தாவீதின்
குமாரனும் எருசலேமின் ராஜாவுமாகிய
பிரசங்கியின் வாக்கியங்கள். (பிரசங்கி
1:1)
thaaveethin
kumaaranum erusaleamin
raajaavumaagiya pirasanggiyin vaakkiyangga'l. (pirasanggi 1:1)
மாயை, மாயை, எல்லாம்
மாயை என்று பிரசங்கி
சொல்லுகிறான். (பிரசங்கி 1:2)
maayai, maayai, ellaam maayai en'ru pirasanggi sollugi'raan. (pirasanggi
1:2)
சூரியனுக்குக்
கீழே மனுஷன் படுகிற
எல்லாப் பிரயாசத்தினாலும் அவனுக்குப்
பலன் என்ன? (பிரசங்கி
1:3)
sooriyanukkuk keezhea
manushan padugi'ra
ellaap pirayaasaththinaalum avanukkup palan enna? (pirasanggi
1:3)
ஒரு சந்ததி போகிறது,
மறு சந்ததி வருகிறது;
பூமியோ என்றைக்கும் நிலைத்திருக்கிறது. (பிரசங்கி
1:4)
oru santhathi poagi'rathu, ma'ru santhathi varugi'rathu; boomiyoa en'raikkum nilaiththirukki'rathu. (pirasanggi
1:4)
சூரியன்
உதிக்கிறது, சூரியன் அஸ்தமிக்கிறது; தான் உதித்த இடத்திற்கே
அது திரும்பவும் தீவிரிக்கிறது. (பிரசங்கி
1:5)
sooriyan uthikki'rathu, sooriyan
asthamikki'rathu; thaan
uthiththa idaththi’rkea athu thirumbavum theevirikki'rathu. (pirasanggi
1:5)
காற்று
தெற்கே போய், வடக்கேயுஞ்சுற்றி, சுழன்று
சுழன்று அடித்து, தான் சுற்றின இடத்துக்கே
திரும்பவும் வரும். (பிரசங்கி
1:6)
kaat’ru the’rkea poay, vadakkeayugnsut’ri, suzhan'ru suzhan'ru adiththu,
thaan sut’rina idaththukkea
thirumbavum varum.
(pirasanggi 1:6)
எல்லா நதிகளும் சமுத்திரத்திலே ஓடி விழுந்தும் சமுத்திரம்
நிரம்பாது; தாங்கள் உற்பத்தியான
இடத்திற்கே நதிகள் மறுபடியும்
திரும்பும். (பிரசங்கி 1:7)
ellaa nathiga'lum samuththiraththilea oadi
vizhunthum samuththiram
nirambaathu; thaangga'l u’rpaththiyaana idaththi’rkea nathiga'l ma'rupadiyum thirumbum. (pirasanggi
1:7)
எல்லாம்
வருத்தத்தினால் நிறைந்திருக்கிறது; அது மனுஷரால் சொல்லிமுடியாது; காண்கிறதினால்
கண் திருப்தியாகிறதில்லை, கேட்கிறதினால்
செவி நிரப்பப்படுகிறதுமில்லை. (பிரசங்கி
1:8)
ellaam varuththaththinaal ni'rainthirukki'rathu;
athu manusharaal sollimudiyaathu; kaa'ngi'rathinaal ka'n
thirupthiyaagi'rathillai, keadki'rathinaal sevi nirappappadugi'rathumillai. (pirasanggi
1:8)
முன் இருந்ததே இனிமேலும்
இருக்கும்; முன் செய்யப்பட்டதே
பின்னும் செய்யப்படும்; சூரியனுக்குக்
கீழே நூதனமானது ஒன்றுமில்லை.
(பிரசங்கி 1:9)
mun irunthathea
inimealum irukkum; mun seyyappattathea pinnum
seyyappadum; sooriyanukkuk keezhea
noothanamaanathu on'rumillai. (pirasanggi 1:9)
இதைப் பார், இது நூதனம் என்று சொல்லப்படத்தக்க காரியம்
ஒன்றுண்டோ? அது நமக்கு
முன்னுள்ள பூர்வகாலங்களிலும் இருந்ததே.
(பிரசங்கி 1:10)
ithaip paar,
ithu noothanam en'ru sollappadaththakka kaariyam
on'ru'ndoa? athu
namakku munnu'l'la poorvakaalangga'lilum irunthathea.
