Wednesday, April 27, 2016

Aathiyaagamam 1 | ஆதியாகமம் 1 | Genesis 1

ஆதியிலே  தேவன்  வானத்தையும்  பூமியையும்  சிருஷ்டித்தார்.  (ஆதியாகமம்  1:1)

aathiyilea  theavan  vaanaththaiyum  boomiyaiyum  sirushdiththaar.  (aathiyaagamam  1:1)

பூமியானது  ஒழுங்கின்மையும்  வெறுமையுமாய்  இருந்தது;  ஆழத்தின்மேல்  இருள்  இருந்தது;  தேவ  ஆவியானவர்  ஜலத்தின்மேல்  அசைவாடிக்கொண்டிருந்தார்.  (ஆதியாகமம்  1:2)

boomiyaanathu  ozhungginmaiyum  ve'rumaiyumaay  irunthathu;  aazhaththinmeal  iru'l  irunthathu;  theava  aaviyaanavar  jalaththinmeal  asaivaadikko'ndirunthaar.  (aathiyaagamam  1:2)

தேவன்  வெளிச்சம்  உண்டாகக்கடவது  என்றார்,  வெளிச்சம்  உண்டாயிற்று.  (ஆதியாகமம்  1:3)

theavan  ve'lichcham  u'ndaagakkadavathu  en'raar,  ve'lichcham  u'ndaayit’ru.  (aathiyaagamam  1:3)

வெளிச்சம்  நல்லது  என்று  தேவன்  கண்டார்;  வெளிச்சத்தையும்  இருளையும்  தேவன்  வெவ்வேறாகப்  பிரித்தார்.  (ஆதியாகமம்  1:4)

ve'lichcham  nallathu  en'ru  theavan  ka'ndaar;  ve'lichchaththaiyum  iru'laiyum  theavan  vevvea'raagap  piriththaar.  (aathiyaagamam  1:4)

தேவன்  வெளிச்சத்துக்குப்  பகல்  என்று  பேரிட்டார்,  இருளுக்கு  இரவு  என்று  பேரிட்டார்;  சாயங்காலமும்  விடியற்காலமுமாகி  முதலாம்  நாள்  ஆயிற்று.  (ஆதியாகமம்  1:5)

theavan  ve'lichchaththukkup  pagal  en'ru  pearittaar,  iru'lukku  iravu  en'ru  pearittaar;  saayanggaalamum  vidiya’rkaalamumaagi  muthalaam  naa'l  aayit’ru.  (aathiyaagamam  1:5)

பின்பு  தேவன்:  ஜலத்தின்  மத்தியில்  ஆகாயவிரிவு  உண்டாகக்கடவது  என்றும்,  அது  ஜலத்தினின்று  ஜலத்தைப்  பிரிக்கக்கடவது  என்றும்  சொன்னார்.  (ஆதியாகமம்  1:6)

pinbu  theavan:  jalaththin  maththiyil  aagaayavirivu  u'ndaagakkadavathu  en'rum,  athu  jalaththinin'ru  jalaththaip  pirikkakkadavathu  en'rum  sonnaar.  (aathiyaagamam  1:6)

தேவன்  ஆகாயவிரிவை  உண்டு  பண்ணி,  ஆகாயவிரிவுக்குக்  கீழே  இருக்கிற  ஜலத்திற்கும்  ஆகாயவிரிவுக்கு  மேலே  இருக்கிற  ஜலத்திற்கும்  பிரிவுண்டாக்கினார்;  அது  அப்படியே  ஆயிற்று.  (ஆதியாகமம்  1:7)

theavan  aagaayavirivai  u'ndu  pa'n'ni,  aagaayavirivukkuk  keezhea  irukki'ra  jalaththi’rkum  aagaayavirivukku  mealea  irukki'ra  jalaththi’rkum  pirivu'ndaakkinaar;  athu  appadiyea  aayit'ru.  (aathiyaagamam  1:7)

தேவன்  ஆகாயவிரிவுக்கு  வானம்  என்று  பேரிட்டார்;  சாயங்காலமும்  விடியற்காலமுமாகி  இரண்டாம்  நாள்  ஆயிற்று.  (ஆதியாகமம்  1:8)

theavan  aagaayavirivukku  vaanam  en'ru  pearittaar;  saayanggaalamum  vidiya’rkaalamumaagi  ira'ndaam  naa'l  aayit'ru.  (aathiyaagamam  1:8)

