththeayu 5:34)
பூமியின்பேரிலும் சத்தியம்பண்ணவேண்டாம், அது அவருடைய பாதபடி;
எருசலேமின்பேரிலும் சத்தியம்பண்ணவேண்டாம், அது மகாராஜாவினுடைய நகரம்.
(மத்தேயு 5:35)
boomiyinpearilum saththiyampa'n'navea'ndaam, athu avarudaiya paathapadi;
erusaleaminpearilum saththiyampa'n'navea'ndaam, athu mahaaraajaavinudaiya
nagaram.
(maththeayu 5:35)
உன் சிரசின்பேரிலும் சத்தியம்பண்ணவேண்டாம், அதின் ஒரு மயிரையாவது
வெண்மையாக்கவும் கறுப்பாக்கவும் உன்னால்
கூடாதே. (மத்தேயு 5:36)
un sirasinpearilum saththiyampa'n'navea'ndaam, athin oru mayiraiyaavathu ve'nmaiyaakkavum ka'ruppaakkavum unnaal
koodaathea. (maththeayu 5:36)
உள்ளதை
உள்ளதென்றும், இல்லதை இல்லதென்றும்
சொல்லுங்கள்; இதற்கு மிஞ்சினது
தீமையினால் உண்டாயிருக்கும். (மத்தேயு
5:37)
u'l'lathai u'l'lathen'rum, illathai
illathen'rum sollungga'l; itha’rku mignchinathu theemaiyinaal u'ndaayirukkum. (maththeayu
5:37)
கண்ணுக்குக்
கண், பல்லுக்குப் பல் என்று, உரைக்கப்பட்டதைக் கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்கள். (மத்தேயு
5:38)
ka'n'nukkuk ka'n, pallukkup pal en'ru, uraikkappattathaik kea'lvippattirukki'reerga'l. (maththeayu 5:38)
நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்;
தீமையோடு எதிர்த்து நிற்கவேண்டாம்; ஒருவன்
உன்னை வலது கன்னத்தில்
அறைந்தால், அவனுக்கு மறு கன்னத்தையும் திருப்பிக்கொடு. (மத்தேயு
5:39)
naan ungga'lukkuch sollugi'rean; theemaiyoadu
ethirththu ni’rkavea'ndaam; oruvan unnai valathu kannaththil
a'rainthaal, avanukku
ma'ru
kannaththaiyum thiruppikkodu. (maththeayu
5:39)
உன்னோடு
வழக்காடி உன் வஸ்திரத்தை
எடுத்துக்கொள்ளவேண்டுமென்றிருக்கிறவனுக்கு
உன் அங்கியையும் விட்டுவிடு.
(மத்தேயு 5:40)
unnoadu vazhakkaadi
un vasthiraththai eduththukko'l'lavea'ndumen'rirukki'ravanukku un anggiyaiyum vittuvidu. (maththeayu 5:40)
ஒருவன்
உன்னை ஒரு மைல் தூரம்வரப் பலவந்தம்பண்ணினால், அவனோடு
இரண்டு மைல் தூரம் போ. (மத்தேயு
5:41)
oruvan unnai oru mail thooramvarap balavanthampa'n'ninaal, avanoadu
ira'ndu mail thooram
poa. (maththeayu 5:41)
உன்னிடத்தில்
கேட்கிறவனுக்குக் கொடு, உன்னிடத்தில்
கடன்வாங்க விரும்புகிறவனுக்கு முகங்கோணாதே.
(மத்தேயு 5:42)
unnidaththil keadki'ravanukkuk kodu, unnidaththil kadanvaangga virumbugi'ravanukku mugangkoa'naathea. (maththeayu
5:42)
உனக்கடுத்தவனைச் சிநேகித்து,
உன் சத்துருவைப் பகைப்பாயாக
என்று சொல்லப்பட்டதைக் கேள்விப்பட்டிருக்கிறீர்கள். (மத்தேயு
5:43)
unakkaduththavanaich sineagiththu, un saththuruvaip pagaippaayaaga en'ru sollappattathaik kea'lvippattirukki'reerga'l. (maththeayu 5:43)
நான் உங்களுக்குச் சொல்லுகிறேன்;
உங்கள் சத்துருக்களைச் சிநேகியுங்கள்; உங்களைச்
சபிக்கிறவர்களை ஆசீர்வதியுங்கள்; உங்களைப்
பகைக்கிறவர்களுக்கு நன்மை செய்யுங்கள்;
உங்களை நிந்திக்கிறவர்களுக்காகவும் உங்களைத்
துன்பப்படுத்துகிறவர்களுக்காகவும் ஜெபம்பண்ணுங்கள். (மத்தேயு
5:44)
naan ungga'lukkuch sollugi'rean; ungga'l saththurukka'laich sineagiyungga'l; ungga'laich sabikki'ravarga'lai aaseervathiyungga'l; ungga'laip pagaikki'ravarga'lukku nanmai seyyungga'l; ungga'lai ninthikki'ravarga'lukkaagavum ungga'laith thunbappaduththugi'ravarga'lukkaagavum jebampa'n'nungga'l. (maththeayu 5:44)
இப்படிச்
செய்வதினால் நீங்கள் பரலோகத்திலிருக்கிற உங்கள்
பிதாவுக்குப் புத்திரராயிருப்பீர்கள்; அவர் தீயோர்மேலும் நல்லோர்மேலும்
தமது சூரியனை உதிக்கப்பண்ணி, நீதியுள்ளவர்கள்மேலும் அநீதியுள்ளவர்கள்மேலும் மழையைப்
பெய்யப்பண்ணுகிறார். (மத்தேயு 5:45)
ippadich seyvathinaal neengga'l paraloagaththilirukki'ra ungga'l pithaavukkup
puththiraraayiruppeerga'l; avar theeyoarmealum nalloarmealum
thamathu sooriyanai uthikkappa'n'ni, neethiyu'l'lavarga'lmealum aneethiyu'l'lavarga'lmealum mazhaiyaip
peyyappa'n'nugi'raar. (maththeayu
5:45)
உங்களைச்
சிநேகிக்கிறவர்களையே நீங்கள் சிநேகிப்பீர்களானால், உங்களுக்குப்
பலன் என்ன? ஆயக்காரரும்
அப்படியே செய்கிறார்கள் அல்லவா?
(மத்தேயு 5:46)
ungga'laich sineagikki'ravarga'laiyea neengga'l sineagippeerga'laanaal, ungga'lukkup palan enna? aayakkaararum appadiyea
seygi'raarga'l allavaa? (maththeayu
5:46)
உங்கள்
சகோதரரைமாத்திரம் வாழ்த்துவீர்களானால், நீங்கள்
விசேஷித்துச் செய்கிறது என்ன? ஆயக்காரரும் அப்படிச்
செய்கிறார்கள் அல்லவா? (மத்தேயு
5:47)
ungga'l sagoathararaimaaththiram vaazhththuveerga'laanaal, neengga'l viseashiththuch seygi'rathu enna? aayakkaararum appadich seygi'raarga'l allavaa?
(maththeayu 5:47)
ஆகையால்,
பரலோகத்திலிருக்கிற உங்கள் பிதா பூரண சற்குணராயிருக்கிறதுபோல, நீங்களும்
பூரண சற்குணராயிருக்கக்கடவீர்கள். (மத்தேயு
5:48)
aagaiyaal, paraloagaththilirukki'ra ungga'l pithaa
poora'na sa’rku'naraayirukki'rathupoala, neengga'lum poora'na sa’rku'naraayirukkakkadaveerga'l. (maththeayu 5:48)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!