(pirasanggi 1:10)
முன் இருந்தவைகளைப்பற்றி ஞாபகம்
இல்லை; அப்படியே பின்வரும்
காரியங்களைப்பற்றியும் இனிமேலிருப்பவர்களுக்கு ஞாபகம்
இராது. (பிரசங்கி 1:11)
mun irunthavaiga'laippat'ri gnaabagam
illai; appadiyea pinvarum
kaariyangga'laippat'riyum inimealiruppavarga'lukku gnaabagam iraathu. (pirasanggi
1:11)
பிரசங்கியாகிய
நான் எருசலேமில் இஸ்ரவேலருக்கு
ராஜாவாயிருந்தேன். (பிரசங்கி 1:12)
pirasanggiyaagiya naan erusaleamil isravealarukku raajaavaayirunthean. (pirasanggi
1:12)
வானத்தின்கீழ்
நடப்பதையெல்லாம் ஞானமாய் விசாரித்து
ஆராய்ச்சி செய்கிறதற்கு என் மனதைப் பிரயோகம்பண்ணினேன்; மனுபுத்திரர்
இந்தக் கடுந்தொல்லையில் அடிபடும்படிக்குத் தேவன் அதை அவர்களுக்கு
நியமித்திருக்கிறார். (பிரசங்கி 1:13)
vaanaththinkeezh nadappathaiyellaam gnaanamaay
visaariththu aaraaychchi seygi'ratha’rku en
manathaip pirayoagampa'n'ninean;
manupuththirar inthak kadunthollaiyil adipadumpadikkuth theavan
athai avarga'lukku niyamiththirukki'raar. (pirasanggi 1:13)
சூரியனுக்குக்
கீழே செய்யப்படுகிற காரியங்களையெல்லாம் கவனித்துப்
பார்த்தேன்; இதோ, எல்லாம்
மாயையும், மனதுக்குச் சஞ்சலமுமாயிருக்கிறது. (பிரசங்கி
1:14)
sooriyanukkuk
keezhea seyyappadugi'ra kaariyangga'laiyellaam kavaniththup paarththean;
ithoa, ellaam maayaiyum,
manathukkuch sagnchalamumaayirukki'rathu. (pirasanggi
1:14)
கோணலானதை
நேராக்கக்கூடாது; குறைவானதை எண்ணிமுடியாது. (பிரசங்கி
1:15)
koa'nalaanathai nearaakkakkoodaathu; ku'raivaanathai e'n'nimudiyaathu. (pirasanggi
1:15)
இதோ, நான் பெரியவனாயிருந்து, எனக்குமுன்
எருசலேமிலிருந்த எல்லாரைப்பார்க்கிலும் ஞானமடைந்து
தேறினேன்; என் மனம் மிகுந்த ஞானத்தையும்
அறிவையும் கண்டறிந்தது என்று நான் என் உள்ளத்திலே சொல்லிக்கொண்டேன். (பிரசங்கி
1:16)
ithoa, naan
periyavanaayirunthu,
enakkumun erusaleamiliruntha
ellaaraippaarkkilum
gnaanamadainthu thea'rinean;
en manam miguntha gnaanaththaiyum a'rivaiyum ka'nda'rinthathu en'ru naan
en u'l'laththilea sollikko'ndean. (pirasanggi
1:16)
ஞானத்தை
அறிகிறதற்கும், பைத்தியத்தையும் மதியீனத்தையும் அறிகிறதற்கும், நான் என் மனதைப்
பிரயோகம்பண்ணினேன்; இதுவும் மனதுக்குச்
சஞ்சலமாயிருக்கிறதென்று கண்டேன். (பிரசங்கி
1:17)
gnaanaththai a'rigi'ratha’rkum,
paiththiyaththaiyum
mathiyeenaththaiyum a'rigi'ratha’rkum, naan
en manathaip pirayoagampa'n'ninean; ithuvum
manathukkuch sagnchalamaayirukki'rathen'ru
ka'ndean. (pirasanggi 1:17)
அதிக ஞானத்திலே அதிக சலிப்புண்டு; அறிவுபெருத்தவன் நோவுபெருத்தவன். (பிரசங்கி
1:18)
athiga
gnaanaththilea athiga salippu'ndu; a'rivuperuththavan
noavuperuththavan. (pirasanggi 1:18)
No comments:
Post a Comment
Copying or re-posting the Scripture is welcomed and encouraged. Everything on this site is Free. No copyright! Please read and report any errors. Please publish as a book. Host on your website. Thank you!