பின்பு  தேவன்:  வானத்தின்  கீழே  இருக்கிற  ஜலம்  ஓரிடத்தில்  சேரவும்,  வெட்டாந்தரை  காணப்படவும்  கடவது  என்றார்;  அது  அப்படியே  ஆயிற்று.  (ஆதியாகமம்  1:9)

pinbu  theavan:  vaanaththin  keezhea  irukki'ra  jalam  oaridaththil  searavum,  vettaantharai  kaa'nappadavum  kadavathu  en'raar;  athu  appadiyea  aayit'ru.  (aathiyaagamam  1:9)

தேவன்  வெட்டாந்தரைக்குப்  பூமி  என்றும்,  சேர்ந்த  ஜலத்திற்குச்  சமுத்திரம்  என்றும்  பேரிட்டார்;  தேவன்  அது  நல்லது  என்று  கண்டார்.  (ஆதியாகமம்  1:10)

theavan  vettaantharaikkup  boomi  en'rum,  searntha  jalaththi’rkuch  samuththiram  en'rum  pearittaar;  theavan  athu  nallathu  en'ru  ka'ndaar.  (aathiyaagamam  1:10)

அப்பொழுது  தேவன்:  பூமியானது  புல்லையும்,  விதையைப்  பிறப்பிக்கும்  பூண்டுகளையும்,  பூமியின்மேல்  தங்களில்  தங்கள்  விதையையுடைய  கனிகளைத்  தங்கள்  தங்கள்  ஜாதியின்படியே  கொடுக்கும்  கனிவிருட்சங்களையும்  முளைப்பிக்கக்கடவது  என்றார்;  அது  அப்படியே  ஆயிற்று.  (ஆதியாகமம்  1:11)

appozhuthu  theavan:  boomiyaanathu  pullaiyum,  vithaiyaip  pi'rappikkum  poo'nduga'laiyum,  boomiyinmeal  thangga'lil  thangga'l  vithaiyaiyudaiya  kaniga'laith  thangga'l  thangga'l  jaathiyinpadiyea  kodukkum  kanivirudchangga'laiyum  mu'laippikkakkadavathu  en'raar;  athu  appadiyea  aayit'ru.  (aathiyaagamam  1:11)

பூமியானது  புல்லையும்,  தங்கள்  தங்கள்  ஜாதியின்படியே  விதையைப்  பிறப்பிக்கும்  பூண்டுகளையும்,  தங்கள்  தங்கள்  ஜாதியின்படியே  தங்களில்  தங்கள்  விதையையுடைய  கனிகளைக்  கொடுக்கும்  விருட்சங்களையும்  முளைப்பித்தது;  தேவன்  அது  நல்லது  என்று  கண்டார்.  (ஆதியாகமம்  1:12)

boomiyaanathu  pullaiyum,  thangga'l  thangga'l  jaathiyinpadiyea  vithaiyaip  pi'rappikkum  poo'nduga'laiyum,  thangga'l  thangga'l  jaathiyinpadiyea  thangga'lil  thangga'l  vithaiyaiyudaiya  kaniga'laik  kodukkum  virudchangga'laiyum  mu'laippiththathu;  theavan  athu  nallathu  en'ru  ka'ndaar.  (aathiyaagamam  1:12)

சாயங்காலமும்  விடியற்காலமுமாகி  மூன்றாம்  நாள்  ஆயிற்று.  (ஆதியாகமம்  1:13)

saayanggaalamum  vidiya’rkaalamumaagi  moon'raam  naa'l  aayit'ru.  (aathiyaagamam  1:13)

பின்பு  தேவன்:  பகலுக்கும்  இரவுக்கும்  வித்தியாசம்  உண்டாகத்தக்கதாக  வானம்  என்கிற  ஆகாயவிரிவிலே  சுடர்கள்  உண்டாகக்கடவது,  அவைகள்  அடையாளங்களுக்காகவும்  காலங்களையும்  நாட்களையும்  வருஷங்களையும்  குறிக்கிறதற்காகவும்  இருக்கக்கடவது  என்றார்.  (ஆதியாகமம்  1:14)

pinbu  theavan:  pagalukkum  iravukkum  viththiyaasam  u'ndaagaththakkathaaga  vaanam  engi'ra  aagaayavirivilea  sudarga'l  u'ndaagakkadavathu,  avaiga'l  adaiyaa'langga'lukkaagavum  kaalangga'laiyum  naadka'laiyum  varushangga'laiyum  ku'rikki'ratha’rkaagavum  irukkakkadavathu  en'raar.  (aathiyaagamam  1:14)

அவைகள்  பூமியின்மேல்  பிரகாசிக்கும்படிக்கு  வானம்  என்கிற  ஆகாயவிரிவிலே  சுடர்களாயிருக்கக்கடவது  என்றார்;  அது  அப்படியே  ஆயிற்று.  (ஆதியாகமம்  1:15)

avaiga'l  boomiyinmeal  piragaasikkumpadikku  vaanam  engi'ra  aagaayavirivilea  sudarga'laayirukkakkadavathu  en'raar;  athu  appadiyea  aayit'ru.  (aathiyaagamam  1:15)

தேவன்,  பகலை  ஆளப்  பெரிய  சுடரும்,  இரவை  ஆளச்  சிறிய  சுடரும்  ஆகிய  இரண்டு  மகத்தான  சுடர்களையும்,  நட்சத்திரங்களையும்  உண்டாக்கினார்.  (ஆதியாகமம்  1:16)

theavan,  pagalai  aa'lap  periya  sudarum,  iravai  aa'lach  si'riya  sudarum  aagiya  ira'ndu  magaththaana  sudarga'laiyum,  nadchaththirangga'laiyum  u'ndaakkinaar.  (aathiyaagamam  1:16)

அவைகள்  பூமியின்மேல்  பிரகாசிக்கவும்,  (ஆதியாகமம்  1:17)

avaiga'l  boomiyinmeal  piragaasikkavum,  (aathiyaagamam  1:17)

பகலையும்  இரவையும்  ஆளவும்,  வெளிச்சத்துக்கும்  இருளுக்கும்  வித்தியாசம்  உண்டாக்கவும்,  தேவன்  அவைகளை  வானம்  என்கிற  ஆகாயவிரிவிலே  வைத்தார்;  தேவன்  அது  நல்லது  என்று  கண்டார்.  (ஆதியாகமம்  1:18)

pagalaiyum  iravaiyum  aa'lavum,  ve'lichchaththukkum  iru'lukkum  viththiyaasam  u'ndaakkavum,  theavan  avaiga'lai  vaanam  engi'ra  aagaayavirivilea  vaiththaar;  theavan  athu  nallathu  en'ru  ka'ndaar.  (aathiyaagamam  1:18)

சாயங்காலமும்  விடியற்காலமுமாகி  நாலாம்  நாள்  ஆயிற்று.  (ஆதியாகமம்  1:19)

saayanggaalamum  vidiya’rkaalamumaagi  naalaam  naa'l  aayit'ru.  (aathiyaagamam  1:19)

பின்பு  தேவன்:  நீந்தும்  ஜீவஜந்துக்களையும்,  பூமியின்மேல்  வானம்  என்கிற  ஆகாயவிரிவிலே  பறக்கும்  பறவைகளையும்,  ஜலமானது  திரளாய்  ஜநிப்பிக்கக்கடவது  என்றார்.  (ஆதியாகமம்  1:20)

pinbu  theavan:  neenthum  jeevajanthukka'laiyum,  boomiyinmeal  vaanam  engi'ra  aagaayavirivilea  pa'rakkum  pa'ravaiga'laiyum,  jalamaanathu  thira'laay  janippikkakkadavathu  en'raar.  (aathiyaagamam  1:20)

தேவன்,  மகா  மச்சங்களையும்,  ஜலத்தில்  தங்கள்  தங்கள்  ஜாதியின்படியே  திரளாய்  ஜநிப்பிக்கப்பட்ட  சகலவித  நீர்வாழும்  ஜந்துக்களையும்,  சிறகுள்ள  ஜாதிஜாதியான  சகலவிதப்  பட்சிகளையும்  சிருஷ்டித்தார்;  தேவன்  அது  நல்லது  என்று  கண்டார்.  (ஆதியாகமம்  1:21)

theavan,  mahaa  machchangga'laiyum,  jalaththil  thangga'l  thangga'l  jaathiyinpadiyea  thira'laay  janippikkappatta  sagalavitha  neervaazhum  janthukka'laiyum,  si'ragu'l'la  jaathijaathiyaana  sagalavithap  padchiga'laiyum  sirushdiththaar;  theavan  athu  nallathu  en'ru  ka'ndaar.  (aathiyaagamam  1:21)

தேவன்  அவைகளை  ஆசீர்வதித்து,  நீங்கள்  பலுகிப்  பெருகி,  சமுத்திர  ஜலத்தை  நிரப்புங்கள்  என்றும்,  பறவைகள்  பூமியில்  பெருகக்கடவது  என்றும்  சொன்னார்.  (ஆதியாகமம்  1:22)

theavan  avaiga'lai  aaseervathiththu,  neengga'l  palugip  perugi,  samuththira  jalaththai  nirappungga'l  en'rum,  pa'ravaiga'l  boomiyil  perugakkadavathu  en'rum  sonnaar.  (aathiyaagamam  1:22)

சாயங்காலமும்  விடியற்காலமுமாகி  ஐந்தாம்  நாள்  ஆயிற்று.  (ஆதியாகமம்  1:23)

saayanggaalamum  vidiya’rkaalamumaagi  ainthaam  naa'l  aayit'ru.  (aathiyaagamam  1:23)

பின்பு  தேவன்:  பூமியானது  ஜாதிஜாதியான  ஜீவஜந்துக்களாகிய  நாட்டுமிருகங்களையும்,  ஊரும்  பிராணிகளையும்,  காட்டுமிருகங்களையும்,  ஜாதிஜாதியாகப்  பிறப்பிக்கக்கடவது  என்றார்;  அது  அப்படியே  ஆயிற்று.  (ஆதியாகமம்  1:24)

pinbu  theavan:  boomiyaanathu  jaathijaathiyaana  jeevajanthukka'laagiya  naattumirugangga'laiyum,  oorum  piraa'niga'laiyum,  kaattumirugangga'laiyum,  jaathijaathiyaagap  pi'rappikkakkadavathu  en'raar;  athu  appadiyea  aayit'ru.  (aathiyaagamam  1:24)

தேவன்  பூமியிலுள்ள  ஜாதிஜாதியான  காட்டுமிருகங்களையும்,  ஜாதிஜாதியான  நாட்டுமிருகங்களையும்,  பூமியில்  ஊரும்  பிராணிகள்  எல்லாவற்றையும்  உண்டாக்கினார்;  தேவன்  அது  நல்லது  என்று  கண்டார்.  (ஆதியாகமம்  1:25)

theavan  boomiyilu'l'la  jaathijaathiyaana  kaattumirugangga'laiyum,  jaathijaathiyaana  naattumirugangga'laiyum,  boomiyil  oorum  piraa'niga'l  ellaavat’raiyum  u'ndaakkinaar;  theavan  athu  nallathu  en'ru  ka'ndaar.  (aathiyaagamam  1:25)

பின்பு  தேவன்:  நமது  சாயலாகவும்  நமது  ரூபத்தின்படியேயும்  மனுஷனை  உண்டாக்குவோமாக;  அவர்கள்  சமுத்திரத்தின்  மச்சங்களையும்,  ஆகாயத்துப்  பறவைகளையும்,  மிருகஜீவன்களையும்,  பூமியனைத்தையும்,  பூமியின்மேல்  ஊரும்  சகலப்  பிராணிகளையும்  ஆளக்கடவர்கள்  என்றார்.  (ஆதியாகமம்  1:26)

pinbu  theavan:  namathu  saayalaagavum  namathu  roobaththinpadiyeayum  manushanai  u'ndaakkuvoamaaga;  avarga'l  samuththiraththin  machchangga'laiyum,  aagaayaththup  pa'ravaiga'laiyum,  mirugajeevanga'laiyum,  boomiyanaiththaiyum,  boomiyinmeal  oorum  sagalap  piraa'niga'laiyum  aa'lakkadavarga'l  en'raar.  (aathiyaagamam  1:26)

தேவன்  தம்முடைய  சாயலாக  மனுஷனைச்  சிருஷ்டித்தார்,  அவனைத்  தேவசாயலாகவே  சிருஷ்டித்தார்;  ஆணும்  பெண்ணுமாக  அவர்களைச்  சிருஷ்டித்தார்.  (ஆதியாகமம்  1:27)

theavan  thammudaiya  saayalaaga  manushanaich  sirushdiththaar,  avanaith  theavasaayalaagavea  sirushdiththaar;  aa'num  pe'n'numaaga  avarga'laich  sirushdiththaar.  (aathiyaagamam  1:27)

பின்பு  தேவன்  அவர்களை  நோக்கி:  நீங்கள்  பலுகிப்  பெருகி,  பூமியை  நிரப்பி,  அதைக்  கீழ்ப்படுத்தி,  சமுத்திரத்தின்  மச்சங்களையும்  ஆகாயத்துப்  பறவைகளையும்,  பூமியின்மேல்  நடமாடுகிற  சகல  ஜீவஜந்துக்களையும்  ஆண்டுகொள்ளுங்கள்  என்று  சொல்லி,  தேவன்  அவர்களை  ஆசீர்வதித்தார்.  (ஆதியாகமம்  1:28)

pinbu  theavan  avarga'lai  noakki:  neengga'l  palugip  perugi,  boomiyai  nirappi,  athaik  keezhppaduththi,  samuththiraththin  machchangga'laiyum  aagaayaththup  pa'ravaiga'laiyum,  boomiyinmeal  nadamaadugi'ra  sagala  jeevajanthukka'laiyum  aa'nduko'l'lungga'l  en'ru  solli,  theavan  avarga'lai  aaseervathiththaar.  (aathiyaagamam  1:28)

பின்னும்  தேவன்:  இதோ,  பூமியின்மேல்  எங்கும்  விதைதரும்  சகலவிதப்  பூண்டுகளையும்,  விதைதரும்  கனிமரங்களாகிய  சகலவித  விருட்சங்களையும்  உங்களுக்குக்  கொடுத்தேன்,  அவைகள்  உங்களுக்கு  ஆகாரமாயிருக்கக்கடவது;  (ஆதியாகமம்  1:29)

pinnum  theavan:  ithoa,  boomiyinmeal  enggum  vithaitharum  sagalavithap  poo'nduga'laiyum,  vithaitharum  kanimarangga'laagiya  sagalavitha  virudchangga'laiyum  ungga'lukkuk  koduththean,  avaiga'l  ungga'lukku  aagaaramaayirukkakkadavathu;  (aathiyaagamam  1:29)

பூமியிலுள்ள  சகல  மிருகஜீவன்களுக்கும்,  ஆகாயத்திலுள்ள  சகல  பறவைகளுக்கும்,  பூமியின்மேல்  ஊரும்  பிராணிகள்  எல்லாவற்றிற்கும்  பசுமையான  சகல  பூண்டுகளையும்  ஆகாரமாகக்  கொடுத்தேன்  என்றார்;  அது  அப்படியே  ஆயிற்று.  (ஆதியாகமம்  1:30)

boomiyilu'l'la  sagala  mirugajeevanga'lukkum,  aagaayaththilu'l'la  sagala  pa'ravaiga'lukkum,  boomiyinmeal  oorum  piraa'niga'l  ellaavat’ri’rkum  pasumaiyaana  sagala  poo'nduga'laiyum  aagaaramaagak  koduththean  en'raar;  athu  appadiyea  aayit'ru.  (aathiyaagamam  1:30)

அப்பொழுது  தேவன்  தாம்  உண்டாக்கின  எல்லாவற்றையும்  பார்த்தார்,  அது  மிகவும்  நன்றாயிருந்தது;  சாயங்காலமும்  விடியற்காலமுமாகி  ஆறாம்  நாள்  ஆயிற்று.  (ஆதியாகமம்  1:31)

appozhuthu  theavan  thaam  u'ndaakkina  ellaavat'raiyum  paarththaar,  athu  migavum  nan'raayirunthathu;  saayanggaalamum  vidiya’rkaalamumaagi  aa'raam  naa'l  aayit'ru.  (aathiyaagamam  1:31)


1 comment:

  1. >>> (Gen 1:1) created
    >>> (Gen 1:1) sirushdiththaar
    >>> (ஆதியாகமம் 1:1) சிருஷ்டித்தார்

    >>> (Gen 1:16) made
    >>> (Gen 1:16) u'ndaakkinaar
    >>> (ஆதியாகமம் 1:16) உண்டாக்கினார்

    >>> (Gen 2:7) formed
    >>> (Gen 2:7) uruvaakkinaar
    >>> (ஆதியாகமம் 2:7) உருவாக்கினார்

    >>> (Isa 41:20) created
    >>> (Isa 41:20) padaiththaar
    >>> (ஏசாயா 41:20) படைத்தார்

    >>> (Ps 95:5) formed
    >>> (Ps 95:5) u'ndaakkinaar
    >>> (சங்கீதம் 95:5) உருவாக்கிற்று

    >>> (Job 31:15) fashion/fashioneth
    >>> (Job 31:15) u'ndupa'n'ninaar
    >>> (யோபு 31:15) உண்டுபண்ணினார்

    ReplyDelete

Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!